Traduction et signification de : し - shi

A palavra japonesa し (shi) é um termo curto, mas cheio de nuances e usos interessantes na língua japonesa. Se você está aprendendo japonês ou apenas tem curiosidade sobre o idioma, entender o significado e o contexto dessa palavra pode ser muito útil. Neste artigo, vamos explorar desde o básico, como sua tradução e escrita, até aspectos mais profundos, como seu uso cultural e frequência no cotidiano. O Suki Nihongo, o melhor dicionário de japonês online, é uma ótima ferramenta para complementar seu aprendizado.

Além de ser uma partícula gramatical e um sufixo comum, し também aparece em expressões e até mesmo em provérbios japoneses. Sua simplicidade esconde uma riqueza de significados que varia conforme o contexto. Vamos desvendar tudo isso de forma clara e direta, sem complicações desnecessárias.

Significado e usos da palavra し

Em sua forma mais básica, し pode ser traduzido como "e" ou "além disso" quando usado como partícula. Ele conecta frases ou ideias, adicionando um tom de enumeração ou justificativa. Por exemplo, em uma frase como "寒いし、疲れたし、家に帰りたい" (Samui shi, tsukareta shi, ie ni kaeritai), a tradução seria "Está frio, estou cansado e quero ir para casa". Aqui, し ajuda a listar razões de forma natural.

Outro uso comum de し é como sufixo em palavras como 願いし (negaishi) ou 思し (omoishi), embora esses casos sejam mais raros no japonês moderno. Vale ressaltar que, diferentemente de outras partículas, し carrega uma nuance de ênfase, muitas vezes indicando que há mais motivos além dos mencionados. Essa sutileza pode passar despercebida por iniciantes, mas é essencial para um domínio mais avançado do idioma.

A origem e a escrita de し

A palavra し é escrita em hiragana, um dos silabários japoneses, mas também corresponde ao kanji 死, que significa "morte". No entanto, é importante destacar que o uso do kanji 死 para representar し é restrito a contextos específicos, como palavras compostas ou expressões. Na maioria das vezes, especialmente quando funciona como partícula, し aparece em hiragana para evitar ambiguidades.

Quanto à origem, し vem do japonês antigo e tem raízes na língua clássica. Sua evolução acompanhou a simplificação gramatical do idioma ao longo dos séculos. Embora não seja uma das partículas mais antigas, seu uso consolidou-se no período Edo, quando a língua japonesa passou por diversas mudanças estruturais. Hoje, é uma palavra frequente tanto na fala cotidiana quanto na escrita informal.

Curiosidades e dicas para memorizar し

Uma curiosidade interessante sobre し é que, embora pareça simples, muitos estudantes de japonês demoram a perceber sua função de conectar ideias com ênfase. Uma dica útil para memorizar seu uso é associá-lo a situações em que você quer listar motivos ou justificar algo. Por exemplo, ao explicar por que não saiu de casa, dizer "雨だし、忙しいし" (Ame da shi, isogashii shi) soa mais natural do que simplesmente enumerar os fatos sem a partícula.

Além disso, し aparece com frequência em diálogos de animes e dramas, o que pode ajudar no aprendizado. Prestar atenção a como os personagens usam essa partícula em contextos emocionais ou explicativos é uma maneira prática de absorver seu significado. O Suki Nihongo oferece exemplos reais de frases com し, tornando mais fácil entender sua aplicação no dia a dia.

