Traduction et signification de : 軍 - ikusa

Se você já assistiu a um filme de samurai ou leu um mangá histórico, provavelmente se deparou com a palavra 軍 (いくさ), que carrega o peso de significados como guerra, batalha e campanha militar. Mas será que você sabe como esse termo surgiu ou como ele é usado no Japão moderno? Aqui no Suki Nihongo, maior dicionário de japonês online, você descobre não só a tradução, mas também a origem, escrita correta e até frases prontas para incluir no seu Anki. Vamos desvendar os segredos por trás desse kanji poderoso?

A origem e etimologia de 軍 (いくさ)

O kanji é composto por dois elementos: o radical (kuruma – carro, veículo) e o componente (cobrir, proteger). Juntos, eles pintam a imagem de um exército em movimento, com carruagens protegidas – uma representação fiel das batalhas antigas. Curiosamente, a leitura kun'yomi いくさ (ikusa) tem raízes no verbo arcaico いく (iku), que significava "ir para a guerra".

Na China antiga, onde o caractere se originou, 軍 já representava unidades militares organizadas. Quando chegou ao Japão por volta do século V, manteve esse significado bélico, mas ganhou nuances locais. Você sabia que no período Heian (794-1185), いくさ era frequentemente associado a conflitos entre clãs samurais, não apenas a grandes guerras? Essa flexibilidade semântica permanece até hoje.

Uso moderno e expressões comuns

No japonês contemporâneo, aparece tanto sozinho quanto em compostos. Quando usado isoladamente como いくさ, geralmente refere-se a conflitos históricos ou literários: "戦国時代のいくさ" (as guerras do período Sengoku). Já na leitura on'yomi ぐん (gun), forma palavras como 軍隊 (guntai – forças armadas) e 軍事 (gunji – assuntos militares).

Uma expressão interessante é 軍配が上がる (gunbai ga agaru), literalmente "o leque de comando se levanta", usada quando alguém é declarado vencedor. Originalmente referia-se a decisões em duelos samurais, mas hoje aplica-se até a competições esportivas. Percebe como a linguagem bélica permeia até o cotidiano pacífico?

Conseils pour la mémorisation et curiosités

Para gravar o kanji 軍, imagine um exército de carros antigos (車) cobertos por escudos (冖) marchando para a guerra. Se você gosta de jogos como "Samurai Warriors", associe o termo às cenas épicas de batalha – a memória emocional ajuda na fixação. Um erro comum é confundir com 車 (carro), mas lembre-se: a "tampa" superior transforma um veículo comum em máquina de guerra.

Na cultura pop, いくさ aparece frequentemente em títulos como o filme "いくさの子" (Filhos da Guerra) e no anime "軍火女王" (Jormungand). Uma busca rápida no Google mostra que muitas pessoas pesquisam "軍 vs 戦争" – a diferença é que 戦争 (sensou) refere-se a guerras em larga escala entre nações, enquanto いくさ pode ser qualquer confronto armado, até pessoal. Interessante, não?

Vocabulaire

Élargissez votre vocabulaire avec des mots liés à :

Synonymes et similaires

  • 軍隊 (Gun-tai) - armée
  • 軍勢 (Gun-zai) - Forces militaires, généralement dans un contexte de combat
  • 兵隊 (Hei-tai) - Soldats, se référant souvent à des troupes individuelles
  • 兵士 (Heishi) - Soldats, spécifiquement dans un contexte plus formel ou professionnel.
  • 兵力 (Heiryoku) - La puissance militaire se réfère à la force ou au nombre de soldats disponibles.
  • 軍人 (Gunjin) - Membre des forces armées
  • 軍団 (Gundō) - Corps militaire ou division, une unité organisée au sein de l'armée.
  • 軍隊組織 (Guntai soshiki) - Organisation de l'armée
  • 軍隊戦力 (Guntai senryoku) - Pouvoir de combat de l'armée
  • 軍隊軍事力 (Guntai gunjiryoku) - Pouvoir militaire général de l'armée
  • 軍隊軍事組織 (Guntai gunjisoshiki) - Structure organisationnelle des forces militaires de l'armée
  • 軍隊軍事部隊 (Guntai gunjibutai) - Unité militaire de l'armée
  • 軍隊軍事力量 (Guntai gunjiryoku) - Capacité militaire de l'armée
  • 軍隊軍事力戦 (Guntai gunjiryokusen) - Bataille ou guerre impliquant le pouvoir militaire de l'armée
  • 軍隊軍事力戦力 (Guntai gunjiryokusenryoku) - Force ou efficacité militaire dans une bataille impliquant l'armée
  • 軍隊軍事力戦闘力 (Guntai gunjiryokusentōryoku) - Capacité de combat des forces militaires de l'armée
  • 軍隊軍事力戦闘組織 (Guntai gunjiryokusentōsoshiki) - Organisation de lutte des forces militaires de l'armée

