Traduction et signification de : 頑張る - ganbaru
Le mot japonais 頑張る[がんばる] est l'un des plus utilisés dans la vie quotidienne au Japon, portant des significations qui vont au-delà d'une simple traduction. Si vous avez déjà regardé un anime, un drama ou conversé avec un locuteur natif, vous avez probablement rencontré cette expression. Dans cet article, nous allons explorer son sens, son origine, ses usages culturels et comment elle reflète des valeurs importantes de la société japonaise. De plus, nous verrons des conseils pratiques pour la mémoriser et l'appliquer correctement.
Comprendre 頑張る est essentiel pour ceux qui étudient le japonais ou s'intéressent à la culture du pays. Elle apparaît dans des contextes variés, des encouragements lors de compétitions aux situations de travail et d'étude. Mais que représente exactement ce mot ? Pourquoi les Japonais l'utilisent-ils si fréquemment ? Découvrons-le ensemble.
Signification et traduction de 頑張る
頑張る est généralement traduit par "s'efforcer", "donner le meilleur de soi" ou "persister". Cependant, son sens va au-delà de ces définitions. Il véhicule l'idée de faire face à des défis avec détermination, souvent sous pression ou dans des situations difficiles. Lorsque quelqu'un dit "ganbaru", il exprime non seulement une action, mais aussi une attitude mentale de résistance.
Il convient de souligner que, selon le contexte, la traduction peut varier. Dans des situations informelles, cela peut signifier "tenir bon" ou "ne pas abandonner". Dans des environnements professionnels ou académiques, cela adopte un ton plus sérieux, comme "se consacrer à fond". Cette flexibilité rend le mot si versatile en japonais.
Origine et composition du kanji
L'écriture de 頑張る combine deux kanjis : 頑 (gan), qui peut signifier "obstination" ou "persévérance", et 張る (haru), qui a des sens tels que "étirer" ou "maintenir ferme". Ensemble, ils forment l'idée de "se maintenir fermement avec détermination". Curieusement, le kanji 頑 apparaît également dans des mots comme 頑固 (ganko), qui signifie "obstiné", montrant une connexion avec l'idée de résistance.
Certains linguistes suggèrent que le terme ganbaru est apparu pendant la période Edo, initialement lié aux sports et aux compétitions. Avec le temps, son utilisation s'est étendue à d'autres domaines de la vie, devenant une expression courante. Cette évolution reflète la façon dont la société japonaise valorise la persévérance et l'effort continu.
Usage culturel et fréquence au Japon
Au Japon, dire 頑張る est plus qu'une simple encouragement – c'est presque un devoir social. Des enfants à l'école aux adultes au travail, le mot est utilisé pour motiver et exiger des efforts. Dans les compétitions sportives, par exemple, il est courant d'entendre des supporters crier "ganbatte!" (forme impérative) pour soutenir les athlètes. Cette culture de la persévérance est profondément ancrée dans les valeurs japonaises.
Dans le milieu professionnel, l'utilisation excessive de 頑張る a été critiquée par certains, car cela peut créer une pression inutile pour toujours "faire de son mieux", même dans des situations de stress ou de fatigue. Ce débat montre comment un simple mot peut refléter des aspects complexes d'une société. Malgré cela, il reste l'une des expressions les plus populaires de la langue.
Astuces pour mémoriser et utiliser correctement
Une façon efficace de se souvenir de 頑張る est de l'associer à des situations de défi. Pensez à des moments où vous avez dû faire des efforts considérables – étudier pour un examen, vous entraîner pour une présentation ou surmonter un obstacle. Cette connexion émotionnelle aide à ancrer le sens. Un autre conseil est d'observer son utilisation dans les animes et les dramas, où le mot apparaît fréquemment dans des scènes de dépassement de soi.
Lorsqu'il s'agit d'utiliser 頑張る, faites attention au contexte. Avec des amis, cela peut être un encouragement chaleureux ; au travail, un engagement sérieux. Évitez de l'appliquer dans des situations où la personne a clairement besoin de repos, car cela peut sembler être une exigence insensible. Comme beaucoup de mots en japonais, le ton et l'intention font toute la différence.
Vocabulaire
Élargissez votre vocabulaire avec des mots liés à :
Synonymes et similaires
- がんばる (ganbaru) - s'efforcer, faire de son mieux
- 努力する (doryoku suru) - fournir des efforts, s'engager de manière continue
- 奮闘する (funtō suru) - lutter avec acharnement, faire face aux difficultés avec détermination
- 精進する (shōjin suru) - se consacrer de manière sérieuse et dévouée à un apprentissage ou à une pratique
Mots associés
Romaji: ganbaru
Kana: がんばる
Type : Nom
L: -
Traduction / Signification : persister; insister; rester ferme; Essayez le meilleur de quelqu'un
Signification en anglais: to persist;to insist on;to stand firm;to try one's best
Définition : Pour résoudre les choses de la meilleure manière possible.
Accès Rapide
- Vocabulaire
- Écriture
- Phrases
Comment écrire en japonais - (頑張る) ganbaru
Voici ci-dessous un guide étape par étape sur la façon d'écrire à la main en japonais le mot (頑張る) ganbaru:
Exemples de phrases - (頑張る) ganbaru
Voici quelques phrases d'exemple :
Minna no chikara de ganbarimashou
Faisons de notre mieux les uns avec les autres.
- 各自の力で - chaque personne avec sa propre force
- 頑張りましょう - faisons un effort
Kyokugen made ganbarimasu
Je ferai de mon mieux.
Je ferai de mon mieux à la limite.
- 極限 (Kyokugen) - signifie "limite" ou "extrême".
- まで (made) - signifie "jusqu'à".
- 頑張ります (ganbarimasu) - signifie "je vais faire de mon mieux" ou "je vais faire de mon mieux".
Watashitachi wa maniau you ni ganbarimasu
Nous ferons de notre mieux pour arriver à l'heure.
- 私たち - "nous" en japonais
- は - Film de genre en japonais
- 間に合う - "être capable de faire à temps" en japonais
- ように - partícula que indica "pour que" ou "afin que" em japonês
- 頑張ります - "faisons un effort" en japonais
Kurushii toki koso ganbarou
Faisons de notre mieux quand c'est douloureux.
- 苦しい - "kurai" signifie "difficile" ou "douloureux".
- 時 - "toki" signifie "temps" ou "moment" en français.
- こそ - "koso" est une particule qui met l'accent sur le mot précédent, dans ce cas "toki".
- 頑張ろう - "ganbarou" est une expression qui signifie "essayons fort" ou "donnons le meilleur de nous-mêmes".
Autres mots de type: Nom
Découvrez d'autres mots de notre dictionnaire qui sont également : Nom
