Traduction et signification de : お参り - omairi

Si vous étudiez le japonais ou que vous vous intéressez à la culture japonaise, vous avez certainement rencontré le mot お参り (おまいり, omairi). Cette expression a une signification profonde et est directement liée aux traditions religieuses et aux coutumes du pays. Dans cet article, nous allons explorer ce que signifie お参り, son origine, comment il est utilisé au quotidien et quelques curiosités qui aident à mieux comprendre son contexte culturel. Si vous souhaitez apprendre le japonais de manière pratique, le Suki Nihongo est le meilleur dictionnaire pour approfondir vos connaissances.

お参り signifie "visite à un temple" ou "aller prier dans un sanctuaire".

Le mot お参り (omairi) est utilisé pour décrire l'acte de visiter un temple ou un sanctuaire pour faire une prière, rendre hommage aux dieux ou simplement absorber l'atmosphère sacrée du lieu. Contrairement à une simple visite touristique, お参り implique une intention spirituelle ou rituelle. Il est courant de voir des Japonais faire お参り à des dates spécifiques, comme au Nouvel An (初詣 - hatsumōde) ou pendant des festivals locaux.

Il convient de souligner que お参り ne se limite pas uniquement au shintoïsme ou au bouddhisme. Le terme peut être appliqué dans divers contextes religieux, tant qu'il y a une visite avec un objectif dévotionnel. Que ce soit pour demander de la chance dans les études, la santé ou le succès dans les affaires, cette pratique demeure très pertinente dans la société japonaise moderne.

Origine et usage culturel de お参り

L'origine de お参り est profondément liée au shintoïsme, la religion native du Japon. Le préfixe honorifique お (o) indique déjà qu'il s'agit d'une action respectueuse, tandis que 参り (mairi) vient du verbe 参る (mairu), qui signifie "visiter" dans un contexte formel ou religieux. Cette combinaison renforce l'idée que la visite n'est pas occasionnelle, mais plutôt un acte de vénération.

Au Japon, il est courant que des familles entières fassent お参り ensemble, notamment lors d'occasions comme le Setsubun ou le Shichi-Go-San, des festivals qui marquent des moments importants dans la vie des enfants. De plus, de nombreux jeunes font お参り avant des examens importants, comme le concours d'entrée à l'université, en quête de la bénédiction des dieux pour une bonne performance.

Comment mémoriser et utiliser お参り au quotidien

Une façon efficace de mémoriser le sens de お参り est de l'associer à des images de sanctuaires célèbres, comme le Fushimi Inari ou le Meiji Jingū. Ces lieux sont souvent représentés dans des animes et des films, ce qui aide à créer une connexion visuelle avec le mot. Une autre astuce est de pratiquer des phrases comme "今度、神社にお参りに行きます" (Cette fois, je vais visiter un sanctuaire), qui illustrent son usage quotidien.

Si vous avez déjà eu l'occasion de voyager au Japon, vous avez dû remarquer que お参り est une activité présente dans toutes les régions. Des grands temples de Kyoto aux petits sanctuaires de quartier, la pratique conserve son importance culturelle. C'est pourquoi comprendre ce terme enrichit non seulement votre vocabulaire, mais aussi votre compréhension des valeurs japonaises.

Vocabulaire

Élargissez votre vocabulaire avec des mots liés à :

Synonymes et similaires

  • お祈り (oinori) - L'acte de prier ; prière en général.
  • 礼拝 (reihai) - Adoration; cérémonie religieuse de louange.
  • 祈願 (kigan) - Prière ou vœu adressé à une divinité ; généralement pour exprimer un souhait spécifique.
  • 祈祷 (kitō) - Prière formelle ou rituelle dans le but de demander quelque chose de divin ; souvent faite par un représentant religieux.
  • 祈願する (kigan suru) - Acte de faire une demande ou une prière à une divinité.
  • 祈る (inoru) - L'acte de prier en général ; il peut être informel ou formel.
  • お祈りする (oinori suru) - Réaliser l'acte de prier ; une façon respectueuse de se référer aux prières.
  • お参りする (omairi suru) - Visiter un temple ou un sanctuaire pour prier ou rendre hommage.
  • 礼拝する (reihai suru) - Réaliser une cérémonie d'adoration ; acte de louange dans un contexte religieux.
  • 祈願する (kigan suru) - Faire une demande ou un vœu à une divinité ; met l'accent sur le désir spécifique.
  • 祈祷する (kitō suru) - Réaliser une prière formelle ou ritualisée, généralement par un prêtre ou un représentant.

Mots associés

参る

mairu

aller; venir; se connecter; visite; visiter un sanctuaire; être vaincu; ne pas être attiré; être follement amoureux; mourir

義理

giri

devoir; sens du devoir; décence; courtoisie; dette de reconnaissance; obligation sociale

拝む

ogamu

idolâtrer; à mendier; supplier

お参り

Romaji: omairi
Kana: おまいり
Type : Nom
L: jlpt-n2

Traduction / Signification : culte; Visite du sanctuaire

Signification en anglais: worship;shrine visit

Définition : Se consacrer à un sanctuaire ou temple et offrir des prières.

Accès Rapide
- Vocabulaire
- Écriture
- Phrases

Comment écrire en japonais - (お参り) omairi

Voici ci-dessous un guide étape par étape sur la façon d'écrire à la main en japonais le mot (お参り) omairi:

Exemples de phrases - (お参り) omairi

Voici quelques phrases d'exemple :

Aucun résultat trouvé.

Autres mots de type: Nom

Découvrez d'autres mots de notre dictionnaire qui sont également : Nom

売り出し

uridashi

Vente (affaire)

踊り

odori

danser

起床

kishou

monter; hors du lit

大抵

taitei

normalement; en général

小銭

kozeni

pièces de monnaie; petit changement

お参り