Traduction et signification de : 丈夫 - jyoufu

A palavra japonesa 丈夫[じょうふ] é um termo que carrega significados profundos e aplicações práticas no cotidiano. Se você está estudando japonês ou apenas tem curiosidade sobre a língua, entender o que essa palavra representa pode ser muito útil. Neste artigo, vamos explorar seu significado, origem, uso em frases e como ela é percebida culturalmente no Japão. Além disso, veremos dicas para memorizá-la de forma eficiente.

O termo 丈夫[じょうふ] é frequentemente associado a ideias de robustez, saúde e solidez, tanto no sentido físico quanto emocional. Seja para descrever um objeto durável ou uma pessoa resiliente, essa palavra tem um papel importante na comunicação japonesa. Aqui no Suki Nihongo, o melhor dicionário de japonês online, você encontrará explicações detalhadas sobre termos como esse, que vão além da tradução literal.

Significado e uso de 丈夫[じょうふ]

丈夫[じょうふ] é um adjetivo na (ou um substantivo na) língua japonesa que geralmente significa "forte", "resistente" ou "durável". Pode ser usado para descrever objetos bem feitos, como móveis ou construções, mas também se aplica a pessoas que demonstram vigor físico ou emocional. Por exemplo, dizer que alguém é 丈夫 implica que essa pessoa tem uma saúde robusta ou uma personalidade resiliente.

No dia a dia, os japoneses usam essa palavra em contextos variados. Um vendedor pode destacar que um produto é 丈夫 para enfatizar sua qualidade, enquanto um médico pode usar o termo para elogiar a recuperação de um paciente. A versatilidade de 丈夫[じょうふ] faz com que seja uma palavra valiosa para quem quer se expressar com naturalidade em japonês.

Origem e componentes de 丈夫[じょうふ]

A escrita em kanji de 丈夫 é composta por dois caracteres: 丈 (jou) e 夫 (fu). 丈 pode significar "altura" ou "medida", enquanto 夫 se refere a "marido" ou "homem". Juntos, esses kanjis transmitem a ideia de solidez e confiabilidade, características tradicionalmente associadas à figura masculina na cultura japonesa. Essa combinação reflete valores históricos ligados à resistência e à capacidade de suportar adversidades.

Embora a etimologia de 丈夫[じょうふ] remeta a conceitos antigos, seu uso moderno não se limita a gênero ou contextos arcaicos. A palavra evoluiu para abranger qualquer coisa ou pessoa que demonstre firmeza e durabilidade. Esse aspecto mostra como a língua japonesa preserva raízes culturais enquanto se adapta às necessidades contemporâneas.

Dicas para memorizar 丈夫[じょうふ]

Uma maneira eficaz de fixar 丈夫[じょうふ] é associá-la a situações concretas. Pense em um objeto que você considera durável, como uma mala resistente ou um casaco bem feito, e repita mentalmente: "このかばんはじょうふです" (Esta mala é resistente). Criar conexões com exemplos reais ajuda a internalizar o vocabulário de forma natural.

Outra estratégia é observar o kanji 夫, que também aparece em palavras como 大丈夫[だいじょうぶ] ("tudo bem" ou "seguro"). Perceber esses padrões facilita o aprendizado de termos relacionados. Além disso, ouvir a pronúncia em dramas ou animes pode reforçar a memorização, já que 丈夫[じょうふ] aparece com frequência em diálogos cotidianos.

Vocabulaire

Élargissez votre vocabulaire avec des mots liés à :

Synonymes et similaires

  • 強い (Tsuyoi) - Fort
  • 頑丈 (Ganjou) - Robuste, résistant
  • 堅牢 (Kenrou) - Forteresse semblable au granit, solide
  • 丈夫な (Joubu na) - Durable, bien construit
  • 頑健な (Ganken na) - Sain, fort (en termes physiques)
  • 強靭な (Kyōjin na) - Flexible, tenace
  • 頑強な (Gankyou na) - Résistant, solide
  • 剛健な (Gouken na) - Robuste, sain
  • 堅固な (Kengo na) - Solide, ferme
  • 強固な (Kyōko na) - Incassable, extrêmement fort
  • 頑丈な (Ganjou na) - Robuste, résistant (répété, mais à garder pour le contexte)
  • 頑丈そうな (Ganjou sou na) - On dirait robuste
  • 堅牢そうな (Kenrou sou na) - Semble solide
  • 強靭そうな (Kyōjin sou na) - Il semble flexible et résistant
  • 強く (Tsuyoku) - Fortemente
  • 頑強に (Gankyou ni) - De manière résistante
  • 剛健に (Gouken ni) - Sainement, solides
  • 強靭に (Kyōjin ni) - De manière tenace
  • 頑丈さ (Ganjou sa) - Force, robustesse
  • 堅牢さ (Kenrou sa) - Solidité, fermeté
  • 強さ (Tsuyosa) - Obliger
  • 頑強さ (Gankyou sa) - Résistance, fermeté
  • 剛健さ (Gouken sa) - Robustesse, santé
  • 強靭さ (Kyōjin sa) - Tenacité, flexibilité

