Traduction et signification de : 置く - oku

Le mot japonais 置く (おく) est un verbe essentiel pour ceux qui apprennent la langue, avec un sens direct et des usages variés dans la vie quotidienne. Si vous vous êtes déjà demandé comment dire "mettre" ou "laisser quelque chose quelque part" en japonais, c'est le mot à mémoriser. Dans cet article, nous allons explorer sa signification, son origine, son écriture en kanji et des exemples pratiques qui aident à comprendre son utilisation réelle. De plus, nous verrons comment ce mot apparaît dans des situations du quotidien et des conseils pour l'ancrer dans votre vocabulaire.

Signification et utilisation de 置く dans le japonais quotidien

Le verbe 置く (おく) a pour traduction principale "placer" ou "laisser" quelque chose dans un endroit spécifique. Il est fréquemment utilisé pour indiquer l'action de positionner des objets, comme dans "本を机に置く" (placer le livre sur la table). Cependant, son utilisation va au-delà du sens physique, pouvant apparaître dans des expressions plus abstraites, comme dans des décisions ou des situations temporaires.

Une caractéristique intéressante de 置く est sa polyvalence. Contrairement à d'autres verbes plus restrictifs, il s'adapte bien à différents contextes, allant du rangement de la maison à parler de laisser quelque chose pour plus tard. Cette flexibilité en fait un mot assez courant dans les conversations quotidiennes, apparaissant à la fois dans des discours informels et dans des situations plus formelles.

L'origine et l'écriture du kanji 置く

Le kanji 置 est composé du radical 罒 (filet) et du composant 直 (correct, direct). Cette combinaison suggère l'idée de "mettre quelque chose à sa place appropriée", renforçant le sens du verbe. L'étymologie remonte au chinois ancien, où le caractère portait également la notion de positionner ou disposer des objets de manière organisée.

Il convient de souligner que 置く est l'un des kanjis appris dès le niveau de base du japonais, en raison de son utilité pratique. Sa lecture est systématiquement "おく" sous forme verbale, ce qui facilite la mémorisation pour les étudiants. Bien qu'il existe d'autres kanjis avec une prononciation similaire, comme 奥 (profondeur), le contexte d'utilisation évite généralement les confusions.

Conseils pour mémoriser et utiliser 置く correctement

Une manière efficace de mémoriser le verbe 置く est de l'associer à des actions concrètes du quotidien. Par exemple, en rangeant un verre sur la table, pensez "コップをテーブルに置く". Répéter mentalement cette association aide à enregistrer non seulement le sens, mais aussi la structure grammaticale de base. Un autre conseil est d'observer son utilisation dans des animes ou des dramas, où il apparaît fréquemment dans des scènes de la vie quotidienne.

De plus, une curiosité utile est que 置く apparaît souvent combiné avec d'autres verbes pour former des expressions composées, comme 置いておく (laisser quelque chose tel quel). Ces constructions sont courantes et valent la peine d'être étudiées à mesure que la connaissance de la langue progresse. Le Suki Nihongo, un des meilleurs dictionnaires de japonais en ligne, offre des exemples clairs de ces usages pour consultation.

Vocabulaire

Élargissez votre vocabulaire avec des mots liés à :

Synonymes et similaires

  • 置く (oku) - mettre, placer
  • おいて (oite) - colocando (forme gérondive de 置く)
  • おいておく (oite oku) - laisser quelque chose à un endroit, maintenir placé
  • おいで (oide) - venir, arriver, utilisé comme expression honorifique
  • おいでになる (oide ni naru) - vir (honorifique)
  • おいでになります (oide ni narimasu) - venir (forme polie/honorifique de おいでになる)
  • おいでになること (oide ni naru koto) - l'acte de venir (honorifique)
  • おいでになると (oide ni naru to) - quand vous viendrez (honorifique)
  • おいでになるとき (oide ni naru toki) - à l'heure où vous viendrez (honorifique)
  • おいでになると言う (oide ni naru to iu) - dire que vous viendrez (honorifique)
  • おいでになって (oide ni natte) - vendant (honorifique, sous forme gérondu)
  • おいでになって置く (oide ni natte oku) - venir et mettre (honorifique)
  • おいでになり (oide ni nari) - venir (honorifique, forme continue)
  • おいでになると言われる (oide ni naru to iwareru) - on dit que vous viendrez (honorifique)
  • おいでになると言われました (oide ni naru to iwaremashita) - il a été dit que vous viendrez (honorifique, passé)
  • おいでになると言われること (oide ni naru to iwareru koto) - ce qui est dit que vous viendrez (honneur)

Mots associés

aida

espace; intervalle

基づく

motoduku

être motivé; se fonder; être du à

持ち

mochi

1. tenir; charge; Garder la possession; en charge; 2. Usure; durabilité; vie; une cravate; 3. Utiliser (suff)

持つ

motsu

Maintenir; posséder; prendre

任す

makasu

confiance; laissez-le à une seule personne

離れる

hanareru

être séparé de; sortir; s'en aller; être trop loin

手元

temoto

disponible; la main; à la maison

賜る

tamawaru

accorder; vérifier

住む

sumu

remplir; résider; vivre; demeurer; demeurer

水面

suimen

Surface de l'eau

置く

Romaji: oku
Kana: おく
Type : substantif
L: jlpt-n5

Traduction / Signification : placer; position; insérer; introduire; accommoder; organiser; dépôt; pour se adapter à; installer; par.

