Traduction et signification de : 丁々 - toutou
A palavra japonesa 丁々[とうとう] pode parecer simples à primeira vista, mas carrega nuances interessantes para quem está aprendendo o idioma. Se você já se deparou com ela em textos, músicas ou diálogos e ficou curioso sobre seu significado, veio ao lugar certo. Neste artigo, vamos explorar desde a origem até o uso cotidiano dessa expressão, além de dicas para memorizá-la de forma eficiente. Seja para estudos ou por pura curiosidade, entender 丁々[とうとう] pode enriquecer seu conhecimento sobre a língua japonesa.
Significado e origem de 丁々[とうとう]
丁々[とうとう] é uma palavra que descreve o som de objetos batendo repetidamente, como o tilintar de metais ou o ruído ritmado de algo sendo martelado. Ela é classificada como uma onomatopeia, ou seja, uma expressão que imita sons da realidade. No caso, seu uso remete a algo contínuo e repetitivo, como o bater de um martelo ou o tilintar de talheres.
Quanto à origem, a escrita em kanji (丁々) é um exemplo de ateji, onde os caracteres são escolhidos mais por sua pronúncia do que por seu significado literal. O kanji 丁 pode significar "vigoroso" ou "preciso", reforçando a ideia de um som claro e marcante. No entanto, é importante destacar que, no japonês moderno, essa palavra é mais reconhecida pelo som que representa do que pela escrita em kanji em si.
Usage quotidien et exemples pratiques
No dia a dia, 丁々[とうとう] aparece em contextos que envolvem sons repetitivos e metálicos. Pode ser usada para descrever o barulho de uma oficina, onde martelos batem em superfícies de metal, ou até mesmo o som de talheres se chocando durante uma refeição animada. É comum encontrá-la em mangás e animes que retratam cenas de construção ou batalhas com espadas.
Vale ressaltar que, como muitas onomatopeias japonesas, 丁々[とうとう] tem um tom mais descritivo do que formal. Por isso, é mais frequente em conversas casuais, histórias ou representações artísticas do que em textos acadêmicos ou discursos solenes. Seu uso ajuda a criar uma atmosfera vívida, dando vida a cenas através do som.
Astuces pour mémoriser et curiosités
Uma maneira eficaz de fixar 丁々[とうとう] é associá-la a situações concretas. Por exemplo, imagine o som de um ferreiro trabalhando em sua bigorna – o "tou-tou" ritmado pode ajudar a gravar a pronúncia. Outra dica é criar flashcards com exemplos de frases ou até mesmo desenhos que representem o som, já que a memória visual e auditiva trabalham juntas no aprendizado.
Curiosamente, essa onomatopeia não se limita apenas a objetos. Em alguns dialetos ou contextos regionais, ela pode descrever batidas cardíacas aceleradas ou até mesmo passos apressados. No entanto, esse uso é menos comum e varia conforme a região. Se você quiser explorar mais exemplos, o dicionário Suki Nihongo oferece uma lista detalhada de onomatopeias japonesas para estudo.
Vocabulaire
Élargissez votre vocabulaire avec des mots liés à :
Synonymes et similaires
- なり (nari) - forma, estado de ser
- きらきら (kirakira) - brillant, étincelant
- ぴかぴか (pikapika) - brilhante, reluzente, em estado de limpeza
- きらめく (kirameku) - brilhar, cintilar (geralmente utilizado em relação a luz ou estrelas)
- ぴかりと輝く (pikari to kagayaku) - Briller intensément
- きらきら光る (kirakira hikaru) - brilhar brilhantemente
- きらきら輝く (kirakira kagayaku) - cintilar belamente
- ぴかぴか光る (pikapika hikaru) - brilhar de forma reluzente
- ぴかりとする (pikari to suru) - faire briller
- きらめき (kirameki) - faísca, brilho, cintilação
- ぴかり (pikari) - brilho momentâneo
- きらり (kirari) - brilho rápido, efeito cintilante
- ぴかりと光る (pikari to hikaru) - brilhar de maneira súbita
- ぴかりと輝く (pikari to kagayaku) - brilhar de forma súbita
- きらめくように光る (kirameku you ni hikaru) - brilhar como se estivesse cintilando
- きらめくように輝く (kirameku you ni kagayaku) - brilhar como se estivesse cintilando
- きらめくようにする (kirameku you ni suru) - fazer algo brilhar como se estivesse cintilando
- きらめくように輝ける (kirameku you ni kagayakeru) - poder brilhar de modo cintilante
- きらめくように光り輝く (kirameku you ni hikari kagayaku) - brilhar e cintilar como se fosse um brilho cintilante
- きらめくように輝き続ける (kirameku you ni kagayaki tsuzukeru) - continuar a brilhar de forma cintilante
Mots associés
Romaji: toutou
Kana: とうとう
Type : substantif
L: jlpt-n1
Traduction / Signification : épées contradictoires; abattre les arbres; Jouer une hache
Signification en anglais: clashing of swords;felling of trees;ringing of an ax
Définition : Situação em que uma posição ou argumento se torna claro durante um procedimento ou discussão, levando a desacordo ou controvérsia.
Accès Rapide
- Vocabulaire
- Écriture
- Phrases
Comment écrire en japonais - (丁々) toutou
Voici ci-dessous un guide étape par étape sur la façon d'écrire à la main en japonais le mot (丁々) toutou:
Exemples de phrases - (丁々) toutou
Voici quelques phrases d'exemple :
Aucun résultat trouvé.
Autres mots de type: substantif
Découvrez d'autres mots de notre dictionnaire qui sont également : substantif