Traduction et signification de : 万人 - banjin

L'expression 「万人」 (banjin) est composée de deux kanjis distincts : 「万」 qui signifie "dix mille" et 「人」 qui représente "les personnes". Lorsqu'ils sont combinés, le terme indique "toutes les personnes" ou "l'ensemble de la population". Dans des contextes plus spécifiques, il peut également être traduit par "les masses" ou simplement "tout le monde". Ce composé kanji est courant en japonais pour exprimer une idée d'universalité ou de collectivité.

Dans l'étymologie, le kanji 「万」 est souvent utilisé pour désigner de grandes quantités et, dans ce cas, il aide à souligner l'ampleur des personnes qui peuvent inclure une totalité ou une grande masse. Le kanji 「人」 est une représentation directe de "personne" ou "être humain". Ainsi, l'union de ces kanjis facilite la transmission de l'idée d'un grand groupe de personnes ou de la totalité d'une population, sans qu'il soit nécessaire d'explications supplémentaires. Une curiosité est que des expressions dérivées, comme 「万人向け」 (banjin-muke), sont souvent utilisées pour décrire quelque chose qui est destiné ou adapté à "tout le monde".

L'origine de l'expression peut être liée à des descriptions historiques de populations ou d'agglomérations à grande échelle, largement utilisées dans des archives anciennes et la littérature classique au Japon. À l'époque moderne, l'expression non seulement conserve ce sens d'ampleur, mais s'adapte également à divers contextes socioculturels, comme dans les médias et les discussions sociales sur l'inclusion et l'accessibilité.

L'utilisation de « 万人 » dans la langue japonaise actuelle reste pertinente. Non seulement dans les conversations quotidiennes, mais aussi dans des contextes de marketing et de publicité, où l'inclusion et l'accessibilité pour « tous » sont mises en avant. Cette flexibilité sémantique permet au terme d'être utilisé de manière créative et innovante, reflétant la nature inclusive de l'expression.

Vocabulaire

Élargissez votre vocabulaire avec des mots liés à :

Synonymes et similaires

  • 多数 (Tasu) - Un grand nombre ; beaucoup ; la majorité.
  • 大勢 (Oozei) - Grand nombre de personnes; foule; beaucoup de gens.
  • 大衆 (Taishuu) - Public en général ; masse ; peuple.
  • 大量 (Tairyō) - Grande quantité; quantité massive de quelque chose.
  • 多数の人々 (Tasu no Hitobito) - Beaucoup de gens ; la plupart des gens.
  • 大勢の人々 (Oozei no Hitobito) - Un grand nombre de personnes ; une foule de personnes.
  • 大衆の人々 (Taishuu no Hitobito) - Personnes ordinaires ; les masses ; le grand public.
  • 多くの人々 (Ōku no Hitobito) - Un grand nombre de personnes ; beaucoup de personnes ; collectivité.
  • 人々の集まり (Hitobito no Atsumari) - Réunion de personnes ; une rencontre d'individus.
  • 人々の群れ (Hitobito no Mure) - Foule de personnes ; un groupe d'individus ensemble.
  • 人々の大群 (Hitobito no Daigun) - Une grande foule de personnes ; un grand rassemblement d'individus.

Mots associés

万人

Romaji: banjin
Kana: ばんじん
Type : substantif
L: jlpt-n1

Traduction / Signification : tout le monde; tout le monde; 10000 personnes

Signification en anglais: all people;everybody;10000 people

Définition : le public en général.

Accès Rapide
- Vocabulaire
- Écriture
- Phrases

Comment écrire en japonais - (万人) banjin

Voici ci-dessous un guide étape par étape sur la façon d'écrire à la main en japonais le mot (万人) banjin:

Exemples de phrases - (万人) banjin

Voici quelques phrases d'exemple :

Aucun résultat trouvé.

Autres mots de type: substantif

Découvrez d'autres mots de notre dictionnaire qui sont également : substantif

万人