Traduction et signification de : 中身 - nakami
A palavra japonesa 中身[なかみ] é um termo comum no cotidiano, mas que carrega nuances interessantes tanto em seu significado quanto em seu uso cultural. Se você está estudando japonês ou simplesmente tem curiosidade sobre a língua, entender essa expressão pode abrir portas para uma comunicação mais natural. Neste artigo, vamos explorar seu significado, origem, escrita em kanji e como ela é percebida pelos falantes nativos.
Além de ser uma palavra útil para descrever objetos e conceitos abstratos, 中身 também aparece em contextos sociais e até filosóficos. Vamos ver como ela se encaixa em frases do dia a dia e por que é tão frequente no vocabulário japonês. Se você busca aprender japonês de forma prática, o dicionário Suki Nihongo é uma ótima referência para aprofundar seu conhecimento.
Significado e uso de 中身
中身[なかみ] pode ser traduzido como "conteúdo" ou "interior", mas seu significado vai além disso. Ela se refere ao que está dentro de algo, seja um objeto físico, como uma caixa ou um livro, seja algo abstrato, como uma ideia ou proposta. Por exemplo, ao falar sobre um pacote, 中身 seria o que está dentro dele, enquanto em uma discussão, pode significar a essência do argumento.
No Japão, essa palavra é frequentemente usada em situações cotidianas, como em supermercados ("このパッケージの中身は何ですか?" – "O que tem dentro desta embalagem?") ou em conversas sobre qualidade ("このレストランは中身がいい" – "Este restaurante tem um bom conteúdo", ou seja, comida de qualidade). Sua versatilidade faz com que seja uma expressão valiosa para quem quer se comunicar com naturalidade.
Origine et écriture en kanji
A composição de 中身 em kanji ajuda a entender seu significado de forma intuitiva. O primeiro caractere, 中, significa "dentro" ou "meio", enquanto 身 se refere a "corpo" ou "próprio ser". Juntos, eles formam a ideia de "o que está dentro" ou "o cerne de algo". Essa relação entre os kanjis é um exemplo de como a escrita japonesa muitas vezes reflete o sentido das palavras de maneira visual.
Vale destacar que 中身 não tem uma origem histórica complexa, mas sua simplicidade é justamente o que a torna tão útil. Diferentemente de termos mais técnicos ou literários, ela faz parte do vocabulário básico e é ensinada desde os primeiros anos de estudo do idioma. Isso a torna uma palavra segura para usar em diversos contextos, sem risco de soar muito formal ou casual demais.
Astuces pour mémoriser et utiliser correctement
Uma maneira eficaz de fixar 中身 é associá-la a situações concretas. Pense em objetos que você abre com frequência, como uma garrafa, uma gaveta ou um e-mail. Sempre que interagir com algo que tem um "dentro", experimente usar a palavra mentalmente. Esse exercício ajuda a criar conexões práticas no cérebro, facilitando a memorização.
Outra dica é prestar atenção ao uso dessa palavra em animes, dramas ou noticiários japoneses. Por ser comum, ela aparece com frequência em diálogos do cotidiano. Ouvir falantes nativos usando 中身 em contextos reais pode melhorar não só seu vocabulário, mas também sua pronúncia e compreensão auditiva. Com o tempo, ela se tornará parte do seu repertório naturalmente.
Vocabulaire
Élargissez votre vocabulaire avec des mots liés à :
Synonymes et similaires
- 中身 (nakami) - Conteúdo, interior de algo.
- 内容 (naiyou) - Contenu, ce qui est inclus dans quelque chose ; utilisé le plus souvent dans des contextes formels.
- 中心 (chuushin) - Centre, point central de quelque chose ; peut être physique ou métaphorique.
- 中央 (chuuou) - Centre, référence à une position centrale, souvent dans des contextes géographiques ou administratifs.
- 中核 (chuukaku) - noyau, partie centrale ou principale de quelque chose qui maintient la structure.
- 本質 (honshitsu) - Essência, a natureza intrínseca de algo.
- 要点 (youten) - Point principal ou essentiel d'un argument ou d'un texte ; résumé important.
