Traduction et signification de : お兄さん - oniisan

Se você está estudando japonês ou tem curiosidade sobre a língua, já deve ter se deparado com a palavra お兄さん (おにいさん). Ela é bastante comum no cotidiano japonês e aparece em diversos contextos, desde conversas informais até animes e dramas. Neste artigo, vamos explorar o significado, a origem e os usos culturais dessa expressão, além de dicas para memorizá-la e aplicá-la corretamente. Se você quer entender como os japoneses se referem a irmãos mais velhos ou figuras masculinas respeitáveis, continue lendo!

Significado e tradução de お兄さん

A palavra お兄さん (おにいさん) é um termo japonês usado para se referir a um irmão mais velho de forma respeitosa. Em tradução direta, significa "irmão mais velho", mas seu uso vai além do parentesco biológico. Ela também pode ser empregada para se dirigir a homens jovens em posição de respeito ou afeto, como em lojas, escolas ou situações informais.

Vale destacar que お兄さん carrega um tom mais polido do que a versão sem o prefixo honorífico お (兄さん - にいさん). Essa sutileza é importante no japonês, onde o nível de formalidade pode mudar completamente a nuance de uma palavra. Em situações casuais entre amigos, por exemplo, é comum usar apenas 兄 (あに) ou o apelido 兄ちゃん (にいちゃん).

Origem e estrutura da palavra

A origem de お兄さん está ligada ao kanji 兄, que significa "irmão mais velho". Esse caractere é composto por dois radicais: 口 (boca) e 儿 (pernas). Algumas teorias sugerem que essa combinação representa um irmão mais velho falando ou guiando os mais novos, mas essa interpretação não é consenso entre linguistas.

O prefixo お (o) é um honorífico que adiciona polidez, enquanto o sufixo さん (san) é um marcador de respeito universal no japonês. Juntos, eles transformam a palavra em uma forma mais educada e apropriada para diversas situações sociais. Essa construção é semelhante a outros termos familiares, como お姉さん (おねえさん - irmã mais velha).

Uso cultural e frequência no cotidiano

No Japão, お兄さん é uma palavra extremamente comum, especialmente em contextos onde há hierarquia ou afeto envolvido. Ela aparece frequentemente em lojas, quando funcionários se dirigem a clientes jovens, ou em famílias, onde os mais novos mostram respeito aos irmãos mais velhos. Em animes e dramas, é fácil identificar seu uso em diálogos entre personagens com relações próximas.

Uma curiosidade interessante é que, em algumas regiões do Japão, como em Osaka, variações como 兄ちゃん (にいちゃん) são ainda mais populares no dia a dia. Esse tipo de diferença regional é algo que estudantes de japonês devem observar, já que a escolha das palavras pode revelar muito sobre a origem e o contexto social do falante.

Como memorizar e usar corretamente

Para fixar a palavra お兄さん, uma dica eficaz é associá-la a situações reais. Assistir a vídeos ou séries japonesas onde o termo aparece pode ajudar a entender seu uso natural. Outra estratégia é praticar com frases simples, como "お兄さん、どこに行きますか?" (Irmão mais velho, para onde você vai?).

É importante lembrar que, embora お兄さん seja versátil, ela não deve ser usada em contextos excessivamente formais, como em reuniões de trabalho. Nessas situações, termos como 先輩 (せんぱい - superior) ou o nome da pessoa seguido de さん são mais apropriados. Dominar essas nuances é essencial para soar natural no japonês.

Vocabulaire

Élargissez votre vocabulaire avec des mots liés à :

Synonymes et similaires

  • 兄貴 (Aniki) - Termo informal e respeitoso usado para se referir a um irmão mais velho, frequentemente utilizado em contextos entre amigos ou em ambientes mais íntimos.
  • 兄さん (Niisan) - Termo respeitoso para irmão mais velho, utilizado em situações um pouco mais formais ou quando há uma relação de respeito.
  • お兄ちゃん (Oniichan) - Termo carinhoso e informal para irmão mais velho, geralmente usado por crianças ou em contextos afetuosos.
  • お兄様 (Oniisama) - Termo muito formal e respeitoso para irmãos mais velhos, frequentemente utilizado em contextos de respeito elevado ou entre pessoas de classes sociais diferentes.
  • お兄さん方 (Oniisan-gata) - Forma plural e respeitosa de se referir a irmãos mais velhos, utilizada para incluir um grupo de irmãos em conversas formais ou educadas.

Mots associés

ani

grand frère

お兄さん

Romaji: oniisan
Kana: おにいさん
Type : substantif
L: jlpt-n5

Traduction / Signification : grand frère; (Vocatif) "Seigneur?"

Signification en anglais: older brother;(vocative) "Mister?"

Définition : Títulos honoríficos e endereços de homens para homens. Como ligar para um homem próximo.

Accès Rapide
- Vocabulaire
- Écriture
- Phrases

Comment écrire en japonais - (お兄さん) oniisan

Voici ci-dessous un guide étape par étape sur la façon d'écrire à la main en japonais le mot (お兄さん) oniisan:

Exemples de phrases - (お兄さん) oniisan

Voici quelques phrases d'exemple :

お兄さんはとても優しい人です。

Oniisan wa totemo yasashii hito desu

Mon frère aîné est une personne très gentille.

Votre frère est une personne très gentille.

  • お兄さん - grand frère
  • は - particule de thème
  • とても - beaucoup
  • 優しい - gentil
  • 人 - pessoa
  • です - verbe être à la forme polie

Autres mots de type: substantif

Découvrez d'autres mots de notre dictionnaire qui sont également : substantif

en

sal

眼鏡

gankyou

montre; lunettes

一昨年

issakunen

l'année dernière

看板

kanban

signal; panneau de signalisation; plaque de porte; Affiche; Billboard; apparence; Figure de tête; politique; attraction; heure de fermeture

観測

kansoku

observação

お兄さん