Traduction et signification de : 中腹 - chuuppara

Se você está estudando japonês ou tem curiosidade sobre palavras incomuns do idioma, já deve ter se deparado com 中腹 (ちゅうっぱら). Essa expressão pode causar confusão pela sua composição e uso específico. Neste artigo, vamos explorar seu significado, origem e como ela é percebida no cotidiano japonês. Além disso, veremos dicas para memorizá-la e contextos em que ela aparece.

Significado e uso de 中腹

中腹 é uma palavra que literalmente significa "meio da barriga" ou "abdômen médio", mas seu sentido vai além da tradução direta. No japonês coloquial, ela é usada para descrever uma irritação moderada, algo como "estar de pavio curto" ou "com a pulga atrás da orelha". Diferente de raiva intensa, ちゅうっぱら sugere um aborrecimento passageiro, muitas vezes causado por pequenas frustrações.

Um exemplo comum de uso seria em situações cotidianas, como quando alguém é interrompido repetidamente durante uma tarefa. Nesse caso, um japonês pode dizer "ちゅうっぱらが立つ" (estou ficando irritado). A palavra não é extremamente formal, mas também não soa vulgar, sendo aceita em conversas informais entre amigos ou familiares.

Origine et composition du mot

A etimologia de 中腹 é bastante visual. O kanji 中 (ちゅう) significa "meio" ou "centro", enquanto 腹 (はら) se refere à barriga ou estômago. Juntos, eles criam a ideia de algo que está "no meio da barriga", metaforicamente representando uma irritação que ainda não explodiu. Essa construção é similar a outras expressões japonesas que usam partes do corpo para descrever emoções.

Vale destacar que a leitura ちゅうっぱら é um exemplo de rendaku, um fenômeno linguístico em que o som inicial de um kanji muda em compostos. Aqui, はら (hara) vira っぱら (ppara), dando um tom mais coloquial à palavra. Esse detalhe ajuda a entender por que 中腹 soa mais informal que sua versão literal.

Astuces pour mémoriser et curiosités

Uma forma eficaz de fixar 中腹 é associá-la a situações do dia a dia. Imagine alguém esperando na fila do banco enquanto o caixa atende lentamente – esse é o tipo de cenário onde ちゅうっぱら se encaixa perfeitamente. A palavra não descreve fúria, mas aquela sensação de estar "fervendo por dentro" sem explodir.

Curiosamente, 中腹 não é tão frequente quanto outras expressões de irritação, como ムカつく ou イライラする. Isso a torna um termo interessante para quem quer expandir o vocabulário além do básico. Seu uso aparece ocasionalmente em dramas e mangás, geralmente em cenas de comédia ou conflitos leves.

Vocabulaire

Élargissez votre vocabulaire avec des mots liés à :

Synonymes et similaires

  • 半山 (Hanzan) - Demi-montagne
  • 中間地点 (Chūkan chiten) - Point médian
  • 中央部分 (Chūō bubun) - Parte central

Mots associés

中腹

Romaji: chuuppara
Kana: ちゅうっぱら
Type : substantif
L: -

Traduction / Signification : irrité; offensé

Signification en anglais: irritated;offended

Définition : Un point sur le flanc d'une montagne, etc., situé entre le sommet et le pied de la montagne.

Accès Rapide
- Vocabulaire
- Écriture
- Phrases

Comment écrire en japonais - (中腹) chuuppara

Voici ci-dessous un guide étape par étape sur la façon d'écrire à la main en japonais le mot (中腹) chuuppara:

Exemples de phrases - (中腹) chuuppara

Voici quelques phrases d'exemple :

中腹にある寺はとても美しいです。

Chūfuku ni aru tera wa totemo utsukushii desu

Le temple de la colline est très beau.

  • 中腹にある - situé sur la colline
  • 寺 - templo
  • は - particule de thème
  • とても - beaucoup
  • 美しい - beau
  • です - Verbe être au présent

Autres mots de type: substantif

Découvrez d'autres mots de notre dictionnaire qui sont également : substantif

中腹