Traduction et signification de : 趣 - omomuki

A palavra japonesa 趣[おもむき] carrega um significado rico e complexo, muitas vezes difícil de traduzir com precisão para outras línguas. Neste artigo, vamos explorar seu significado, origem e uso no cotidiano japonês, além de dicas práticas para quem está aprendendo o idioma. Se você já se perguntou como expressar a ideia de "essência" ou "atmosfera única" em japonês, entender おもむき pode ser a chave.

No dicionário Suki Nihongo, você encontra não apenas a tradução literal, mas também exemplos reais de como essa palavra é usada em contextos culturais e artísticos. Vamos mergulhar nos detalhes que fazem de おもむき um termo tão especial na língua japonesa.

O significado e a origem de 趣[おもむき]

A palavra 趣[おもむき] pode ser traduzida como "essência", "charme peculiar" ou até mesmo "atmosfera distinta". Ela captura a ideia de uma qualidade única que permeia um lugar, objeto ou situação. Diferente de palavras mais genéricas como "beleza", おもむき sugere uma profundidade quase poética, algo que só pode ser sentido com atenção.

O kanji 趣 é composto por 走 (correr) e 取 (pegar), sugerindo originalmente a ideia de "seguir em direção a algo". Com o tempo, seu significado evoluiu para representar aquilo que atrai nossa atenção de maneira sutil. Fontes como o Kanjipedia indicam que esse caractere já era usado no período Heian para descrever a elegância discreta tão valorizada na cultura japonesa.

Como おもむき é usado no japonês cotidiano

No dia a dia, os japoneses usam おもむき para descrever desde jardins tradicionais até obras de arte. Um parque com cerejeiras antigas pode ter おもむき, assim como uma xícara de chá feita à mão. O termo aparece frequentemente em descrições de lugares históricos ou objetos artesanais, onde a passagem do tempo deixou sua marca única.

Embora não seja uma palavra usada constantemente em conversas casuais, おもむき aparece com regularidade em textos literários, guias turísticos e críticas de arte. Sua frequência é menor que termos básicos, mas justamente por isso carrega um peso especial quando empregada. Quem domina seu uso demonstra um conhecimento refinado da língua.

Dicas para memorizar e usar 趣[おもむき]

Uma maneira eficaz de fixar おもむき é associá-la a experiências sensoriais. Pense na última vez que visitou um lugar com atmosfera marcante - talvez um café antigo ou um templo silencioso. Essa memória pode servir de âncora para o significado da palavra. Outra dica é observar o kanji 趣: seu radical 走 lembra movimento, enquanto 取 sugere apreensão - juntos, representam a captura de uma essência em movimento.

Para praticar, tente usar おもむき ao descrever lugares ou objetos que transmitam personalidade única. Frases como "この庭には特別なおもむきがある" (Este jardim tem um charme especial) mostram o termo em contexto real. Com o tempo, você desenvolverá a sensibilidade para empregá-lo com a nuance que os falantes nativos esperam.

Vocabulaire

Élargissez votre vocabulaire avec des mots liés à :

Synonymes et similaires

  • 趣味 (shumi) - Loisir ou intérêt personnel
  • 味わい (ajiwai) - Goût ou saveur ; souvent utilisé pour décrire la complexité des saveurs
  • 風情 (fuze) - Atmosphère ou charme d'un lieu ; souvent lié à l'esthétique.
  • 味 (aji) - Saveur ; fait généralement référence à la qualité du goût, simple ou direct.
  • 感じ (kanji) - Sensation ou impression; peut faire référence à la perception émotionnelle.
  • 感覚 (kankaku) - Sensibilité ou perception physique ; fait référence à la capacité de ressentir physiquement.
  • 味わい深い (ajiwai bukai) - Profondément savoureux ou riche en saveur ; fait référence à une expérience gustative complexe.
  • 趣向 (shukou) - Préférence ou inclination ; cela peut indiquer des goûts personnels spécifiques
  • 趣味性 (shumisei) - Nature de l hobby ; aspects qui définissent un hobby en particulier
  • 趣向性 (shukousei) - Nature de préférences ; en différenciant comment les préférences se manifestent
  • 趣向趣味 (shukou shumi) - Loisirs orientés par les préférences ; combinaison de loisirs avec des inclinations personnelles
  • 趣味趣向 (shumi shukou) - Intérêts et préférences ; exprime le chevauchement des passe-temps et des goûts personnels.
  • 趣味嗜好 (shumi shikou) - Loisirs et goûts ; souligne les loisirs liés aux préférences personnelles.
  • 趣味趣味 (shumi shumi) - Loisir dans son essence ; une répétition qui renforce le concept de loisir pur
  • 趣味嗜好性 (shumi shikousei) - Nature de préférences et de loisirs ; examine la structure des intérêts personnels.
  • 趣味趣向性 (shumi shukousei) - Nature des préférences en matière de loisirs ; cela se réfère à l'analyse de la manière dont les préférences de loisirs s'intègrent.
  • 趣味趣向趣味 (shumi shukou shumi) - Hobby qui combine les préférences personnelles ; met l'accent sur l'intersection entre les loisirs et les goûts.
  • 趣味趣味趣向 (shumi shumi shukou) - Hobbisme dans vos préférences ; renforce la connexion entre les hobbies personnels et les préférences.

