Traduction et signification de : すれ違う - surechigau

A palavra japonesa すれ違う (surechigau) é um verbo que carrega um significado interessante e bastante específico. Se você está estudando japonês ou simplesmente se interessa pela língua, já deve ter se deparado com esse termo em músicas, diálogos ou até mesmo em situações cotidianas. Neste artigo, vamos explorar o significado, a origem e os usos culturais de すれ違う, além de dicas para memorizá-lo de forma eficaz.

Entender すれ違う vai além da simples tradução. Essa palavra reflete nuances da comunicação japonesa e pode ser aplicada em diversos contextos, desde encontros casuais até reflexões mais profundas sobre relacionamentos. Aqui no Suki Nihongo, buscamos trazer explicações claras e detalhadas para que você possa dominar o idioma de maneira natural e contextualizada.

Significado e uso de すれ違う

すれ違う é um verbo que significa "passar por alguém sem se encontrar" ou "cruzarem-se sem interação". Ele descreve situações em que duas pessoas ou objetos se aproximam, mas não estabelecem contato direto. Por exemplo, ao caminhar por uma rua movimentada, é comum すれ違う com desconhecidos sem trocar olhares ou palavras.

Além do sentido físico, essa palavra também pode ter um significado emocional. Em relacionamentos, すれ違う é usado para descrever momentos em que duas pessoas não conseguem se entender ou se conectar, mesmo estando próximas. Essa dualidade entre o concreto e o abstrato faz com que o termo seja frequentemente empregado em letras de músicas e obras literárias.

Origine et composition du mot

A palavra すれ違う é formada pelos verbos 擦れる (sureru), que significa "esfregar" ou "roçar", e 違う (chigau), que quer dizer "diferente" ou "errar". Juntos, eles criam a ideia de um encontro que não se concretiza, seja por falta de atenção, timing ou simples acaso. Essa combinação de kanjis reforça a noção de proximidade sem conexão.

Vale destacar que すれ違う é um verbo do grupo 1 (godan), o que significa que sua conjugação segue um padrão específico. Para estudantes de japonês, é útil notar que ele compartilha características gramaticais com outros verbos terminados em -う, como 会う (au) ou 使う (tsukau).

Dicas para memorizar すれ違う

Uma maneira eficaz de fixar すれ違う é associá-la a situações do cotidiano. Pense em quantas vezes você já passou por alguém na rua sem trocar nenhuma palavra ou gesto. Essa imagem mental ajuda a internalizar o significado do verbo. Outra dica é criar frases simples, como "駅で友達とすれ違った" (Passei pelo meu amigo na estação sem nos cumprimentarmos).

Além disso, ouvir músicas que utilizam すれ違う pode ser uma ótima forma de aprendizado. Artistas japoneses frequentemente empregam essa palavra para transmitir sentimentos de solidão ou falta de comunicação. Prestar atenção a esses contextos enriquece o entendimento e facilita a memorização.

Vocabulaire

Élargissez votre vocabulaire avec des mots liés à :

Conjugaison verbale de すれ違う

  • すれ違う - Forme de dictionnaire ます形
  • すれ違う - Forme て conjonctif
  • すれ違わせる - forme causative
  • すれ違える - forme potentielle
  • すれ違った - forme Passée
  • すれ違おう - Forme Volitive

Synonymes et similaires

  • すれちがう (surechigau) - Passar um pelo outro
  • すれっかす (surekkasu) - Ne pas réussir à passer ; se heurter.
  • すれっぱなし (sureppanashi) - Laisser une situation en suspens

Mots associés

すれ違う

Romaji: surechigau
Kana: すれちがう
Type : verbe
L: jlpt-n2, jlpt-n1

Traduction / Signification : Passar um pelo outro

Signification en anglais: to pass by one another;to disagree;to miss each other

Définition : Ils se croisent.

Accès Rapide
- Vocabulaire
- Écriture
- Phrases

Comment écrire en japonais - (すれ違う) surechigau

Voici ci-dessous un guide étape par étape sur la façon d'écrire à la main en japonais le mot (すれ違う) surechigau:

Exemples de phrases - (すれ違う) surechigau

Voici quelques phrases d'exemple :

Aucun résultat trouvé.

Autres mots de type: verbe

Découvrez d'autres mots de notre dictionnaire qui sont également : verbe

すれ違う