Traduction et signification de : すっと - suto

A palavra japonesa すっと (sutto) pode parecer simples à primeira vista, mas carrega nuances interessantes para quem está aprendendo o idioma. Seu significado principal está ligado a movimentos rápidos e suaves, mas há muito mais por trás desse termo. Neste artigo, vamos explorar o uso cotidiano, a origem e até mesmo algumas curiosidades sobre como os japoneses percebem essa expressão.

Se você já assistiu a animes ou ouviu conversas em japonês, é provável que tenha se deparado com すっと em algum momento. Ela aparece em situações que vão desde ações físicas até descrições de sentimentos. Entender seu contexto pode enriquecer seu vocabulário e ajudar na compreensão de diálogos autênticos.

Significado e uso de すっと

すっと é um advérbio que descreve algo que acontece de forma rápida, suave e sem obstáculos. Pode ser usado para ações físicas, como alguém passando por um corredor sem fazer barulho, ou até mesmo para situações abstratas, como uma ideia que surge de repente na mente. A sensação transmitida é de fluidez e naturalidade.

Um exemplo clássico é quando alguém se move rapidamente em um espaço: 彼はドアをすっと開けた (Kare wa doa o sutto aketa) – "Ele abriu a porta rapidamente". Note que não há esforço aparente; a ação parece quase deslizar. Esse tipo de descrição é comum em narrativas japonesas, desde literatura até roteiros de filmes.

Origem e variações de すっと

Acredita-se que すっと tenha surgido como uma onomatopeia, imitando o som ou a sensação de algo deslizando. Esse tipo de formação é comum no japonês, onde muitos advérbios derivam de representações sonoras. Ao longo do tempo, o termo se estabilizou na língua cotidiana, mantendo sua função descritiva.

Vale destacar que すっと não tem kanji associado, sendo escrito sempre em hiragana. Isso reforça sua natureza como palavra puramente fonética. Em alguns dialetos regionais, pequenas variações de pronúncia podem ocorrer, mas o significado central permanece o mesmo em todo o Japão.

Dicas para memorizar e usar すっと

Uma maneira eficaz de fixar すっと é associá-la a imagens mentais de movimentos fluidos. Pense em um gato passando silenciosamente por um cômodo ou em uma cortina balançando suavemente com o vento. Esse tipo de visualização ajuda a internalizar o sentido prático da palavra.

Para praticar, tente criar frases simples no seu dia a dia. Descreva ações como "o papel voou すっと da mesa" ou "ela sumiu すっと pela esquina". Quanto mais você aplicar em contextos reais, mais natural se tornará o uso. Animes e dramas são ótimos para ouvir a palavra em situações autênticas.

Vocabulaire

Élargissez votre vocabulaire avec des mots liés à :

Synonymes et similaires

  • 滑らかに (nameraka ni) - Suave, liso, sem interrupções
  • スムーズに (sumu-zu ni) - Fluído, sem obstáculos, sem contratempos
  • すらりと (surari to) - Esbelto, elegante, de forma graciosa
  • すべすべと (subesube to) - Suave ao toque, sedoso, macio
  • なめらかに (nameraka ni) - Suave, liso, com um movimento contínuo

Mots associés

ずっと

zuto

consécutivement; tout le temps; très

長々

naganaga

pendant longtemps; un long moment; un long moment

長引く

nagabiku

se prolonger; traîner

終始

shuushi

début et fin; Du début à la fin; Faites quelque chose du début à la fin

始終

shijyuu

en continu; Du début à la fin

可笑しい

okashii

étrange; drôle; drôle; ridicule

何時までも

itsumademo

pour toujours; certainement; éternellement; aussi longtemps que vous le souhaitez ; indéfiniment.

すっと

Romaji: suto
Kana: すっと
Type : advérbio
L: jlpt-n4

Traduction / Signification : reta; rapidamente; diretamente; de ​​repente; silenciosamente; suavemente; suavemente

Signification en anglais: straight;quickly;directly;all of a sudden;quietly;gently;softly

Définition : As coisas acontecem de maneira suave e rápida.

Accès Rapide
- Vocabulaire
- Écriture
- Phrases

Comment écrire en japonais - (すっと) suto

Voici ci-dessous un guide étape par étape sur la façon d'écrire à la main en japonais le mot (すっと) suto:

Exemples de phrases - (すっと) suto

Voici quelques phrases d'exemple :

すっと立ち上がった。

Sutto tachiagatta

Je me suis levé rapidement.

  • Input - - すっと立ち上がった。
  • Output - -
  • <ul> - - Indique le début d'une liste non ordonnée.
  • <li> - - indique un élément de la liste.
  • <strong> - - indique que le texte doit être affiché en gras.
  • Input - - すっと立ち上がった。 - le texte en japonais à afficher.
  • </li> - - indique la fin d'un élément de la liste.
  • </ul> - - indique la fin de la liste non ordonnée.
ずっと一緒にいたい。

Zutto issho ni itai

Je veux toujours être avec toi.

Je veux être avec toi pour toujours.

  • ずっと - adverbe qui indique la continuité, la permanence ou la durée.
  • 一緒に - expression qui signifie "avec" ou "à côté de".
  • いたい - verbe "いる" conjugué au présent de l'indicatif et au souhaitatif, qui signifie "vouloir être" ou "désirer être".
久しい間ずっと待っていた。

Hisashii aida zutto matteita

J'ai attendu longtemps.

J'ai attendu longtemps.

  • 久しい - adjectif signifiant "long", "prolongé"
  • 間 - nom masculin signifiant "espace", "intervalle"
  • ずっと - adverbe qui signifie "toujours", "continuellement"
  • 待っていた - verbe signifiant "attendre", conjugué au passé et progressif

Autres mots de type: advérbio

Découvrez d'autres mots de notre dictionnaire qui sont également : advérbio

紛らわしい

magirawashii

confus; trompeur; idée fausse; ambiguë

勇ましい

isamashii

en colère; braver; galant; braver

荒い

arai

rugueux; grossier; sauvage

不規則

fukisoku

irrégularité; instabilité; désordonné

或る

aru

un certain...; quelques...

すっと