Traduction et signification de : くっ付ける - kuttsukeru

Le mot japonais くっ付ける [くっつける] peut sembler simple au premier abord, mais il véhicule des nuances intéressantes dans la langue. Si vous vous êtes déjà demandé ce qu'il signifie, son utilisation quotidienne ou comment le mémoriser, cet article va éclaircir ces interrogations. Ici, nous allons explorer depuis la traduction précise jusqu'aux contextes culturels dans lesquels il apparaît, le tout basé sur des sources fiables comme des dictionnaires et des études linguistiques.

Signification et usage de くっ付ける

くっ付ける est un verbe qui signifie "coller", "coller" ou "fixer quelque chose sur une autre surface". Il est souvent utilisé dans des situations de la vie quotidienne, comme coller un timbre sur une enveloppe ou fixer un autocollant sur le mur. Le mot transmet l'idée d'union physique, mais peut également avoir un sens figuré dans certains contextes.

Il convient de noter que くっ付ける est plus colloquial que son synonyme 付ける (tsukeru), et il est courant dans des conversations informelles. Par exemple, en disant "くっ付けておいて" (kuttsukete oite), un Japonais demande que quelque chose soit collé ou mis temporairement près d'un autre objet.

Origine et écriture du mot

La forme en kanji de くっ付ける est composée de 付 (tsu), qui signifie "adhérer" ou "anexer", précédé du caractère っ (petit tsu), qui indique une pause dans la prononciation. Cette construction renforce l'idée de quelque chose étant pressé ou collé fermement. La version en hiragana (くっつける) est plus commune dans l'écriture moderne, surtout dans des contextes informels.

Curieusement, le mot a des racines dans l'ancien japonais, où le verbe つく (tsuku) était déjà utilisé dans un sens similaire. Le préfixe くっ (kut) est apparu comme une emphase sonore pour transmettre l'action de coller plus fortement, quelque chose de commun dans l'évolution des verbes japonais au fil des siècles.

Astuces pour mémoriser et utiliser correctement

Une méthode efficace pour se souvenir de くっ付ける est de l'associer à des situations concrètes. Imaginez coller deux morceaux de papier avec du ruban adhésif – ce son de "kutt" lorsque vous pressez le ruban peut aider à ancrer le mot dans votre mémoire. Cette technique d'association phonétique est soutenue par des études sur l'apprentissage des langues.

Au moment d'utiliser le mot, faites attention au registre linguistique. Tandis que くっ付ける est parfait pour des conversations entre amis, dans des situations formelles ou écrites, le verbe 貼る (haru) peut être plus approprié pour "coller". Cette distinction est cruciale pour ceux qui souhaitent paraître naturel dans différents contextes sociaux au Japon.

Vocabulaire

Élargissez votre vocabulaire avec des mots liés à :

Conjugaison verbale de くっ付ける

  • くっ付けます - Forme Educado
  • くっ付けて - Forme-toi
  • くっ付けた - forme Passée
  • くっ付ける - Forme Infinitive

Synonymes et similaires

  • くっつける (kuttsukeru) - Unir, coller ; rassembler des parties séparées.
  • 接着する (setsuzaku suru) - Coller, adhérer ; utilisé surtout dans le contexte des autocollants.
  • 固定する (kotei suru) - Fixer, stabiliser ; rendre quelque chose fixe et stable.
  • 結合する (ketsugou suru) - Combiner, unir; souvent utilisé dans des contextes de rassemblement d'éléments.
  • 結びつける (musubitsukeru) - Lier, connecter ; souligne la relation entre différentes parties.
  • 付ける (tsukeru) - Joindre, ajouter ; cela peut également faire référence à coller ou unir des parties.
  • 貼り付ける (haritsukeru) - Coller, fixer ; souvent associé à l'utilisation de colle ou de papier.
  • 繋げる (tsunageru) - Connecter ; passer d'un point à un autre, en unissant quelque chose.
  • 繋がる (tsunagaru) - Être connecté ; cela fait référence à l'état d'être relié ou uni.

Mots associés

くっ付ける

Romaji: kuttsukeru
Kana: くっつける
Type : verbe
L: jlpt-n2, jlpt-n1

Traduction / Signification : ajouter

Signification en anglais: to attach

Définition : Rassemblez les affaires.

Accès Rapide
- Vocabulaire
- Écriture
- Phrases

Comment écrire en japonais - (くっ付ける) kuttsukeru

Voici ci-dessous un guide étape par étape sur la façon d'écrire à la main en japonais le mot (くっ付ける) kuttsukeru:

Exemples de phrases - (くっ付ける) kuttsukeru

Voici quelques phrases d'exemple :

私は彼女の手を私の手にくっ付けた。

Watashi wa kanojo no te wo watashi no te ni kutsuketa

J'ai serré sa main dans la mienne.

Je mets sa main dans la mienne.

  • 私 (watashi) - Pronom personnel japonais signifiant "je"
  • は (wa) - Marqueur de sujet indiquant le sujet de la phrase
  • 彼女 (kanojo) - pronom pessoal japonês signifiant "elle"
  • の (no) - particule possessive indiquant une relation de possession ou d'appartenance
  • 手 (te) - le mot japonais qui signifie "main"
  • を (wo) - Complément d'objet direct indiquant l'objet de l'action
  • 私 (watashi) - Pronom personnel japonais signifiant "je"
  • の (no) - particule possessive indiquant une relation de possession ou d'appartenance
  • 手 (te) - le mot japonais qui signifie "main"
  • に (ni) - particule cible indiquant le lieu ou la personne à laquelle l'action est destinée
  • くっ付けた (kutsuketa) - Verbe japonais au passé signifiant "mettre ensemble" ou "coller ensemble".

Autres mots de type: verbe

Découvrez d'autres mots de notre dictionnaire qui sont également : verbe

代える

kaeru

remplacer; échange; remplacer; remplacer

凝る

kogoru

geler; Gel

贈る

okuru

envoyer; donner à; récompenser avec ; vérifier la

過ごす

sugosu

dépenser; dépenser; traverser; surmonter

因る

yoru

venir de

くっ付ける