Traduction et signification de : ガス - gasu
Le mot 「ガス」 (gasu), qui se traduit par "gaz", a ses racines dans le terme anglais "gas". L'utilisation de cette expression dans la langue japonaise est un exemple de l'adoption de mots étrangers, qui s'intègrent au vocabulaire nippon. Cette pratique, connue sous le nom de gairaigo (外来語), consiste à incorporer des mots d'autres langues, principalement l'anglais, afin de décrire des concepts qui peuvent ne pas avoir d'équivalents directs dans la langue japonaise.
Le terme 「ガス」 (gasu) peut être utilisé dans une variété de contextes. En général, il se réfère à des substances qui sont à l'état gazeux, mais le mot peut également englober des aspects plus spécifiques, tels que le gaz naturel, le gaz de cuisine et d'autres types de gaz utilisés dans l'industrie ou les laboratoires. La définition la plus large interroge les propriétés gazeuses et leurs applications pratiques, comme combustible, agent de chauffage ou matière première dans les processus chimiques.
Origine et Évolution du terme
L'adoption de 「ガス」 (gasu) en japonais a présenté une évolution intéressante. À l'origine, le mot anglais "gas" était dérivé du terme latin "chaos", qui signifiait une substance indéfinie. Cette origine fait référence à la nature volatile et changeante des gaz. Dans des contextes scientifiques, 「ガス」 (gasu) est souvent utilisé pour décrire des phénomènes physiques et chimiques, soulignant l'importance scientifique du terme au Japon et sa pertinence dans les études académiques.
Applications Pratiques
- Gaz Naturel : Utilisé largement comme source d'énergie.
- Gaz de cuisine : Communément utilisé dans la cuisine japonaise, notamment sur les cuisinières à gaz.
- Gaz industriels : Comme l'oxygène et l'azote, indispensables dans les processus industriels.
Le mot 「ガス」 (gasu) révèle non seulement une adaptation linguistique, mais aussi l'interconnexion de différents domaines de connaissance, tels que la science, la cuisine et l'industrie. Cette intersection illustre la polyvalence de la langue et comment elle évolue pour répondre aux besoins de la société, permettant une communication efficace et précise.
Vocabulaire
Élargissez votre vocabulaire avec des mots liés à :
Synonymes et similaires
- 燃料 (Nenryou) - Carburant
- 燃料ガス (Nenryou gasu) - Gaz combustible
- ガス燃料 (Gasu nenryou) - Gaz comme combustible
- ガスエネルギー (Gasu enerugī) - Énergie du gaz
- ガス燃料エネルギー (Gasu nenryou enerugī) - Énergie provenant de gaz combustible
- ガス供給 (Gasu kyōkyū) - Fourniture de gaz
- ガス会社 (Gasu kaisha) - Entreprise de gaz
- ガス事業 (Gasu jigyō) - Affaires de gaz
- ガスサービス (Gasu sābisu) - Service de gaz
- ガス配管 (Gasu haikan) - Installation de tubulure de gaz
- ガスライン (Gasu rain) - Ligne de gaz
- ガスパイプ (Gasu paipu) - Tube de gaz
- ガスメーター (Gasu mēta) - Compteur de gaz
- ガスタンク (Gasu tanku) - Réservoir de gaz
- ガスボンベ (Gasu bonbe) - Cylindre de gaz
- ガスコンロ (Gasu konro) - cuisinière à gaz
- ガスストーブ (Gasu sutōbu) - Chaudière à gaz
- ガスヒーター (Gasu hītā) - Chauffage à gaz
- ガスファンヒーター (Gasu fan hītā) - Chauffage à gaz avec ventilateur
- ガスウォーターヒーター (Gasu wōtā hītā) - Chauffe-eau à gaz
- ガス温水器 (Gasu onsuiki) - Chauffe-eau à gaz
- ガスボイラー (Gasu boirā) - Chaudière à gaz
- ガス発電 (Gasu hatsuden) - Génération d'énergie à gaz
- ガスタービン (Gasu tābin) - Turbine à gaz
Mots associés
hagasu
arracher; éplucher; arracher; bande; éplucher; CHOC; bande; s'abstenir de; Dishex; débrancher
Romaji: gasu
Kana: ガス
Type : substantif
L: jlpt-n4
Traduction / Signification : gás
Signification en anglais: gas
Définition : Une substance à l'état gazeux.