Mots associés

趣味

shumi

passe-temps; aime; préférence

趣旨

shushi

objet; signification

ドライバー

doraiba-

conducteur; Tournevis

愛情

aijyou

amour ; affection

和風

wafuu

style japonais

恋愛

renai

amour ; amour passionné ; passion ; émotion ; sentiments

野生

yasei

sauvage

物好き

monozuki

Curiosité

目的

mokuteki

but; objectif; but; objectif; intention

no

champ

Romaji: omomuki
Kana: おもむき
Type : substantif
L: jlpt-n1

Traduction / Signification : signification; ténor; essence; C'est fait; apparence; saveur; la grâce; charme; raffinement

Signification en anglais: meaning;tenor;gist;effect;appearance;taste;grace;charm;refinement

Définition : goûts et préférences. intérêt ou préoccupation.

Accès Rapide
- Vocabulaire
- Écriture
- Phrases

Comment écrire en japonais - (趣) omomuki

Voici ci-dessous un guide étape par étape sur la façon d'écrire à la main en japonais le mot (趣) omomuki:

Exemples de phrases - (趣) omomuki

Voici quelques phrases d'exemple :

人形を集めるのが彼女の趣味です。

Ningyou wo atsumeru no ga kanojo no shumi desu

Collectionner des poupées est votre passe-temps.

Collectionner des poupées est son passe-temps.

  • 人形 - signifie "poupée" en japonais.
  • を - Accusative Particle in Japanese.
  • 集める - verbe qui signifie "collecter" en japonais.
  • のが - Article qui indique le sujet de la phrase en japonais.
  • 彼女 - ela.
  • の - Titre de possession en japonais.
  • 趣味 - "passatempo" en japonais.
  • です - verbo "ser" em japonês.
この会議の趣旨は何ですか?

Kono kaigi no shushi wa nan desu ka?

Quel est le but de cette réunion?

  • この - pronom démonstratif qui signifie "ceci" ou "celui-ci"
  • 会議 - nom masculin signifiant "réunion" ou "conférence"
  • の - particule qui indique la possession ou l'appartenance
  • 趣旨 - substantif qui signifie "but" ou "objectif"
  • は - Particule indiquant le sujet de la phrase
  • 何 - pronom interrogatif qui signifie "quoi"
  • です - Verbe "être" à la forme polie
  • か - Particule indiquant une question
園芸は私の趣味です。

Engei wa watashi no shumi desu

L'horticulture est mon hobby.

  • 園芸 - signifie "jardinage" en japonais
  • は - Film de genre en japonais
  • 私の - "mon" en japonais
  • 趣味 - "passatempo" en japonais
  • です - Le verbe "être" en japonais
彼女は私の趣味を嫌う。

Kanojo wa watashi no shumi o kirau

Elle n'aime pas mes hobbies.

Elle déteste mon hobby.

  • 彼女 - signifie "namorada" en japonais.
  • は - Titre de l'article en japonais.
  • 私の - "mon" en japonais.
  • 趣味 - hobby
  • を - Particule d'objet en japonais.
  • 嫌う - "odiar" em japonês.
手芸は私の趣味です。

Shugei wa watashi no shumi desu

L'artisanat est mon passe-temps.

  • 手芸 - artesanato -> artisanat
  • は - Article grammatical qui indique le sujet de la phrase
  • 私 - pronom personnel qui signifie "je"
  • の - particule grammaticale indiquant la possession ou une relation entre deux choses
  • 趣味 - "passatempo" en japonais
  • です - Verbo "être" au présent
眺めることは私の好きな趣味です。

Nagameru koto wa watashi no sukina shumi desu

L'observation est l'un de mes passe-temps préférés.

Regarder est mon passe-temps préféré.

  • 眺めること - signifie "observer" ou "contempler", c'est un verbe sous forme de nom.
  • は - particule grammaticale qui indique le sujet de la phrase, dans ce cas, "眺めること" (observer/contempler).
  • 私の - "I" signifie "je" et "の" est une particule grammaticale qui indique la possession, donc "私の" signifie "mon/ma".
  • 好きな - "好き" signifie "aimer" et "な" est une particule grammaticale qui indique un adjectif, donc "好きな" signifie "savoureux/agréable".
  • 趣味 - signifie "hobby" ou "passe-temps", c'est un nom.
  • です - verbe « être » à la forme polie.
私の趣味は読書です。

Watashi no shumi wa dokusho desu

Mon passe-temps est de lire.

Mon passe-temps et mon lecture.

  • 私 - "moi" en japonais
  • の - particule qui indique la possession ou l'appartenance
  • 趣味 - Loisir
  • は - Particule indiquant le sujet de la phrase
  • 読書 - "lecture" en japonais
  • です - verbe "être" en japonais, indiquant la fin de la phrase
趣味は旅行です。

Shumi wa ryokou desu

Mon passe-temps est de voyager.

  • 趣味 (shumi) - hobby
  • は (wa) - Article indiquant le sujet de la phrase
  • 旅行 (ryokou) - voyage
  • です (desu) - copule, similaire à "être" en anglais

Autres mots de type: substantif

Découvrez d'autres mots de notre dictionnaire qui sont également : substantif

管理

kanri

contrôle; gestion (par exemple d'une entreprise)

雨天

uten

climat pluvieux

落第

rakudai

échec; abandonner une classe

奇数

kisuu

Número ímpar

確保

kakuho

garantie; sécuriser; Maintenir; tenir; protéger

趣