Traduction et signification de : ずらっと - zurato

Si vous apprenez le japonais, vous êtes probablement déjà tombé sur le mot ずらっと (zuratto). Cette expression est utilisée pour décrire quelque chose qui est aligné de manière impressionnante ou en grande quantité. Dans cet article, nous allons explorer son signification, son origine et comment elle est utilisée dans le quotidien japonais. De plus, nous verrons des conseils pour l mémoriser et son contexte culturel.

Sens et utilisation de ずらっと

ずらっと est un adverbe qui transmet l'idée de quelque chose disposé en ligne, en rang ou en grande quantité de manière organisée. Il peut être utilisé aussi bien pour des objets que pour des personnes, donnant une sensation de quelque chose de bien aligné ou nombreux. Par exemple, dans les magasins, il est courant de voir des étagères ずらっと remplies de produits.

Une caractéristique intéressante de ce mot est qu'il porte une nuance visuelle. Quand un Japonais dit ずらっと並んでいる (zuratto narande iru), l'image qui vient à l'esprit est celle de quelque chose d'organisé et bien distribué. Cette expression est souvent utilisée dans des contextes quotidiens, comme dans les supermarchés, les librairies ou même lors d'événements publics.

Origine et curiosités sur ずらっと

Le mot ずらっと a son origine dans le verbe ずらす (zurasu), qui signifie "déplacer" ou "bouger". Avec le temps, la forme adverbiale ずらっと est apparue pour décrire précisément des choses disposées en séquence, comme si elles avaient été alignées intentionnellement. C'est un exemple de la façon dont la langue japonaise transforme les verbes en adverbes pour exprimer des nuances spécifiques.

Une curiosité est que ずらっと est plus courant dans le langage parlé que dans l'écrit formel. Dans les textes académiques ou les documents officiels, d'autres expressions peuvent être préférées. Cependant, dans les animes, les dramas et les conversations quotidiennes, elle apparaît fréquemment, renforçant son caractère colloquial et visuel.

Comment mémoriser et utiliser correctement ずらっと

Pour mémoriser ずらっと, une astuce est de l'associer à des situations où vous voyez des choses alignées, comme des livres sur une étagère ou des personnes dans une file. Répéter des phrases comme 本がずらっと並んでいる (les livres sont alignés) peut aider à fixer le sens. Une autre stratégie consiste à créer des flashcards avec des images représentant l'idée d'organisation en grande quantité.

Il est important de se rappeler que ずらっと ne doit pas être utilisé pour décrire des choses désorganisées ou éparpillées. Son utilisation correcte est toujours liée à la notion d'ordre et de quantité. Essayez de l'utiliser pour décrire des scènes de votre quotidien, comme une rangée de verres ou une séquence de plats dans un restaurant japonais.

Vocabulaire

Élargissez votre vocabulaire avec des mots liés à :

Synonymes et similaires

  • 並んでいる (Narandeiru) - Être aligné, en file.
  • ずらりと (Zurari to) - En file, disposés en ligne.
  • ずらりと並んでいる (Zurari to Narandeiru) - Être en file, alignés, disposés de manière ordonnée.
  • ずらりと並んだ (Zurari to Naranda) - Alignés en file, disposés de manière ordonnée (dans le passé).

Mots associés

ずらっと

Romaji: zurato
Kana: ずらっと
Type : adverbe
L: jlpt-n1

Traduction / Signification : en une seule ligne ; Dans une ligne

Signification en anglais: in a line;in a row

Définition : La définition de "Zuratto" est de mettre les choses côte à côte et de les enrouler les unes après les autres.

Accès Rapide
- Vocabulaire
- Écriture
- Phrases

Comment écrire en japonais - (ずらっと) zurato

Voici ci-dessous un guide étape par étape sur la façon d'écrire à la main en japonais le mot (ずらっと) zurato:

Exemples de phrases - (ずらっと) zurato

Voici quelques phrases d'exemple :

ずらっと並んでいる

Zuratto narande iru

Ils sont alignés en rang.

est aligné

  • ずらっと - adverbe qui indique une file ou un alignement d'objets de manière désordonnée
  • 並んでいる - verbe indiquant que les objets sont alignés dans une file ou une séquence

Autres mots de type: adverbe

Découvrez d'autres mots de notre dictionnaire qui sont également : adverbe

硬い

katai

solide; dur (en particulier le métal et la pierre); Écriture de polissage

冷たい

tsumetai

froid (au toucher); froid; glace; gel

そそっかしい

sosokkashii

imprudent; malchanceux

特殊

tokushu

Spécial; seul

甘い

amai

généreux; indulgent; facile à traiter; doux; aime; lisse avec; trop optimiste; naïf.

ずらっと