Traduction et signification de : 義務 - gimu

A palavra japonesa 義務 [ぎむ] é um termo essencial para quem deseja entender a cultura e a língua japonesa de forma mais profunda. Seu significado vai além da simples tradução, refletindo valores sociais e expectativas enraizadas no Japão. Neste artigo, vamos explorar o que essa palavra representa, sua origem, como é usada no cotidiano e até mesmo dicas para memorizá-la de forma eficiente. Se você está estudando japonês ou apenas tem curiosidade sobre o idioma, entender 義務 é um passo importante.

Significado e tradução de 義務

義務 [ぎむ] é frequentemente traduzido como "dever" ou "obrigação". No entanto, seu significado carrega um peso cultural mais forte do que essas palavras podem sugerir. Enquanto no português "dever" pode ser algo flexível, no japonês, 義務 implica uma responsabilidade inegociável, algo que deve ser cumprido por questão de honra ou ordem social.

Um exemplo comum de uso é 教育義務 [きょういくぎむ], que significa "obrigação educacional" e se refere ao dever do Estado de fornecer educação básica. Outro caso é 納税義務 [のうぜいぎむ], a obrigação de pagar impostos. Esses exemplos mostram como a palavra está ligada a compromissos formais e sociais.

Origem e componentes do kanji de 義務

A palavra 義務 é composta por dois kanjis: 義 (ぎ), que significa "justiça" ou "moralidade", e 務 (む), que representa "tarefa" ou "serviço". Juntos, eles formam o conceito de uma obrigação moralmente justificada. Essa combinação reflete a ideia de que cumprir deveres não é apenas uma questão prática, mas também ética.

Vale destacar que 義 tem raízes no confucionismo, filosofia que influenciou profundamente a sociedade japonesa. Isso explica por que 義務 não é apenas uma obrigação imposta, mas algo que deve ser internalizado como parte do caráter de uma pessoa.

Uso cultural e social de 義務 no Japão

No Japão, 義務 está presente em diversos aspectos da vida, desde a família até o ambiente de trabalho. Por exemplo, cuidar dos pais idosos é visto como um 義務 familiar, enquanto seguir regras de etiqueta no trabalho é considerado uma obrigação profissional. Essa noção de dever molda comportamentos e expectativas sociais.

Um ponto interessante é que, embora a palavra tenha um tom sério, ela não é necessariamente negativa. Muitos japoneses veem o cumprimento de 義務 como uma forma de manter a harmonia social e demonstrar respeito pelos outros. Isso mostra como o conceito está profundamente ligado aos valores coletivistas do Japão.

Dicas para memorizar 義務

Uma forma eficaz de memorizar 義務 é associá-la a situações cotidianas onde há obrigações claras, como trabalho ou estudos. Criar flashcards com frases como "学生の義務は勉強することです" (O dever do aluno é estudar) pode ajudar a fixar o termo no vocabulário.

Outra dica é lembrar que o kanji 義 aparece em palavras como 正義 [せいぎ] (justiça), reforçando a ideia de que 義務 está ligada a princípios morais. Já 務 aparece em 業務 [ぎょうむ] (tarefas de trabalho), o que ajuda a lembrar seu significado de "serviço" ou "tarefa".

Vocabulaire

Élargissez votre vocabulaire avec des mots liés à :

Synonymes et similaires

  • 責務 (Sekimu) - Responsabilité ou devoir qu'une personne est obligée de remplir.
  • 任務 (Ninmu) - Tâche ou mission qu'une personne doit exécuter, généralement dans un contexte professionnel ou militaire.
  • 使命 (Shimei) - Mission ou appel, souvent lié à un but plus grand ou noble.
  • 義理 (Giri) - Obligations ou devoirs moraux, souvent liés aux relations sociales et aux coutumes.
  • 義理立て (Giritate) - Acte de remplir des obligations ou des devoirs moraux envers d'autres personnes, en soulignant le maintien de la dignité dans les relations.

Mots associés

役割

yakuwari

partie; papier; devoirs

奉仕

houshi

présence; service

扶養

fuyou

soutien; entretien

責任

sekinin

devoir; responsabilité

責務

sekimu

devoir; obligation

制服

seifuku

uniforme

正義

seigi

justice; droite; droiture; signification correcte

jyun

commande; tourner

義務

Romaji: gimu
Kana: ぎむ
Type : substantif
L: jlpt-n3

Traduction / Signification : devoir; obligation; responsabilité

Signification en anglais: duty;obligation;responsibility

Définition : Être obligé de réaliser certaines actions ou paroles.

Accès Rapide
- Vocabulaire
- Écriture
- Phrases

Comment écrire en japonais - (義務) gimu

Voici ci-dessous un guide étape par étape sur la façon d'écrire à la main en japonais le mot (義務) gimu:

Exemples de phrases - (義務) gimu

Voici quelques phrases d'exemple :

義務を果たすことは大切です。

Gimu wo hatasu koto wa taisetsu desu

Il est important de remplir les obligations.

Il est important de faire votre devoir.

  • 義務 (gimu) - Devoir, obligation
  • を (wo) - Complément d'objet direct
  • 果たす (hatasu) - accomplir
  • こと (koto) - Nom abstrait
  • は (wa) - particule de thème
  • 大切 (taisetsu) - important, précieux
  • です (desu) - Verbe être au formel
環境保護は私たちの義務です。

Kankyō hogo wa watashitachi no gimu desu

La protection de l'environnement est notre responsabilité.

La protection de l'environnement est notre devoir.

  • 環境保護 - protection de l'environnement
  • は - particule de thème
  • 私たち - nous
  • の - particule possessive
  • 義務 - Devoir, obligation
  • です - Verbe être au présent
税金を払うのは義務です。

Zeikin wo harau no wa gimu desu

Payer des impôts est un must.

Le paiement des taxes est obligatoire.

  • 税金 - Impôt
  • を - Partitre de l'objet
  • 払う - Payer
  • のは - particule indiquant le sujet de la phrase
  • 義務 - Devoir, obligation
  • です - Verbe être au formel

Autres mots de type: substantif

Découvrez d'autres mots de notre dictionnaire qui sont également : substantif

受付

uketsuke

Entrée: réception; acceptation; comptoir de réception); Bureau d'information.

強制

kyousei

obligation; coercition; compulsion; exécution

交通

koutsuu

communication; transport; circulation; relations sexuelles

kizashi

Signaux; PRÉSAGE; symptômes

経過

keika

billet; expiration; progrès

obligation