Traduction et signification de : さっぱり - sappari

Le mot japonais さっぱり (sappari) est un terme polyvalent qui peut exprimer aussi bien une sensation de fraîcheur qu'une idée de quelque chose de simple et sans complications. Si vous vous êtes déjà demandé sur la signification, l'origine ou l'utilisation de cette expression, cet article va explorer tout cela de manière claire et pratique. De plus, nous allons comprendre comment elle est perçue au Japon et dans quels contextes elle apparaît au quotidien.

Dans le dictionnaire Suki Nihongo, さっぱり est défini comme un mot qui transmet légèreté et simplicité, que ce soit en relation avec les saveurs, l'apparence ou même les états émotionnels. Son utilisation est plus courante qu'on ne l'imagine, apparaissant dans les conversations quotidiennes, les animes et même dans les menus de restaurants. Explorons ses significations et ses applications ci-dessous.

Signification et utilisations de さっぱり

Le terme さっぱり porte des nuances qui varient selon le contexte. Il peut décrire quelque chose de rafraîchissant, comme un plat léger ou un climat agréable, mais il est aussi utilisé pour exprimer un soulagement après avoir résolu un problème. Par exemple, après avoir pris une douche, un Japonais peut dire "さっぱりした" pour indiquer qu'il se sent renouvelé.

Une autre utilisation courante est de faire référence à des choses simples et sans excès. Un plat avec peu d'assaisonnements ou une décoration minimaliste peuvent être appelés さっぱり. Cette dualité de significations rend le mot assez flexible, s'adaptant à différentes situations du quotidien.

Origine et curiosités sur le mot

L'étymologie de さっぱり remonte à la période Edo (1603-1868), lorsque ce terme a commencé à être utilisé pour décrire des saveurs légères et rafraîchissantes. Avec le temps, son sens s'est élargi pour englober des sensations physiques et émotionnelles. Une curiosité intéressante est qu'à l'origine, le mot était lié à la cuisine, en particulier à des plats évitant l'excès de graisse ou d'assaisonnements.

Des études linguistiques montrent que さっぱり a gagné en popularité au XXe siècle, devenant une partie du vocabulaire essentiel pour décrire les préférences personnelles et les expériences sensorielles. À ce jour, elle maintient une forte connexion avec la culture japonaise qui valorise la simplicité et l'équilibre dans divers domaines de la vie.

Comment et quand utiliser さっぱり

Pour utiliser さっぱり correctement, il est important de prêter attention au contexte. Dans des situations informelles, cela fonctionne comme un adjectif ou un adverbe, modifiant des substantifs ou des verbes. Par exemple, en dégustant une salade, dire "このサラダはさっぱりしている" (kono sarada wa sappari shiteiru) transmet l'idée que le plat est léger et frais.

Évitez d'utiliser さっぱり dans des contextes formels ou lorsque vous parlez de quelque chose intentionnellement élaboré ou complexe. Le mot a une connotation positive, mais ne s'applique qu'aux choses qui transmettent vraiment simplicité ou fraîcheur. En cas de doute, observez comment les natifs l'utilisent dans des conversations ou des émissions de télévision pour saisir les nuances correctes.

Vocabulaire

Élargissez votre vocabulaire avec des mots liés à :

Synonymes et similaires

  • すっきり (sukkiri) - Propre, frais; sensation de clarté.
  • さわやか (sawayaka) - Rafraîchissant, léger ; sensation agréable.
  • さらりとした (sarari to shita) - Léger, fluide; texture douce et délicate.
  • あっさりした (assari shita) - Subtil, léger ; souvent associé à des saveurs délicates, comme dans la nourriture.
  • さっぱりした (sappari shita) - Clarté, fraîcheur ; sensation propre et revigorante.
  • さっぱりとした感じ (sappari to shita kanji) - Sensation de fraîcheur et de légèreté.
  • さっぱりとした味わい (sappari to shita ajiwai) - Saveur légère et rafraîchissante ; sans excès.
  • さっぱりとした気分 (sappari to shita kibun) - Sensation de légèreté, comme un esprit clair.
  • さっぱりとした清涼感 (sappari to shita seiryoukan) - Sensation rafraîchissante et revigorante.
  • さっぱりとした印象 (sappari to shita inshou) - Impression claire et légère ; sans excès.
  • さっぱりとした風味 (sappari to shita fuumi) - Saveurs légères et agréables ; sans lourdeur.
  • さっぱりとした食感 (sappari to shita shokkan) - Texture légère et rafraîchissante ; agréable au goût.
  • さっぱりとした口当たり (sappari to shita kuchiatari) - Entrée douce et rafraîchissante en bouche.
  • さっぱりとした雰囲気 (sappari to shita funiki) - Atmosphère légère et rafraîchissante.
  • さっぱりとした心地よさ (sappari to shita kochiyosa) - Sensation de confort léger et agréable.

Mots associés

あっさり

assari

facilement; facilement; rapidement

はきはき

hakihaki

lucidement

さっぱり

Romaji: sappari
Kana: さっぱり
Type : adverbe
L: jlpt-n3

Traduction / Signification : Se sentir revigoré; Se sentir soulagé; Rangé; taillé

Signification en anglais: feeling refreshed;feeling relieved;neat;trimmed

Définition : Les choses doivent être propres et sèches. De plus, sentez-vous revigoré.

Accès Rapide
- Vocabulaire
- Écriture
- Phrases

Comment écrire en japonais - (さっぱり) sappari

Voici ci-dessous un guide étape par étape sur la façon d'écrire à la main en japonais le mot (さっぱり) sappari:

Exemples de phrases - (さっぱり) sappari

Voici quelques phrases d'exemple :

Aucun résultat trouvé.

Autres mots de type: adverbe

Découvrez d'autres mots de notre dictionnaire qui sont également : adverbe

どんな

donna

quoi; quelle sorte de

密か

hisoka

secret; privé; clandestin

軟らかい

yawarakai

doux; concours; doux

不可

fuka

faux; mauvais; non conforme; injustifiable; inadmissible

そんな

sonna

ainsi; ce type de

さっぱり