Accès Rapide
- Vocabulaire
- Écriture
- Phrases
Comment écrire en japonais - (ガス) gasu
Voici ci-dessous un guide étape par étape sur la façon d'écrire à la main en japonais le mot (ガス) gasu:
Exemples de phrases - (ガス) gasu
Voici quelques phrases d'exemple :
Kyōkun o ikasu koto ga taisetsu desu
Il est important de s'appuyer sur les leçons apprises.
Il est important de profiter des cours.
- 教訓 - leçon apprise
- を - Partitre de l'objet
- 生かす - profiter, utiliser
- こと - substantivador
- が - particule de sujet
- 大切 - important
- です - Verbe être au présent
Kono shatsu wa bukabuka sugiru
Cette chemise est trop grande.
Cette chemise est trop grande.
- この - ceci
- シャツ - camisa
- は - particule de thème
- ぶかぶか - ample, spacieux
- すぎる - trop, excessivement
Hige wo soru to hada ga subesube ni naru
Le rasage de la barbe rendra votre peau lisse.
Le rasage de la barbe rendra votre peau lisse.
- 髭 (hige) - signifie "barbe" en japonais
- を (wo) - Titre de l'article en japonais
- 剃る (sorou) - verbe signifiant "gratter" ou "raser" en japonais
- と (to) - particule qui indique une relation de cause à effet en japonais
- 肌 (hada) - pele - peau
- が (ga) - Particles de sujet en japonais
- スベスベ (subesube) - adjectif signifiant "doux" ou "moelleux" en japonais
- に (ni) - particule indiquant un changement d'état en japonais
- なる (naru) - verbe signifiant « devenir » en japonais
Tekisei wo ikasu koto ga taisetsu desu
Il est important de profiter de vos compétences naturelles.
Il est important de profiter de votre forme physique.
- 適性 - aptitude ou compétence
- を - Complément d'objet direct
- 活かす - utiliser
- こと - nom abstrait indiquant une action ou un événement
- が - particule de sujet
- 大切 - important ou précieux
- です - verbe être ou se trouver sous forme polie
Zutsuu ga suru
J'ai mal à la tête.
J'ai mal à la tête.
- 頭痛 - signifie mal de tête en japonais.
- が - Participe determinant indiquant le sujet de la phrase.
- する - verbe qui signifie "sentir" ou "expérimenter"
Heya wo chirakasu no wa yokunai desu
Esachant la pièce n'est pas bon.
Il n'est pas bon de répandre la pièce.
- 部屋 - quarto
- を - Complément d'objet direct
- 散らかす - bagunçar
- のは - Mot-clé indiquant le sujet de la phrase
- 良くない - Ce n'est pas bon
- です - Verbe être au présent
Hyōgo wa hitobito no kokoro o ugokasu chikara o motsu
Les slogans ont le pouvoir de toucher le cœur des gens.
Le slogan a le pouvoir de déplacer le cœur des gens.
- 標語 - Cela signifie "slogan" en japonais.
- は - particule qui indique le sujet de la phrase, peut être traduite par "est".
- 人々 - signifie "peuple" en japonais.
- の - particule qui indique la possession, peut être traduite par "de".
- 心 - signifie "coeur" en japonais.
- を - particule qui indique l'objet direct de la phrase, peut être traduite par "que".
- 動かす - signifie "se déplacer" en japonais.
- 力 - signifie "force" en japonais.
- を - particule qui indique l'objet direct de la phrase, peut être traduite par "que".
- 持つ - signifie "avoir" en japonais.
- . - point final indiquant la fin de la phrase.
Kanojo wa kare o amayakasu no ga suki desu
Elle aime le chouchouter.
Elle aime le sud du Souther.
- 彼女 (kanojo) - ela
- は (wa) - particule de thème
- 彼 (kare) - ele
- を (wo) - Complément d'objet direct
- 甘やかす (amayakasu) - gâter, pourri
- のが (noga) - particule indiquant une subordonnée nominale
- 好き (suki) - aimer
- です (desu) - Verbe être au présent
Kare wa itsumo watashi o hiyakasu
Il me ridicule toujours.
Il frissonne toujours.
- 彼 - pronoun that means "he"
- は - Marqueur de sujet, indiquant que le sujet de la phrase est "ele"
- いつも - adverbe qui signifie "toujours"
- 私を - pronom "je" suivi de la particule d'objet "を", indiquant que "je" est l'objet de l'action
- 冷やかす - verbe qui signifie "se moquer" ou "ridiculiser"
Hakike ga suru
Je me sens nauséeux.
Je me sens nauséeux.
- 吐き気 - náusea
- が - particule de sujet
- する - verbe "sentir" au présent
Autres mots de type: substantif
Découvrez d'autres mots de notre dictionnaire qui sont également : substantif