Traduction et signification de : 負け - make

Le mot japonais 「負け」 (make) est couramment traduit par "défaite" ou "perte" et est largement utilisé pour décrire des situations dans lesquelles quelqu'un ne gagne pas ou ne parvient pas à atteindre un objectif souhaité. C'est un mot souvent rencontré dans des contextes de compétitions, de jeux sportifs, de débats et de disputes en général.

Etimologiquement, 「負け」 (make) est dérivé du verbe 「負ける」 (makeru), qui signifie "perdre" ou "être vaincu". Le kanji 「負」 (fu) contient le radical 「貝」 qui se référait à l'origine à "coquillage" ou "argent", et transmet l'idée de charge ou de dette, fonctionnant comme une métaphore de la défaite, suggérant une sensation de pression ou de poids après une compétition perdue.

Dans la langue japonaise, ce mot a également plusieurs variations qui s'ajustent à différents niveaux de formalité et de contexte. Il est courant de trouver le mot dans des expressions comme 「負け犬」 (makeinu), qui signifie "perdant" ou "outsider", ayant une connotation un peu plus péjorative. En termes culturels, reconnaître et accepter une 「負け」 (make) peut être considéré comme une démonstration d'humilité et de motivation pour s'améliorer.

Vocabulaire

Élargissez votre vocabulaire avec des mots liés à :

Synonymes et similaires

  • 敗北 (Haiboku) - défaite
  • 敗北感 (Haibokukan) - Sensation de défaite
  • 敗北感情 (Haibokukanjō) - Sentiment de défaite
  • 敗北意識 (Haiboku ishiki) - Conscience de la défaite
  • 敗北気分 (Haiboku kibun) - État d'esprit de défaite
  • 敗北気持ち (Haiboku kimochi) - Se sentir vaincu
  • 敗北感覚 (Haibokukankaku) - Perception de défaite
  • 敗北感じる (Haiboku kanjiru) - Ressentir la défaite
  • 敗北感じさせる (Haiboku kanjisaseru) - Causer la sensation de défaite

Mots associés

負ける

makeru

perdre; être vaincu

御負け

omake

1. une remise ; "un prix 2. quelque chose de plus" ; prime; "un extra 3. une exagération"

欲望

yokubou

désir; appétit

勝る

masaru

ressortir; surmonter; surpasser

敗北

haiboku

défaite (comme un verbe, signifie «être vaincu»)

勝敗

shouhai

victoire ou défaite ; édition (de la bataille)

勝負

shoubu

victoire ou défaite ; concours; concours; jeu; lutte

しくじる

shikujiru

échouer; tomber; faire une erreur

禁ずる

kinzuru

interdire; réprimer

競争

kyousou

concours; concours

負け

Romaji: make
Kana: まけ
Type : substantif
L: jlpt-n3

Traduction / Signification : défaite; perte; Perte (un jeu)

Signification en anglais: defeat;loss;losing (a game)

Définition : Incapacité de gagner des compétitions ou des matchs.

Accès Rapide
- Vocabulaire
- Écriture
- Phrases

Comment écrire en japonais - (負け) make

Voici ci-dessous un guide étape par étape sur la façon d'écrire à la main en japonais le mot (負け) make:

Exemples de phrases - (負け) make

Voici quelques phrases d'exemple :

引き分けは勝ちでも負けでもない。

Hikiwake wa kachi demo make demo nai

Un match nul n'est ni une victoire ni une défaite.

L'égalité n'est ni gagnante ni perdante.

  • 引き分け - dessiner
  • 勝ち - LA VICTOIRE
  • 負け - défaite
  • でも - aussi
  • ない - Le déni
御負けは勝ちの半分。

Gomake wa kachi no hanbun

Perdre est la moitié du gain.

  • 御負け - signifie « défaite » en japonais
  • は - Film de genre en japonais
  • 勝ち - signifie "victoire" en japonais
  • の - Certificado de posse' em japonês.
  • 半分 - signifie "moitié" en japonais
誘惑に負けない強さを持ちたい。

Yuuyoku ni makenai tsuyosa wo mochitai

Je veux avoir la force de ne pas céder à la tentation.

Je veux avoir une force aussi bonne que la tentation.

  • 誘惑 (yuuwaku) - tentation
  • に (ni) - Partícula de destination
  • 負けない (makenai) - ne pas perdre
  • 強さ (tsuyosa) - Obliger
  • を (wo) - Complément d'objet direct
  • 持ちたい (mochitai) - vouloir avoir

Autres mots de type: substantif

Découvrez d'autres mots de notre dictionnaire qui sont également : substantif

負け