Mots associés

軍艦

gunkan

navire de guerre; bataille

軍事

gunji

affaires militaires

軍隊

guntai

Armée; troupes

軍備

gunbi

armes; préparatifs militaires

軍服

gunpuku

uniforme militaire ou naval

医者

isha

médecin (médecin)

ato

après; dos; plus tard; arrière; restant; successeur

空間

akima

offre; chambre à louer ou à sous-louer

riku

Terre; côte

予定

yotei

des plans; arrangement; calendrier; programme; attente; j'ai estimé

Romaji: ikusa
Kana: いくさ
Type : substantif
L: jlpt-n3

Traduction / Signification : guerre; bataille; campagne; lutte

Signification en anglais: war;battle;campaign;fight

Définition : Militaire : Un groupe de nations ou d'organisations avec des armes et des soldats.

Accès Rapide
- Vocabulaire
- Écriture
- Phrases

Comment écrire en japonais - (軍) ikusa

Voici ci-dessous un guide étape par étape sur la façon d'écrire à la main en japonais le mot (軍) ikusa:

Exemples de phrases - (軍) ikusa

Voici quelques phrases d'exemple :

尉官は軍隊の上級将校です。

Yuukan wa guntai no joukyuu shoukou desu

Un officier est un officier supérieur des forces armées.

Le capitaine est un officier supérieur de l'armée.

  • 尉官 - officiel
  • は - particule de thème
  • 軍隊 - armée
  • の - Certificado de posse
  • 上級 - supérieur
  • 将校 - officiel
  • です - Verbe être au présent
軍隊は国の安全を守るために必要です。

Guntai wa kuni no anzen o mamoru tame ni hitsuyōdesu

L'armée est nécessaire pour protéger la sécurité nationale.

  • 軍隊 - armée
  • は - Particule de sujet
  • 国 - Parents
  • の - Particule de possession
  • 安全 - sécurité
  • を - Complément d'objet direct
  • 守る - Protéger
  • ために - Pour
  • 必要 - Nécessaire
  • です - Verbe être au présent
軍隊は国家の安全を守るために必要です。

Gun tai wa kokka no anzen o mamoru tame ni hitsuyōdesu

L'armée est nécessaire pour protéger la sécurité nationale.

  • 軍隊 (gun-tai) - armée
  • は (wa) - particule de thème
  • 国家 (kokka) - Nação, Estado
  • の (no) - Certificado de posse
  • 安全 (anzen) - sécurité
  • を (wo) - Complément d'objet direct
  • 守る (mamoru) - protéger, garder
  • ために (tame ni) - para, a fim de
  • 必要 (hitsuyou) - nécessaire
  • です (desu) - Verbe être au présent
軍備を整える必要がある。

Gunbi wo totonoeru hitsuyou ga aru

Il est nécessaire de préparer les forces armées.

Il est nécessaire de préparer les armes.

  • 軍備 - armement, équipement militaire
  • を - Complément d'objet direct
  • 整える - préparer, organiser, ranger
  • 必要 - besoin, essentiel
  • が - particule de sujet
  • ある - exister, avoir
軍事に関する情報を収集する必要があります。

Gunji ni kansuru jōhō o shūshū suru hitsuyō ga arimasu

Il est nécessaire de collecter des informations liées au problème militaire.

Vous devez collecter des informations sur les militaires.

  • 軍事 - Militaire
  • に関する - lié à
  • 情報 - information
  • を収集する - COLLECTER
  • 必要があります - Il est nécessaire

Autres mots de type: substantif

Découvrez d'autres mots de notre dictionnaire qui sont également : substantif

eda

bifurquer; Cambre; bifurquer; membre

減点

genten

soustraire; Démériter

uzu

tourbillon

団扇

uchiwa

éventail

お産

osan

(donner naissance