Traduction et signification de : 不足 - fusoku
A palavra 「不足」, lida como "fusoku" em romaji, é um termo japonês que se refere à ideia de insuficiência, carência ou falta. Frequentemente utilizado para descrever situações em que algo está abaixo do padrão esperado ou necessário, "fusoku" pode se aplicar a recursos materiais, tempo, esforço, entre outros aspectos fundamentais na vida cotidiana. Este conceito tem grande relevância em uma cultura que valoriza a harmonia e a eficiência.
Do ponto de vista etimológico, 「不足」 é composto por dois kanji: 「不」 e 「足」. O kanji 「不」 (fu) significa "não" ou "falta de", trazendo uma conotação de negação ou insuficiência. Por outro lado, 「足」 (soku) tem múltiplas interpretações, incluindo "pé", "perna" e, mais relevantemente aqui, "suficiente" ou "completo". A combinação desses dois caracteres expressa a ausência de algo em quantidade ou qualidade suficientes.
A origem desta palavra remonta às tradições e histórias japonesas, onde o equilíbrio e a abundância sempre foram almejados. "Fusoku" pode ser visto em diversos contextos, desde a literatura clássica até discussões econômicas modernas. Notavelmente, em tempos antigos, a falta de recursos ou alimentação era um tópico frequente nas crônicas históricas do Japão. Hoje, a palavra é aplicada até mesmo no mundo dos negócios, onde a "falta de confiança" ("信頼の不足", "shinrai no fusoku") pode impactar relações comerciais.
Este termo está intrinsecamente ligado a ideias culturais japonesas de autossuficiência e preparação. Em um ambiente onde a deficiência pode ser vista como um reflexo de planejamento inadequado, entender e utilizar "fusoku" corretamente é essencial para que se possa comunicar incertezas ou melhorar processos. No entanto, também se reconhece que a falta é uma oportunidade para crescimento e desenvolvimento, pois destaca áreas que necessitam de aprimoramento.
Vocabulaire
Élargissez votre vocabulaire avec des mots liés à :
Synonymes et similaires
- 不十分 (fujubun) - Incompleto; insuficiente em qualidade ou quantidade.
- 不充分 (fujunbun) - Inadequação; não satisfazendo os critérios necessários.
- 不完全 (fukanzen) - Incompleto; falta de partes essenciais.
- 不足分 (fusokubun) - Parte que falta; a quantidade que não é suficiente.
- 不足額 (fusokugaku) - Montante insuficiente; a quantia que não é suficiente em termos financeiros.
Mots associés
toboshii
rare; limité; nécessiteux; sans argent; avec des difficultés financières; insuffisant; pauvre.
Romaji: fusoku
Kana: ふそく
Type : substantif
L: jlpt-n3
Traduction / Signification : insuffisance; pénurie; déficience; manque; rareté
Signification en anglais: insufficiency;shortage;deficiency;lack;dearth
Définition : O que está a faltar. Um estado em que a quantidade ou grau exigido não está presente.
Accès Rapide
- Vocabulaire
- Écriture
- Phrases
Comment écrire en japonais - (不足) fusoku
Voici ci-dessous un guide étape par étape sur la façon d'écrire à la main en japonais le mot (不足) fusoku:
Exemples de phrases - (不足) fusoku
Voici quelques phrases d'exemple :
Fusoku na shigen ga mondai desu
Le manque de ressources est un problème.
Les ressources insuffisantes sont un problème.
- 不足な - pénurie, manque de
- 資源 - ressources
- が - particule de sujet
- 問題 - problème
- です - Verbe être au formel
Kyōkyū ga fusoku shiteimasu
L'approvisionnement est en rupture de stock.
Il y a un manque d'approvisionnement.
- 供給 (kyoukyuu) - approvisionnement, alimentation
- が (ga) - particule de sujet
- 不足しています (fusokushiteimasu) - il manque, c'est insuffisant
Butsuzi ga fusoku shiteimasu
Il y a une pénurie de fournitures.
- 物資 - signifie "fournitures" ou "matériaux".
- が - Particule grammaticale indiquant le sujet de la phrase.
- 不足しています - C'est un verbe qui signifie "être en défaut" ou "être rare".
Autres mots de type: substantif
Découvrez d'autres mots de notre dictionnaire qui sont également : substantif