Traduction et signification de : 絶対 - zettai
Le mot japonais 絶対[ぜったい] est un terme puissant et polyvalent, souvent utilisé dans la vie quotidienne et dans divers contextes. Si vous étudiez le japonais ou si vous êtes simplement curieux du sens et de l'utilisation de cette expression, cet article explorera depuis sa traduction et son origine jusqu'à des conseils pratiques pour la mémorisation. De plus, nous comprendrons comment les Japonais perçoivent ce mot et dans quelles situations il apparaît le plus souvent.
Signification et traduction de 絶対
Le terme "絶対" [ぜったい] est couramment traduit par "absolu" ou "définitif". Cependant, sa signification peut varier selon le contexte. Lorsqu'il est utilisé seul, il exprime généralement une certitude indiscutable, comme dans "絶対に大丈夫" (ぜったいにだいじょうぶ – "absolument sûr"). Dans d'autres cas, il peut renforcer une négation, comme dans "絶対にしない" (ぜったいにしない – "je ne le ferai jamais").
Il est important de noter que, bien que "absolu" soit la traduction la plus directe, 絶対 porte un poids émotionnel plus grand que le mot en portugais. Les Japonais l'utilisent pour souligner des convictions fortes, des promesses ou des interdictions catégoriques. Son utilisation excessive peut sembler dramatique, il est donc important de le doser en fonction de la situation.
Origine et composition du kanji
L'écriture de 絶対 est composée de deux kanjis : 絶 (ぜつ), qui signifie "couper" ou "interrompre", et 対 (たい), qui représente "opposé" ou "contraste". Ensemble, ils forment l'idée de quelque chose qui n'admet pas d'opposition ou de doute. Cette combinaison reflète bien le sens d'inquestionnabilité que le mot véhicule.
Curieusement, 絶対 n'a pas toujours eu le même sens qu'aujourd'hui. À l'origine, dans le chinois classique, l'expression pouvait se référer à quelque chose d'isolé ou sans parallèle. Avec le temps, le japonais moderne a consolidé son usage dans le sens de "absolument" ou "sans exception", renforçant sa force rhétorique.
Usage culturel et fréquence au Japon
Au Japon, 絶対 est un mot assez courant dans les conversations quotidiennes, les animes et même dans les discours formels. Son impact émotionnel le rend populaire parmi les jeunes, qui l'utilisent pour exprimer leur détermination, comme dans "絶対に勝つ!" (ぜったいにかつ! – "Je vais gagner, c'est sûr !"). En revanche, dans des contextes professionnels, son utilisation est plus modérée pour éviter les excès.
Une curiosité intéressante est que 絶対 apparaît fréquemment dans les slogans publicitaires et les titres de chansons, justement parce qu'elle transmet une sensation de conviction inébranlable. Des groupes de J-pop et même des dramas télévisés explorent cette charge dramatique, rendant le mot encore plus reconnaissable dans la vie quotidienne japonaise.
Vocabulaire
Élargissez votre vocabulaire avec des mots liés à :
Synonymes et similaires
- 必ずしも (Kanarazushimo) - Pas toujours ; pas nécessairement
- まったく (Mattaku) - Completamente; totalmente
- 完全に (Kanzen ni) - Parfaitement ; de manière complète
- どうしても (Doushitemo) - Quoi qu'il en soit ; à tout prix
- すべての (Subete no) - Tous; toutes les choses
- 絶対的に (Zettaiteki ni) - Absolument ; sans condition
- きっと (Kitto) - Certainement ; avec certitude
- かならず (Kanarazu) - Certainement ; sans faute
- 絶対に (Zettai ni) - Inconditionnellement ; absolument
- 一定の (Ittai no) - Consistant ; d'un modèle défini
- 絶対的な (Zettaiteki na) - Absolu; définitif; incontestable
- 絶対的なもの (Zettaiteki na mono) - Cosa absolue; concept absolu
- 絶対的な存在 (Zettaiteki na sonzai) - Existence absolue ; être absolu
- 絶対的な真実 (Zettaiteki na shinjitsu) - Vérité absolue ; vérité incontestable
- 絶対的な力 (Zettaiteki na chikara) - Pouvoir absolu ; force incontestée
- 絶対的な信念 (Zettaiteki na shinnen) - Croyance absolue; conviction inébranlable
- 絶対的な価値 (Zettaiteki na kachi) - Valeur absolue ; valeur incontestable
- 絶対的な自由 (Zettaiteki na jiyuu) - Liberté absolue; liberté inconditionnelle
- 絶対的な支配 (Zettaiteki na shihai) - Domination absolue ; contrôle incontesté
- 絶対的な安定性 (Zettaiteki na anteisei) - Stabilité absolue ; stabilité incontestée
- 絶対的な平等性 (Zettaiteki na byoudousei) - Égalité absolue ; égalité incontestée
- 絶対的な正義 (Zettaiteki na seigi) - Justice absolue ; justice incontestée
- 絶対的な安全 (Zettaiteki na anzen) - Sécurité absolue ; sécurité incontestée
Romaji: zettai
Kana: ぜったい
Type : substantif
L: jlpt-n3
Traduction / Signification : absolu; inconditionnel; absolu
Signification en anglais: absolute;unconditional;absoluteness
Définition : Absolument (Zettai) : Il n'y a pas d'hésitation ou d'oscillation. Avoir une conviction ou une croyance absolue.
Accès Rapide
- Vocabulaire
- Écriture
- Phrases
Comment écrire en japonais - (絶対) zettai
Voici ci-dessous un guide étape par étape sur la façon d'écrire à la main en japonais le mot (絶対) zettai:
Exemples de phrases - (絶対) zettai
Voici quelques phrases d'exemple :
Kono himitsu wa zettai ni mamorimasu
Je protégerai ce secret à tout prix.
Ce secret est absolument protégé.
- この - pronom démonstratif "ceci"
- 秘密 - "secret"
- は - particule de thème
- 絶対に - absolument
- 守ります - verbe "protéger"
Kaku heiki wa zettai ni shiyou shite wa ikenai
N'utilisez jamais d'armes nucléaires.
- 核兵器 - arme nucléaire
- は - particule de thème
- 絶対に - absolument
- 使用して - utilisant
- はいけない - il n'est pas autorisé
Zettai ni seikou suru!
Je vais certainement réussir!
Absolument succès!
- 絶対に - adverbe signifiant "absolument" ou "avec certitude".
- 成功する - verbe qui signifie "réussir"
Autres mots de type: substantif
Découvrez d'autres mots de notre dictionnaire qui sont également : substantif