Traduction et signification de : だったら - dattara
Le mot japonais だったら (dattara) est une expression polyvalente et largement utilisée au quotidien, en particulier dans des situations conditionnelles ou hypothétiques. Si vous étudiez le japonais, vous avez probablement déjà rencontré cette expression dans des dialogues, des animes ou même dans des supports pédagogiques. Dans cet article, nous allons explorer son sens, son utilisation pratique et comment elle s'intègre dans la structure grammaticale de la langue. De plus, nous verrons des conseils pour la mémoriser et des curiosités sur son emploi dans différents contextes.
Le terme だったら est une combinaison du verbe だ (da), qui fonctionne comme une copule (équivalente au verbe "être" en français), et de la particule conditionnelle たら (tara). Ensemble, ils forment une construction qui indique une condition ou une supposition, souvent traduite par "si c'est le cas" ou "dans ce cas". Son utilisation est si courante que le maîtriser peut signifier une grande avancée dans la fluidité de la langue. Découvrons ses détails ci-dessous.
Signification et utilisation de だったら
Le sens central de だったら tourne autour de l'établissement d'une condition ou d'une hypothèse. Il est souvent utilisé pour exprimer des conséquences basées sur une supposition préalable. Par exemple, si quelqu'un dit "時間がないだったら" (jikan ga nai dattara), il suggère "s'il n'y a pas de temps" comme un scénario possible, suivi d'une action ou d'un résultat découlant de cette situation.
Une caractéristique intéressante de だったら est sa flexibilité. Il peut apparaître à la fois dans des conversations informelles et dans des contextes plus structurés, bien que dans des enregistrements très formels, d'autres constructions comme であれば (de areba) soient préférées. Cette polyvalence en fait l'une des premières structures conditionnelles que les étudiants apprennent, car son utilisation est large et intuitive.
Différence entre だったら et d'autres formes conditionnelles.
En japonais, il existe plusieurs façons d'exprimer des conditions, et だったら se distingue par son informalité et sa simplicité. Alors que des formes comme なら (nara) et ば (ba) indiquent également des conditions, だったら porte un ton plus colloquial et direct. Il est fréquemment utilisé dans des réponses rapides ou pour donner des suggestions, comme dans "雨だったら、行かない" (ame dattara, ikanai) – "S'il pleut, je n'irai pas".
Un autre aspect qui différencie だったら est sa connexion avec le passé. La forme だった (datta) est le passé informel de だ (da), ce qui peut donner à la condition une nuance de quelque chose déjà établi ou confirmé. Cela ne signifie pas que la condition doit être au passé, mais plutôt que la supposition repose sur une certitude ou une conclusion préalable. Cette subtilité est importante pour éviter les confusions avec d'autres structures conditionnelles.
Astuces pour mémoriser et utiliser だったら
Une manière efficace de fixer l'utilisation de だったら est de l'associer à des situations quotidiennes. Par exemple, en planifiant quelque chose avec des amis, essayez de formuler des phrases comme "明日忙しいだったら、連絡して" (ashita isogashii dattara, renraku shite) – "Si tu es occupé demain, fais-le moi savoir". Plus vous pratiquez dans des contextes réels, plus son utilisation deviendra naturelle.
Une autre astuce précieuse est de prêter attention à la façon dont les locuteurs natifs utilisent だったら dans des séries, des films ou des conversations. Les animes slice-of-life, qui dépeignent le quotidien au Japon, sont excellents pour observer cette structure en action. Le Suki Nihongo, l'un des meilleurs dictionnaires japonais en ligne, offre également des exemples pratiques qui peuvent aider à assimiler le terme.
Vocabulaire
Élargissez votre vocabulaire avec des mots liés à :
Synonymes et similaires
- ならば - Si (utilisé pour les conditions)
- もし - Si (utilisé pour des situations hypothétiques)
- もしも - Si (avec une plus grande emphase sur l'hypothèse)
- 仮に - En supposant que, si (utilisé pour des suppositions)
- すると - Alors, comme ça (utilisé pour un résultat logique)
- それなら - Si c'est le cas, alors
- それでは - Si c'est le cas, alors (très similaire à それなら, mais peut être utilisé dans des contextes plus élaborés)
- それであれば - Si c'est le cas, alors (plus formel que それなら et それでは)
- それでいいなら - Si tout va bien ainsi (indique l'acceptation d'une condition)
- それでよければ - Si ça en vaut la peine, si c'est acceptable (usage similaire à それでいいなら, mais avec une connotation plus légère)
Mots associés
Romaji: dattara
Kana: だったら
Type : jeu de particules conditionnel
L: -
Traduction / Signification : Le cas échéant
Signification en anglais: if it's the case
Définition : Dans ce cas
Accès Rapide
- Vocabulaire
- Écriture
- Phrases
Comment écrire en japonais - (だったら) dattara
Voici ci-dessous un guide étape par étape sur la façon d'écrire à la main en japonais le mot (だったら) dattara:
Exemples de phrases - (だったら) dattara
Voici quelques phrases d'exemple :
Chūsen de atattara ureshī desu ne
Je suis content si tu gagnes au loto.
- 抽選 (chūsen) - sorteio
- で (de) - Article qui indique le moyen ou le lieu où quelque chose se produit
- 当たったら (atattara) - si gagner
- 嬉しい (ureshii) - Heureux, content
- です (desu) - Verbe être au présent
- ね (ne) - Mot demandant une réponse rhétorique ou cherchant l'accord de l'interlocuteur
Autres mots de type: jeu de particules conditionnel
Découvrez d'autres mots de notre dictionnaire qui sont également : jeu de particules conditionnel