Vocabulaire

Élargissez votre vocabulaire avec des mots liés à :

Synonymes et similaires

  • 四 (shi) - quatre
  • 詩 (shi) - poesia
  • 志 (shi) - Détermination; aspiration
  • 士 (shi) - Samouraï; guerrier
  • 仕 (shi) - Service ; travail
  • 死 (shi) - mort
  • 私 (shi) - Privé ; je (pronom)
  • 始 (shi) - Début; commencer
  • 子 (shi) - Fils; enfant
  • 指 (shi) - Pointer; doigt
  • 持 (ji) - Posséder; tenir
  • 試 (shi) - Test; expérimenter
  • 旨 (shi) - But; intention
  • 誌 (shi) - Enregistrement ; annales
  • 織 (shiki) - Tisser; tissu
  • 視 (shi) - Vision; regard
  • 紫 (shi) - violet
  • 湿 (shitsu) - Humide
  • 摯 (shi) - Sentiment sincère ; profond
  • 雌 (shi) - Féminin ; femme
  • 詩人 (shijin) - poète
  • 資格 (shikaku) - Qualification ; condition
  • 指導 (shidou) - Orientation; leadership

Mots associés

ブラシ

burashi

brosse; brosse

ビジネス

bizinesu

Affaires

バッジ

bazi

distinctif

パジャマ

pazyama

Pyjamas; pyjamas

トランジスター

toranzisuta-

transistor

ティッシュペーパー

thisyupe-pa-

tissu

デコレーション

dekore-syon

décoration

デモンストレーション

demonsutore-syon

démonstration

チェンジ

tyenzi

changer

タクシー

takushi-

Taxi

Romaji: shi
Kana:
Type : lettre
L: jlpt-n3

Traduction / Signification : 10^24 (Kanji est Jis X 0212 Kuten 4906) ; Settillon (américain); Quadrillion (britannique)

Signification en anglais: 10^24 (kanji is JIS X 0212 kuten 4906);septillion (American);quadrillion (British)

Définition : [automatique] 1. Apparaître seul, sans se soucier de rien d'autre. Dire. "S'il vous plaît, soyez attentif." 2. Fais semblant de savoir. "Même si je suis bon dans ce domaine, je ne suis pas aussi bon que lui." 3. Le sortir. "J'ai protesté contre le titre." 【autre】 1. Poser des questions. Visite. "Il n'y a rien que vous ne compreniez pas. Je pense à essayer..." 2. Demander. Poser des questions et poser des questions. "C'est un sujet sur lequel vous devez utiliser au mieux votre sagesse." 3. Demander à quelqu'un par téléphone ou messagerie. "Comment vas-tu? Allons voir."

Accès Rapide
- Vocabulaire
- Écriture
- Phrases

Comment écrire en japonais - (し) shi

Voici ci-dessous un guide étape par étape sur la façon d'écrire à la main en japonais le mot (し) shi:

Exemples de phrases - (し) shi

Voici quelques phrases d'exemple :

このアニメは原作に忠実です。

Kono anime wa gensaku ni chūjitsu desu

Cet anime est fidèle à l'original.

  • この - pronom démonstratif qui signifie "ceci"
  • アニメ - substantif qui signifie "animation"
  • は - Marqueur de sujet indiquant le sujet de la phrase
  • 原作 - nom masculin qui signifie "œuvre originale" ou "source"
  • に - Part 1 Ticket
  • 忠実 - adjectif signifiant "fidèle" ou "loyal"
  • です - Verbe "être" à la forme polie
  • . - point final indiquant la fin de la phrase
その外には何があるのか知りません。

Sono soto ni wa nani ga aru no ka shirimasen

Je ne sais pas ce qui va au-delà de ça.

Je ne sais pas ce qui existe.

  • その - pronom démonstratif "celui-là"
  • 外に - hors
  • は - particule de thème
  • 何 - pronom interrogatif "qu'est-ce que"
  • が - particule de sujet
  • ある - verbe "existir"
  • のか - Partícula interrogativa
  • 知りません - verbe "ne pas savoir"
修学は人生を豊かにする。

Shuugaku wa jinsei wo yutaka ni suru

L'étude enrichit la vie.

Les études enrichissent la vie.

