Traduction et signification de : 顔 - kao
Si vous apprenez le japonais ou si vous êtes curieux à propos de la langue, vous êtes probablement déjà tombé sur le mot 顔[かお]. C'est l'un de ces mots essentiels dans la vie quotidienne, apparaissant dans les conversations, les animes et même dans les expressions idiomatiques. Dans cet article, nous allons explorer sa signification, son origine et comment il est utilisé au Japon, ainsi que des conseils pratiques pour la mémorisation et des exemples d'utilisation. Que ce soit pour vos études ou votre culture générale, comprendre 顔 enrichira vos connaissances sur la langue.
La signification et l'écriture de 顔[かお]
Le mot 顔[かお] signifie "visage" ou "face" en japonais. C'est un terme courant dans le vocabulaire quotidien, utilisé tant dans des contextes formels qu'informels. Le kanji 顔 est composé du radical 頁[おおがい], qui est lié à la tête ou au visage, et du composant 彦[ひこ], qui historiquement avait un lien avec l'apparence ou la noblesse. Cette combinaison renforce le sens du mot comme étant lié à l'expression faciale ou à l'identité visuelle.
En plus de son sens littéral, 顔 peut également porter des nuances culturelles. Au Japon, des expressions telles que "顔を出す" (apparaître) ou "顔が広い" (avoir de nombreux contacts) montrent comment le visage est lié à la présence sociale et à la réputation. Cela fait que le mot dépasse la simple définition physique, reflétant des aspects de la communication et de l'interaction humaine.
Comment le mot 顔[かお] est utilisé dans la vie quotidienne au Japon.
Dans la vie quotidienne, les Japonais utilisent 顔 dans diverses situations. Des phrases comme "顔が赤い" (le visage est rouge) décrivent des émotions comme la honte, tandis que "顔を洗う" (se laver le visage) est une action de base de la routine matinale. Le mot apparaît également dans des contextes plus subjectifs, comme "顔が立つ" (sauver les apparences), montrant son importance dans la culture japonaise, où l'image personnelle est valorisée.
Une autre utilisation intéressante est dans les expressions qui impliquent la reconnaissance. Par exemple, "顔を覚える" (mémoriser un visage) est courant dans les environnements de travail ou sociaux. Cela démontre comment 顔 ne se limite pas à l'anatomie, mais concerne aussi la mémoire et l'identité. Pour les étudiants en japonais, comprendre ces usages aide à appliquer le mot de manière plus naturelle.
Conseils pour mémoriser et curiosités sur 顔[かお]
Une manière efficace de mémoriser 顔 est d'associer le kanji à sa structure visuelle. Le radical 頁 apparaît dans d'autres caractères liés à la tête, comme 頭[あたま] (tête) et 額[ひたい] (front). Cette connexion facilite l'apprentissage du vocabulaire regroupé par thèmes. Une autre astuce est de pratiquer avec des phrases simples, comme "彼の顔は優しい" (son visage est gentil), pour ancrer l'utilisation dans un contexte.
Une curiosité intéressante est que 顔 ne se réfère pas toujours uniquement aux humains. Dans certains cas, il peut décrire la "visage" d'objets, comme dans "建物の顔" (la façade d'un bâtiment). Cet usage métaphorique montre la flexibilité de la langue japonaise. De plus, 顔 est un mot de haute fréquence, apparaissant dans les classements des termes les plus utilisés, ce qui le rend essentiel pour ceux qui étudient la langue.
Vocabulaire
Élargissez votre vocabulaire avec des mots liés à :
Synonymes et similaires
- 顔面 (Gamen) - Visage, surface faciale.
- 顔貌 (Gabou) - Apparence du visage ; caractère facial.
- 顔色 (Kaoiro) - Couleur du visage ; teinte du visage qui peut indiquer des émotions ou la santé.
- 面容 (Menyou) - Expression faciale ; apparence externe du visage.
- 顔つき (Kaozuki) - Aspect ou expression faciale ; impression que le visage transmet.
- 顔つけ (Kaotsuke) - Relation avec l'expression faciale ; la façon dont le visage est présenté.
Mots associés
Romaji: kao
Kana: かお
Type : substantif
L: -
Traduction / Signification : visage (personne)
Signification en anglais: face (person)
Définition : Visage: La partie de la tête d'un être humain ou animal qui contient les yeux, le nez, la bouche, etc.