Signification en anglais: to put;to place

Définition : Placer ou organiser quelque chose à un endroit spécifique.

Accès Rapide
- Vocabulaire
- Écriture
- Phrases

Comment écrire en japonais - (置く) oku

Voici ci-dessous un guide étape par étape sur la façon d'écrire à la main en japonais le mot (置く) oku:

Exemples de phrases - (置く) oku

Voici quelques phrases d'exemple :

棚に本を置いてください。

Tana ni hon o oite kudasai

Veuillez mettre les livres sur les étagères.

Mettez le livre sur le comptoir.

  • 棚 (tana) - étagère
  • に (ni) - Article indiquant l'emplacement
  • 本 (hon) - livre
  • を (wo) - particule indiquant l'objet direct
  • 置いて (oite) - mettre
  • ください (kudasai) - expression de demande ou sollicitation
この位置に置いてください。

Kono ichi ni oite kudasai

Veuillez le mettre dans cette position.

Veuillez le mettre dans cette position.

  • この - pronom démonstratif qui signifie "ce" ou "celui-ci"
  • 位置 - nom masculin qui signifie "position" ou "emplacement"
  • に - particule indiquant l'action de placer quelque chose dans un endroit spécifique
  • 置いてください - verbe "okiru" à l'impératif, signifiant "placer" ou "placer s'il vous plaît".
前置きが長すぎると話が進まない。

Maeoki ga nagasugiru to hanashi ga susumanai

Si l'introduction est trop longue

Si l'introduction est trop longue, l'histoire ne se déroulera pas.

  • 前置き (maezuki) - introduction, préambule
  • が (ga) - particule de sujet
  • 長すぎる (nagasugiru) - être très long
  • と (to) - Article title
  • 話 (hanashi) - conversation, histoire
  • が (ga) - particule de sujet
  • 進まない (susumanai) - ne pas progresser, ne pas avancer
床の間には花瓶が置かれています。

Tokonoma ni wa kabin ga okarete imasu

Un vase est placé entre les étages.

  • 床の間 - alcôve traditionnelle japonaise, généralement située dans une pièce tatami et utilisée pour exposer de l'art ou des objets décoratifs
  • には - partícula japonaise indiquant la localisation de quelque chose
  • 花瓶 - pot de fleurs
  • が - Partícula japonaise indiquant le sujet de la phrase
  • 置かれています - Verbe japonais signifiant "placé" ou "positionné"
机の上に本が置いてあります。

Moto no ue ni hon ga oite arimasu

Il y a un livre sur la table.

Il y a un livre sur la table.

  • 机 (máquina) - nom masculin qui signifie table ou bureau
  • の (no) - particule qui indique la possession ou la relation entre deux choses
  • 上 (ue) - substantif qui signifie en haut, au sommet
  • に (ni) - partítulo que indica localização
  • 本 (hon) - nom masculin qui signifie livre
  • が (ga) - Article qui indique le sujet de la phrase.
  • 置いて (oite) - verbe qui signifie mettre
  • あります (arimasu) - verbo qui signifie exister ou être présent
私は本を机に置きました。

Watashi wa hon o tsukue ni okimashita

J'ai mis le livre sur la table.

J'ai mis le livre sur ma table.

  • 私 (watashi) - signifie "moi" en japonais
  • は (wa) - Partópico de partícula em japonês, usada para indicar o assunto da frase
  • 本 (hon) - signifie "livre" en japonais
  • を (wo) - particule d'objet en japonais, utilisée pour indiquer l'objet direct de la phrase
  • 机 (tsukue) - signifie "table" en japonais
  • に (ni) - particule de localisation en japonais, utilisée pour indiquer l'endroit où quelque chose s'est passé
  • 置きました (okimashita) - passé du verbe "okiru", qui signifie "mettre" en japonais

Autres mots de type: substantif

Découvrez d'autres mots de notre dictionnaire qui sont également : substantif

惚ける

tobokeru

Jouer idiot; toucher le fou; être à la fin

決まる

kimaru

être décidé; être résolu; Restez bien dans (vêtements)

踏む

fumu

avancer d'un pas; avancer d'un pas

がる

garu

ressentir

終わる

owaru

finir; fermer

Placer