Traduction et signification de : そっと - soto

Le mot japonais そっと (sotto) est un terme courant dans la vie quotidienne, mais qui porte des nuances intéressantes pour ceux qui étudient la langue. Son sens principal renvoie à des actions faites avec délicatesse, silence ou discrétion, comme "faire quelque chose lentement" ou "sans faire de bruit". Dans cet article, nous allons explorer l'utilisation de cette expression, son origine et comment elle s'intègre dans la culture japonaise. Si vous souhaitez mieux comprendre そっと, des traductions aux exemples pratiques, le dictionnaire Suki Nihongo offre des informations fiables pour approfondir vos connaissances.

Signification et utilisation de そっと

そっと est un adverbe souvent utilisé pour décrire des actions effectuées de manière douce ou soigneuse. Par exemple, en fermant une porte sans faire de bruit ou en tenant un objet fragile avec soin, les Japonais utilisent ce mot. Il transmet une sensation de respect pour l'environnement ou la situation, reflétant des valeurs culturelles telles que la considération pour autrui.

Dans des contextes émotionnels, そっと peut également indiquer discrétion, comme dans "そっと教える" (sotto oshieru, "enseigner en secret"). Cette polyvalence fait que le mot apparaît dans des dialogues quotidiens, allant des conversations informelles aux instructions plus formelles, comme dans des manuels ou des avis publics.

Origine et curiosités sur そっと

L'étymologie de そっと remonte au verbe そっとぶ (sottobu), un terme archaïque qui signifiait "agir silencieusement". Avec le temps, la forme abrégée s'est solidifiée dans la langue moderne. Contrairement aux mots avec des kanji complexes, そっと est écrit en hiragana, ce qui simplifie son apprentissage pour les étudiants.

Une curiosité est que そっと apparaît souvent dans les œuvres littéraires et les animes pour souligner des scènes émouvantes ou des moments de suspense. Sa prononciation douce, presque chuchotée, renforce l'atmosphère que le mot décrit, en faisant un choix commun dans les récits qui exigent subtilité.

Conseils pour mémoriser et utiliser そっと

Pour ancrer le sens de そっと, une astuce consiste à l'associer à des situations quotidiennes qui nécessitent de la prudence, comme mettre un bébé au lit ou manipuler un vase en cristal. Répéter des phrases telles que "そっと閉めてください" (sotto shimete kudasai, "fermez doucement, s'il vous plaît") aide à intégrer son utilisation correcte.

Une autre stratégie consiste à observer le mot dans des contextes réels, comme dans des dramas japonais ou des chansons. Souvent, そっと apparaît dans des paroles qui parlent d'amour ou de nostalgie, renforçant son lien avec des émotions délicates. Le Suki Nihongo propose des exemples sonores pour pratiquer la prononciation, essentielle pour sonner naturel en l'utilisant.

Vocabulaire

Élargissez votre vocabulaire avec des mots liés à :

Synonymes et similaires

  • 静かに (shizuka ni) - de manière silencieuse
  • そっと (sotto) - en douceur, avec précaution
  • 慎ましく (tsutsumashiku) - modestement, avec discrétion
  • 控えめに (hikaeme ni) - de manière réservée, avec modération
  • 落ち着いて (ochitsuite) - calmement, tranquillement
  • 穏やかに (odayaka ni) - de manière pacifique, calme
  • 静寂に (shijaku ni) - dans un silence total, tranquillement
  • 静かにして (shizuka ni shite) - fique quieto
  • 静かにする (shizuka ni suru) - devenir silencieux
  • 静かになる (shizuka ni naru) - se transformer en silence
  • 静かにしてください (shizuka ni shite kudasai) - s'il vous plaît, restez silencieux
  • 静かにしていてください (shizuka ni shite ite kudasai) - s'il vous plaît, restez silencieux
  • 静かにしている (shizuka ni shite iru) - est calme
  • 静かにしているよ (shizuka ni shite iru yo) - est-ce que tu es calme, tu sais ?
  • 静かにしていると思います (shizuka ni shite iru to omoimasu) - je pense que c'est calme
  • 静かにしていた (shizuka ni shite ita) - était silencieux
  • 静かにしていたと思います (shizuka ni shite ita to omoimasu) - je pensais que j'étais calme

Mots associés

無言

mugon

Silence

仕組み

shikumi

planifier; plat; parcelle; artifice; construction; arrangement

そっと

Romaji: soto
Kana: そっと
Type : adverbe
L: jlpt-n2

Traduction / Signification : doucement; secrètement

Signification en anglais: softly;secretly

Définition : Silencieusement, silencieusement. Pour faire les choses avec calme et sans effort.

Accès Rapide
- Vocabulaire
- Écriture
- Phrases

Comment écrire en japonais - (そっと) soto

Voici ci-dessous un guide étape par étape sur la façon d'écrire à la main en japonais le mot (そっと) soto:

Exemples de phrases - (そっと) soto

Voici quelques phrases d'exemple :

そっと手を握ってください。

Sotto te wo nigitte kudasai

Veuillez tenir la main doucement.

Tenez doucement votre main.

  • そっと (sotto) - doucement, délicatement
  • 手 (te) - main
  • を (wo) - Partitre de l'objet
  • 握って (nigitte) - tenir, serrer
  • ください (kudasai) - S'il vous plaît, faites

Autres mots de type: adverbe

Découvrez d'autres mots de notre dictionnaire qui sont également : adverbe

inu

chien

好み

konomi

J'aime; saveur; option

kokoro

esprit; cœur; esprit

去年

kyonen

L'année dernière

流域

ryuuiki

(bassin hydrographique

そっと