Mots associés

大丈夫

daijyoubu

sûr; tout bon; D'ACCORD

逞しい

takumashii

Cassé; fort; résistant

健全

kenzen

santé; solidité; en bonne santé

頑丈

ganjyou

solide; entreprise; robuste; corpulent; fort; résistant

偉い

erai

excellent; célèbre; éminent; terrible; horrible; célèbre; remarquable; super

e

bretelles; empreinte

丈夫

Romaji: jyoufu
Kana: じょうふ
Type : substantif
L: jlpt-n5

Traduction / Signification : 1. Héros ; chevalier; guerrier; personne virile; 2. Bonne santé ; robustesse; fort; solide; durable

Signification en anglais: 1. hero;gentleman;warrior;manly person; 2. good health;robustness;strong;solid;durable

Définition : Une condition ou propriété forte et difficile à briser.

Accès Rapide
- Vocabulaire
- Écriture
- Phrases

Comment écrire en japonais - (丈夫) jyoufu

Voici ci-dessous un guide étape par étape sur la façon d'écrire à la main en japonais le mot (丈夫) jyoufu:

Exemples de phrases - (丈夫) jyoufu

Voici quelques phrases d'exemple :

革は丈夫で長持ちする素材です。

Kawa wa jōbu de nagamochi suru sozai desu

Le cuir est un matériau durable et long-lasting.

  • 革 (kawa) - cuir
  • は (wa) - particule de thème
  • 丈夫 (joubu) - résistant, durable
  • で (de) - Particle de connexion
  • 長持ちする (nagamochi suru) - duréer longtemps
  • 素材 (sozai) - matériel
  • です (desu) - manière éduquée d'être
丈夫な男性が道を歩いている。

Joufu na dansei ga michi wo aruite iru

Un homme fort marche dans la rue.

Un homme durable marche sur la route.

  • 丈夫な - adjectif signifiant "forte"
  • 男性 - le mot "homme"
  • が - Article qui indique le sujet de la phrase.
  • 道 - nom masculin qui signifie "chemin"
  • を - Particule indiquant l'objet direct de la phrase
  • 歩いている - verbe signifiant "marche" au présent continu
ナイロンは丈夫で使いやすい素材です。

Nairon wa jōbu de tsukaiyasui sozai desu

Le nylon est un matériau durable et facile à utiliser.

Le nylon est un matériau durable et facile à utiliser.

  • ナイロン - nylon
  • は - Particule de sujet
  • 丈夫 - résistant
  • で - Particle de connexion
  • 使いやすい - facile à utiliser
  • 素材 - Matériel
  • です - particule de finalisation
このドアの取っ手はとても丈夫です。

Kono doa no totte wa totemo jōbu desu

La poignée de cette porte est très solide.

La poignée de cette porte est très résistante.

  • この - indique que quelque chose est proche ou lié à l'orateur.
  • ドア - porte.
  • の - Certificat de possession.
  • 取っ手 - poignée.
  • は - La phrase "maçaneta" se traduit en français par "poignée".
  • とても - muito.
  • 丈夫 - résistante.
  • です - verbe être au présent.
このケースはとても丈夫です。

Kono kēsu wa totemo jōbu desu

Cette box est très résistante.

Cette affaire est très solide.

  • この - indique proximité, dans ce cas, "este"
  • ケース - signifie "estojo" ou "caixa"
  • は - mot-clé qui indique le sujet de la phrase, dans ce cas, "sur"
  • とても - Adverbe qui signifie "beaucoup"
  • 丈夫 - adjectif signifiant "résistant" ou "fort"
  • です - verbe "être" au présent affirmatif
丈夫な男性が好きです。

Joufu na dansei ga suki desu

J'aime les hommes forts.

J'aime les hommes durables.

  • 丈夫な - adjectif signifiant "forte, robuste"
  • 男性 - nom masculin
  • が - Article qui indique le sujet de la phrase.
  • 好き - adjectif qui signifie "aimer, adorer"
  • です - verbe indiquant la forme polie ou formelle du présent
大丈夫ですか?

Daijoubu desu ka?

Est-ce que tu vas bien?

OK?

  • 大丈夫 - signifie « c'est bon » ou « tout va bien » en japonais.
  • です - C'est une particule de politesse en japonais, ajoutée à la fin d'une phrase pour la rendre plus formelle.
  • か - C'est une particule interrogative en japonais, qui est ajoutée à la fin d'une phrase pour la transformer en question.

Autres mots de type: substantif

Découvrez d'autres mots de notre dictionnaire qui sont également : substantif

丈夫