Traduction et signification de : あれ - are

Si vous avez déjà regardé un anime ou essayé de parler japonais, vous avez probablement entendu le mot あれ (are) utilisé dans divers contextes. Mais que signifie-t-il exactement ? Et pourquoi provoque-t-il parfois un sourire embarrassé chez les Japonais ? Dans cet article, nous allons explorer en profondeur l'étymologie, l'usage quotidien et même les significations moins évidentes de ce petit mot polyvalent. Vous découvrirez comment il peut indiquer quelque chose de distant, mais aussi être un euphémisme pour des parties intimes ou même pour les menstruations. Et bien sûr, comment l'apprendre sans confusion.

Au-delà de la signification de base, plongeons dans l'écriture en hiragana et le contexte culturel qui rend あれ si particulier. Si vous utilisez Anki ou un autre système de répétition espacée, nous avons préparé des exemples pratiques pour booster vos études. Et si vous vous êtes déjà demandé pourquoi les Japonais changent de ton de voix en disant あれ, la réponse se trouve juste en dessous.

Étymologie et origine de あれ

Le mot あれ a des racines anciennes dans le japonais archaïque, où il était utilisé comme un pronom démonstratif pour des objets éloignés du locuteur et de l'auditeur. Contrairement à これ (kore - "cela") ou それ (sore - "celui-là"), il porte une nuance de quelque chose d'encore plus lointain ou même inconnu. Fait curieux, il n'y a pas de kanji spécifique pour lui — l'utilisation en hiragana pur renforce son informalité.

Avec le temps, あれ a gagné des sens figurés. À l'époque d'Edo, il apparaissait déjà dans les textes comme un argot pour les génitaux, un phénomène commun dans plusieurs langues (pensez à l'anglais "thing" utilisé de manière similaire). Le sens de menstruation est apparu comme un euphémisme discret, quelque chose comme notre "ces jours-là". Cette flexibilité sémantique montre comment le japonais utilise des mots simples pour éviter des termes directs dans des situations délicates.

Usage quotidien et pièges

Dans une conversation décontractée, あれ est un joker : il peut remplacer un nom oublié ("Où est あれ… ce truc ?") ou quelque chose d'évident dans le contexte ("あれ s'est déjà produit"). Mais attention : le ton de la voix fait toute la différence. Prononcé rapidement dans un cabinet médical, tout le monde comprendra que vous parlez de menstruation. Dans un izakaya (bar japonais), le même mot entre amis peut devenir une blague sur l'anatomie.

Un truc utile est d'observer les accompagnements grammaticaux. Lorsqu'elle est suivie de particules comme ou ("あれは un oiseau"), cela tend vers le sens littéral. En revanche, des phrases isolées comme "あれ…" (avec une pause dramatique) indiquent souvent de l'embarras. Vous voulez tester ? Regardez des scènes de comédie romantique japonaise — c'est un cours pratique sur les usages (et abus) de ce mot.

Conseils pour Mémoriser et Curiosités

Pour fixer あれ, associez-la à des situations réelles. Imaginez pointer vers un mont Fuji lointain : "あれ est le mont Fuji." Ou souvenez-vous de la scène classique où un personnage perd quelque chose d'important et s'écrie "あれ?" avec un ton de surprise. Cette interjection à elle seule mérite déjà un chapitre de japonais colloquial.

Une curiosité peu connue : à Okinawa, あれ se transforme parfois en "ari" dans le dialecte local. Et sur les réseaux sociaux japonais, cela est devenu un code pour parler de sujets tabous — des tweets avec des hashtags comme #あれの日 (le jour de cela) discutent des menstruations sans algorithmes de blocage. Vous voulez vraiment maîtriser ? Notez la phrase "あれ、言っちゃダメ" (Oups, on ne peut pas dire cela) — un avertissement parfait pour les situations où il faut faire preuve de délicatesse.

Vocabulaire

Élargissez votre vocabulaire avec des mots liés à :

Synonymes et similaires

  • それ (sore) - Cela / Ceci (quelque chose de proche de la personne à qui l'on parle)
  • これ (kore) - Ceci (quelque chose proche de la personne qui parle)
  • あのもの (ano mono) - Cette chose (quelque chose de distant pour les deux personnes)
  • あの人 (ano hito) - Cette personne (éloignée des deux personnes)

Mots associés

チーズ

chi-zu

fromage

彼此

arekore

Une chose ou une autre; Ceci et cela; Ceci ou cela

荒れる

areru

être orageux; être agité; perdre patience

模索

mosaku

Adverg (à)

若し

moshi

si; au cas où; devinant

百科辞典

hyakkajiten

Encyclopédie

常に

tsuneni

toujours

だったら

dattara

Le cas échéant

其れ

sore

Ceci cela

成人

seijin

adulte

あれ

Romaji: are
Kana: あれ
Type : substantif
L: jlpt-n5

Traduction / Signification : 1. ceci; cela; 2. (X) (col) organes génitaux; 3. menstruation.

Signification en anglais: 1. that;that thing; 2. (X) (col) genitals; 3. menses

Définition : Définition de "cela" : Mot qui désigne un objet à référer entre le locuteur et l'auditeur.

Accès Rapide
- Vocabulaire
- Écriture
- Phrases

Comment écrire en japonais - (あれ) are

Voici ci-dessous un guide étape par étape sur la façon d'écrire à la main en japonais le mot (あれ) are:

Exemples de phrases - (あれ) are

Voici quelques phrases d'exemple :

根気があれば何でもできる。

Konki ga areba nandemo dekiru

Persévérer

Vous pouvez faire n'importe quoi si vous êtes patient.

  • 根気 (konki) - persévérance, patience
  • が (ga) - particule de sujet
  • あれば (areba) - s'il y a, s'il existe
  • 何でも (nan demo) - n'importe quoi, tout
  • できる (dekiru) - pouvoir faire, réussir
備えあれば憂いなし

sonae areba urei nashi

Si vous êtes prêt

Ne vous inquiétez pas si vous êtes prêt.

  • 備えあれば - "Si vous êtes prêt"
  • 憂いなし - "Il n'y a pas de souci"
予備があれば安心だね。

Yobi ga areba anshin da ne

Si nous avons une sauvegarde

Il est sûr si vous avez une pièce de rechange.

  • 予備 - signifie "réserve" ou "sauvegarde".
  • が - c'est une particule qui indique une phrase subordonnée ou qui marque le sujet d'une phrase.
  • あれば - C'est une conjugaison du verbe "aru" qui signifie "exister". Dans ce cas, c'est au conditionnel "s'il existe".
  • 安心 - signifie "tranquillité" ou "sécurité".
  • だ - c'est un verbe auxiliaire qui indique le présent simple.
  • ね - c'est une particule qui indique une question rhétorique ou qui demande l'opinion de l'interlocuteur.
土台は建物の基礎です。

Daidai wa tatemono no kiso desu

La base est les bases du bâtiment.

  • 土台 (dodai) - base, fondation
  • は (wa) - particule de thème
  • 建物 (tatemono) - bâtiment, construction
  • の (no) - particule possessive
  • 基礎 (kiso) - fondation, base
  • です (desu) - verbe être, être

Autres mots de type: substantif

Découvrez d'autres mots de notre dictionnaire qui sont également : substantif