  • 修学 - signifie "étude" ou "apprentissage".
  • は - particule de sujet indiquant que le sujet de la phrase est "修学".
  • 人生 - vie humaine.
  • を - particule d'objet qui indique que "人生" est l'objet direct de la phrase.
  • 豊か - signifie "riche" ou "abondant".
  • に - particule indiquant que "豊か" est un adjectif qui modifie "人生".
  • する - verbo que signifie "faire" ou "accomplir".
原典は古代の重要な文書です。

Genten wa kodai no juuyou na bunsho desu

L'original est un document important des temps anciens.

  • 原典 (genten) - signifie "texte original" ou "source primaire" en japonais
  • は (wa) - Film de genre en japonais
  • 古代 (kodai) - signifie "ancien" ou "primitif" en japonais
  • の (no) - Certificado de posse' em japonês.
  • 重要な (juuyouna) - Cela signifie "importante" en japonais, suivi de la particule d'adjectif な (na).
  • 文書 (bunsho) - Signifie "document" ou "écrit" en japonais.
  • です (desu) - forme polie de être/en japonais
国語は日本語の中でも特に重要な言語です。

Kokugo wa Nihongo no naka demo toku ni juuyou na gengo desu

La langue est une langue particulièrement importante en japonais.

  • 国語 - langue nationale
  • は - particule de thème
  • 日本語 - Langue japonaise
  • の - Certificado de posse
  • 中でも - entre eux
  • 特に - Surtout
  • 重要な - important
  • 言語 - Langue
  • です - Verbe être au formel
土台は建物の基礎です。

Daidai wa tatemono no kiso desu

La base est les bases du bâtiment.

  • 土台 (dodai) - base, fondation
  • は (wa) - particule de thème
  • 建物 (tatemono) - bâtiment, construction
  • の (no) - particule possessive
  • 基礎 (kiso) - fondation, base
  • です (desu) - verbe être, être
外出する予定があります。

Gaishutsu suru yotei ga arimasu

J'ai l'intention de partir.

J'ai l'intention de partir.

  • 外出する - verbe signifiant "quitter la maison"
  • 予定 - nom masculin signifiant "plan, programme"
  • が - Article qui indique le sujet de la phrase.
  • あります - verbe qui signifie "avoir, exister"
天災は人間の力では防ぎきれない自然の力です。

Tensai wa ningen no chikara de wa fusegikirenai shizen no chikara desu

La catastrophe naturelle est une puissance naturelle qui ne peut pas être empêchée par le pouvoir humain.

  • 天災 - Catastrophes naturelles
  • は - particule de thème
  • 人間 - Ser humano
  • の - particule possessive
  • 力 - pouvoir, force
  • では - particule indiquant la négation ou la restriction
  • 防ぎきれない - ne peut pas être complètement prévenu
  • 自然 - nature
  • の - particule possessive
  • 力 - pouvoir, force
  • です - Verbe être au présent
学習は人生を豊かにする。

Gakushuu wa jinsei wo yutaka ni suru

Apprendre la vie enrichit.

L'apprentissage enrichit la vie.

  • 学習 - Aprendizado, estudo
  • は - particule de thème
  • 人生 - vie
  • を - Complément d'objet direct
  • 豊か - riche, abondant
  • に - mode particule
  • する - faire, réaliser
審判は公正であるべきだ。

Shinpan wa kousei de aru beki da

L'arbitre doit être juste.

  • 審判 - arbitre/juge
  • は - particule de thème
  • 公正 - justice/impartialité
  • で - mode particule
  • ある - Verbe "être" au présent
  • べき - suffixe indiquant une obligation/nécessité
  • だ - verbe "être" au présent (forme informelle)

Autres mots de type: lettre

Découvrez d'autres mots de notre dictionnaire qui sont également : lettre

伯母さん

obasan

aunt

uwasa

rumeur; Rapport; potins; conversation courante

計画

keikaku

plat; projet; calendrier; schème; programme

液体

ekitai

liquide; fluide

音楽

ongaku

musique; mouvement musical

シ