Traduction et signification de : かも知れない - kamoshirenai

Se você está aprendendo japonês, provavelmente já se deparou com a expressão かも知れない (kamoshirenai). Essa palavra é extremamente útil no cotidiano e aparece com frequência em conversas, animes e até em letras de música. Neste artigo, vamos explorar seu significado, como ela é usada no dia a dia e algumas curiosidades que vão ajudar você a memorizá-la de vez. Aqui no Suki Nihongo, nosso objetivo é trazer explicações claras e práticas para quem quer dominar o idioma.

O que significa かも知れない?

A expressão かも知れない é usada para expressar possibilidade ou incerteza, algo como "talvez" ou "pode ser que" em português. Ela transmite uma ideia de dúvida ou suposição sem afirmar algo com certeza. Por exemplo, se alguém diz "あしたは雨が降るかもしれない" (ashita wa ame ga furu kamoshirenai), significa "amanhã pode chover" ou "talvez chova amanhã".

Uma característica interessante dessa expressão é que ela pode ser aplicada em diversos contextos, desde situações informais até conversas mais sérias. Diferente de outras formas de expressar possibilidade no japonês, como でしょう (deshou) ou だろう (darou), かも知れない carrega um tom mais suave e menos assertivo.

Origem e estrutura de かも知れない

A palavra é composta por três partes: かも (kamo), 知れ (shire) e ない (nai). O かも vem de uma antiga forma de expressar dúvida no japonês arcaico, enquanto 知れない é a forma negativa do verbo 知る (shiru), que significa "saber". Juntando tudo, a expressão carrega um sentido de "não se pode saber", o que reforça a ideia de incerteza.

Vale destacar que かも知れない é frequentemente escrito em hiragana (かもしれない), mas também pode aparecer com o kanji 知れる em contextos mais formais. Apesar disso, a versão totalmente em hiragana é a mais comum no dia a dia, especialmente em mensagens informais e conversas cotidianas.

Como usar かも知れない no cotidiano

Uma das grandes vantagens dessa expressão é sua flexibilidade. Ela pode ser adicionada ao final de verbos, adjetivos e até substantivos com a partícula の (no). Por exemplo, "彼は来るかもしれない" (kare wa kuru kamoshirenai) significa "ele pode vir", enquanto "この本は面白いかもしれない" (kono hon wa omoshiroi kamoshirenai) quer dizer "esse livro pode ser interessante".

No Japão, o uso de かも知れない está muito ligado à cultura de evitar afirmações categóricas. Os japoneses costumam preferir expressões que deixam margem para dúvida, especialmente em situações sociais onde a assertividade pode soar rude. Por isso, dominar essa construção é essencial para quem quer soar mais natural no idioma.

Dicas para memorizar かも知れない

Uma forma eficaz de fixar essa expressão é associá-la a situações do cotidiano onde você expressa dúvida. Pense em frases como "pode ser que eu chegue atrasado" ou "talvez eu compre isso" e tente traduzi-las usando かも知れない. Quanto mais você praticar, mais natural vai soar seu uso.

Outra dica é prestar atenção em diálogos de animes ou dramas onde os personagens usam essa expressão. Muitas vezes, o contexto ajuda a entender melhor o tom e a intenção por trás das palavras. Com o tempo, você vai perceber que かも知れない é uma daquelas expressões que aparecem o tempo todo em conversas reais.

Vocabulaire

Élargissez votre vocabulaire avec des mots liés à :

Synonymes et similaires

  • かもしれない (kamoshirenai) - peut-être, peut-être
  • かもしれません (kamoshiremasen) - forme polie de かもしれない
  • もしかしたら (moshikashitara) - peut-être, cela implique une incertitude
  • たぶん (tabun) - probablement, c'est plus informel
  • おそらく (osoraku) - probablement, utilisé dans des contextes plus formels
  • 多分 (tabun) - semblable à たぶん, plus courant dans la vie quotidienne
  • 恐らく (osoraku) - semblable à おそらく, également utilisé dans des contextes formels
  • あるいは (aruiwa) - ou, ou peut-être, utilisé pour présenter des alternatives

Mots associés

かも知れない

Romaji: kamoshirenai
Kana: かもしれない
Type : expressão
L: jlpt-n3, jlpt-n1

Traduction / Signification : est-ce que ça pourrait être; peut-être; peut-être

Signification en anglais: may;might;perhaps;may be;possibly

Définition : - Ça peut être incertain.

Accès Rapide
- Vocabulaire
- Écriture
- Phrases

Comment écrire en japonais - (かも知れない) kamoshirenai

Voici ci-dessous un guide étape par étape sur la façon d'écrire à la main en japonais le mot (かも知れない) kamoshirenai:

Exemples de phrases - (かも知れない) kamoshirenai

Voici quelques phrases d'exemple :

明日は雨かも知れない。

Ashita wa ame kamoshirenai

Demain il pourrait pleuvoir.

Il se peut qu'il pleuvra demain.

  • 明日 - amanhã
  • は - particule de thème
  • 雨 - pluie
  • かも知れない - peut-être oui ou peut-être non

Autres mots de type: expressão

Découvrez d'autres mots de notre dictionnaire qui sont également : expressão

演ずる

enzuru

éxécuter; touche

挑む

idomu

lancer un défi; litige; faire l'amour

下りる

oriru

descendre (par exemple, un bus); atterrir; Descendre (par exemple, une montagne)

観察

kansatsu

observation; recherche

奪う

ubau

arracher, voler, prendre de force

かも知れない