Accès Rapide
- Vocabulaire
- Écriture
- Phrases
Comment écrire en japonais - (顔) kao
Voici ci-dessous un guide étape par étape sur la façon d'écrire à la main en japonais le mot (顔) kao:
Exemples de phrases - (顔) kao
Voici quelques phrases d'exemple :
Mujaki na egao ga totemo kawaii desu
L'expression faciale innocente est très mignonne.
Le sourire innocent est très mignon.
- 無邪気な - inocent, sans malice
- 笑顔 - sourire
- が - particule de sujet
- とても - beaucoup
- 可愛い - mignon, joli
- です - Verbe être au présent
Minikui kao wo suru na
Ne faites pas un visage laid.
N'a pas l'air moche.
- 醜い - Cela signifie "Laide" en japonais.
- 顔 - "rosto" se traduit par "face" en français.
- を - Particule d'objet en japonais.
- する - verbe "faire" en japonais.
- な - particule de négation en japonais.
- . - Point final en japonais.
Kanojo no kaozuki wa totemo okotte ita
Son regard était très en colère.
- 彼女 (kanojo) - signifie "elle" en japonais
- の (no) - particule qui indique la possession ou la relation entre deux choses
- 顔付き (kao tsuki) - Cela signifie "expression faciale" en japonais.
- は (wa) - particule indiquant le sujet de la phrase
- とても (totemo) - Adverbe qui signifie "beaucoup"
- 怒っていた (okotte ita) - Le verbe qui signifie "être en colère" au passé continu.
Watashi no kao wa akai desu
Mon visage est rouge.
Mon visage est rouge.
- 私 - signifie "moi" en japonais
- の - particule qui indique la possession ou l'appartenance
- 顔 - Signifie "visage" en japonais
- は - particule qui indique le sujet de la phrase, dans ce cas, "visage"
- 赤い - adjectif signifiant "rouge"
- です - verbe « être » en japonais, utilisé pour indiquer un état ou une condition
Kanojo no kao ga akaran de iru
Ton visage rougit.
Son visage est rougeâtre.
- 彼女 (kanojo) - signifie "elle" en japonais
- の (no) - particule qui indique la possession ou la relation entre deux choses
- 顔 (kao) - Signifie "visage" en japonais
- が (ga) - Article qui indique le sujet de la phrase.
- 赤らんでいる (akaran de iru) - verbe indiquer que le visage devient rouge
Kanojo no egao ga kaketeteiru
Son sourire manque.
- 彼女 - Elle
- の - Particule possessive
- 笑顔 - sourire
- が - Particule de sujet
- 欠けている - Il manque
Hogarakana egao ga suteki desu
Un sourire joyeux est beau.
Le sourire joyeux est merveilleux.
- 朗らかな - joyeux, animé
- 笑顔 - sourire
- が - particule de sujet
- 素敵 - beau, merveilleux
- です - Verbe "être" à la forme polie
Sennmenjo ni itte kao wo araimashita
Je suis allé à la salle de bain et je me suis lavé le visage.
- 洗面所 - signifie "salle de bain" ou "toilettes".
- に - C'est une particule qui indique l'endroit où l'action se déroule, dans ce cas, "dans la salle de bain".
- 行って - est la forme passée du verbe "aller", indiquant que la personne est allée aux toilettes.
- 顔 - signifie "visage".
- を - c'est une particule qui indique l'objet direct de l'action, dans ce cas, "il s'est lavé le visage".
- 洗いました - C'est la forme passée du verbe "lavar", indiquant que la personne a lavé le visage.
Watashi no kao ni wa mentsu ga arimasu
J'ai de l'acné sur mon visage.
Il y a un visage sur mon visage.
- 私 - le pronom personnel qui signifie "je" en japonais
- の - particule indiquant la possession, équivalente à "de" en portugais
- 顔 - nom signifiant "visage" en japonais
- に - particule indiquant l'endroit où quelque chose se trouve ou se passe, équivalent à "em" en portugais
- は - particule indiquant le sujet de la phrase, équivalent à "sur" en portugais
- 面皰 - nom signifiant "colonne vertébrale" en japonais
- が - particule qui indique le sujet de la phrase, équivalent à "le/la" en portugais
- あります - verbe signifiant "exister" en japonais, conjugué au présent de l'affirmative
Autres mots de type: substantif
Découvrez d'autres mots de notre dictionnaire qui sont également : substantif