Traduction et signification de : 不景気 - fukeiki

Étymologie et Composition

Le mot japonais « 不景気 » (fukeiki) est composé de deux caractères kanji : « 不 » et « 景気 ». Le kanji « 不 » (fu) signifie "non" ou "négatif", tandis que « 景気 » (keiki) représente "conditions économiques" ou "activité économique". Ainsi, la combinaison de ces kanji forme le terme qui désigne une condition économique négative ou une récession.

Définition et utilisation du mot

「不景気」 fait référence à une phase de récession ou de ralentissement économique, caractérisée par une diminution de l'activité économique, une augmentation du chômage et une baisse de la production et des bénéfices. C'est un terme largement utilisé dans des contextes économiques et dans les nouvelles pour décrire des périodes où l'économie rencontre des difficultés.

  • Réduction de la croissance économique
  • Augmentation du chômage
  • Baisse de la production industrielle
  • Diminution de la consommation

Origine et Contexte Historique

L'origine de 「不景気」 est assez récente, puisque le terme s'est popularisé au Japon pendant les périodes de difficultés économiques, comme après la Seconde Guerre mondiale et pendant la bulle économique des années 1990, plus connue sous le nom de crise du "Décennie Perdue". Pendant ces périodes, le mot a été largement utilisé pour décrire le besoin de réformes et de mesures pour relancer l'économie.

Au fil de l'histoire économique du Japon, 「不景気」 est devenu un mot fréquent, non seulement dans le discours économique, mais aussi dans la vie quotidienne des gens, reflétant l'inquiétude pour la stabilité financière et le bien-être social. L'oscillation entre 「好景気」 (koukeiki, périodes de prospérité) et 「不景気」 est un phénomène courant dans les économies de marché et est souvent discutée en relation avec des politiques économiques efficaces.

Vocabulaire

Élargissez votre vocabulaire avec des mots liés à :

Synonymes et similaires

  • 不況 (Fukyō) - Récession économique
  • 経済不況 (Keizai Fukyō) - Récession économique, en mettant l'accent sur ses causes et conséquences dans le secteur économique.
  • 不振 (Fushin) - Performance faible ou réduction d'activité, applicable à divers secteurs, pas exclusivement économique.
  • 不景気状態 (Fukeiki Jōtai) - État de récession, axé sur la condition économique actuelle
  • 経済低迷 (Keizai Teimei) - Stagnation économique, se référant à l'absence de croissance ou de progrès économique.

Mots associés

不況

fukyou

récession; dépression; automne

不景気

Romaji: fukeiki
Kana: ふけいき
Type : Nom
L: jlpt-n1

Traduction / Signification : Récession commerciale; les temps difficiles; dépression; mélancolie; Assombrissement

Signification en anglais: business recession;hard times;depression;gloom;sullenness;cheerlessness

Définition : Une palabra qui se réfère à la dépression ou stagnation économique.

Accès Rapide
- Vocabulaire
- Écriture
- Phrases

Comment écrire en japonais - (不景気) fukeiki

Voici ci-dessous un guide étape par étape sur la façon d'écrire à la main en japonais le mot (不景気) fukeiki:

Exemples de phrases - (不景気) fukeiki

Voici quelques phrases d'exemple :

不景気が続いている。

Fukeiki ga tsuzuite iru

La récession économique se poursuit.

La récession continue.

  • 不景気 - signifie "récession" ou "dépression économique".
  • が - Participe determinant indiquant le sujet de la phrase.
  • 続いている - verbe qui signifie "continuer" ou "poursuivre ", conjugué au présent continu.

Autres mots de type: Nom

Découvrez d'autres mots de notre dictionnaire qui sont également : Nom

不景気