- 要旨 (youshi) - Résumé ou essence ; se réfère généralement à l'objectif principal ou à l'idée centrale d'un texte.
- 要素 (youso) - Elemento, parte constitutiva de um todo.
- 肝心 (kanjin) - Essentiel, quelque chose de critique ou fondamental ; implique souvent une importance vitale.
- 核心 (kakushin) - Noyau, la partie la plus essentielle ou centrale d'un sujet.
- 本体 (hontai) - Corps principal, substance ou entité en soi, sans les parties supplémentaires.
- 本題 (hondai) - Thème principal ou question centrale d'une discussion ou d'un texte.
- 本旨 (honshi) - Objectif principal ou intention ; cela fait référence au but substantiel.
- 本心 (honshin) - Cœur véritable, sincérité ; les véritables intentions d'une personne.
- 本意 (hon'i) - L'intention ou le sens véritable d'une action ou d'une parole, souvent pas apparent.
- 本義 (hongi) - Signification originale ou substantielle d'un mot ou d'un concept.
- 本懐 (honkai) - Désir plus profond ou véritable aspiration, généralement dans des contextes personnels.
- 本筋 (honsuji) - Ligne principale d'un argument ; l'intrigue ou la ligne narrative centrale dans les histoires.
- 本線 (hon-sen) - Ligne principale, souvent utilisée dans des contextes de transport ou de connexion essentielle.
- 本流 (honryuu) - Courant principal ou traditionnel, se référant souvent à une influence ou à un style prédominant.
- 本流れ (hon-nagare) - Flux principal, courant ou mouvement qui est traditionnel ou établi.
- 本流派 (honryuha) - École principale ou style traditionnel, le courant le plus reconnu dans une discipline.
- 本流儀 (honryuugi) - Pratiques ou rituels principaux d'une tradition ou d'une école.
- 本流儀式 (honryuushiki) - Ritual principal, cerimônia tradicional reconhecida.
- 本流儀礼 (honryuurei) - Étiquette ou protocole dans la principale tradition ou école.
- 本流儀式典 (honryuushikiten) - Cérémonie formelle du style principal, éducatif ou culturel.
- 本流儀典礼 (honryuudenrei) - Rituel formel ou cérémonie reconnue dans la principale tradition.
Romaji: nakami
Kana: なかみ
Type : substantif
L: jlpt-n2
Traduction / Signification : contenu; intérieur; substance; remplissage; (Lame d'épée
Signification en anglais: contents;interior;substance;filling;(sword) blade
Définition : Une parte contenue dans quelque chose.
Accès Rapide
- Vocabulaire
- Écriture
- Phrases
Comment écrire en japonais - (中身) nakami
Voici ci-dessous un guide étape par étape sur la façon d'écrire à la main en japonais le mot (中身) nakami:
Exemples de phrases - (中身) nakami
Voici quelques phrases d'exemple :
Kono hako no nakami wa nan desu ka?
Quel est le contenu de cette boîte?
Quel est le contenu de cette boîte?
- この - démonstratif qui indique la proximité, "ce"
- 箱 - nom masculin qui signifie "boîte"
- の - article indiquant la possession, "de"
- 中身 - nom masculin qui signifie "contenu"
- は - partícula qui indique the sujet du phrase, "sur"
- 何 - pronom interrogatif qui signifie "quoi"
- ですか - "qu'est-ce que c'est ?"
Kawa wo muku to nakami ga dete kuru
Quand la peau se décolle
Lorsque la peau est décollée, le contenu sort.
- 皮 - signifie "écorce" ou "peau".
- を - particule qui indique l'objet direct de la phrase.
- 剥く - verbe qui signifie "peler" ou "éplucher".
- と - particule indiquant la connexion entre deux choses.
- 中身 - signifie "contenu" ou "intérieur".
- が - Participe determinant indiquant le sujet de la phrase.
- 出てくる - verbe qui signifie "sortir" ou "apparaître".
Autres mots de type: substantif
Découvrez d'autres mots de notre dictionnaire qui sont également : substantif