Traduction et signification de : 確り - shikkari

Le mot japonais 確り [しっかり] est un terme polyvalent et souvent utilisé au quotidien, portant des significations allant de "fermeté" à "fiabilité". Si vous apprenez le japonais ou si vous avez simplement de la curiosité pour les expressions culturelles, comprendre l'utilisation et le contexte de ce mot peut enrichir votre vocabulaire. Dans cet article, nous explorerons sa signification, son origine et ses applications pratiques, ainsi que des conseils pour le mémoriser facilement.

En plus d'être une expression courante dans les conversations informelles, しっかり reflète également des valeurs importantes dans la société japonaise, telles que la responsabilité et la solidité. Que ce soit dans des situations professionnelles ou personnelles, son utilisation transmet une idée de sécurité et de détermination. Découvrons les détails qui font de ce mot l'un des plus utiles pour les étudiants en japonais.

Signification et utilisation de しっかり

Le terme しっかり peut être traduit de plusieurs manières, selon le contexte. En général, il exprime la fermeté, la solidité ou une attention soigneuse à quelque chose. Par exemple, dire "しっかり勉強しなさい" serait équivalent à "Étudie avec dévouement". Le mot peut également être utilisé pour décrire quelqu'un de fiable, comme dans "彼はしっかりしている" ("C'est une personne responsable").

Une autre utilisation courante est dans des situations qui exigent préparation ou organisation. Si un Japonais dit "しっかり準備する" ("Bien se préparer"), l'idée est qu'il n'y a pas de place pour l'improvisation. Cette flexibilité sémantique fait que しっかり est un mot essentiel pour ceux qui souhaitent communiquer naturellement dans la langue.

Origine et écriture en kanji

L'écriture de しっかり en kanji est 確り, utilisant le caractère 確 (qui signifie "certains" ou "confirmé") combiné avec le suffixe り. Ce kanji renforce la notion de quelque chose de stable, fiable ou bien fondé. Curieusement, le mot peut également être écrit uniquement en hiragana (しっかり), particulièrement dans des contextes plus informels ou lorsqu'on veut donner un ton plus doux à la phrase.

L'étymologie de しっかり remonte au verbe 確かる (shikkaru), une forme archaïque qui portait le sens de "assurer" ou "confirmer". Avec le temps, l'expression a évolué vers l'adverbe moderne, conservant l'idée de quelque chose qui ne faillit pas ou qui est bien consolidé. Cette racine historique aide à comprendre pourquoi le mot transmet encore aujourd'hui tant de sécurité dans son usage.

Astuces pour mémoriser et utiliser correctement

Une manière efficace de fixer しっかり est de l'associer à des situations quotidiennes qui exigent de la fermeté. Imaginez quelqu'un tenant un objet fermement ("しっかり持って!") ou un professeur conseillant ses élèves d'être attentifs ("しっかり聞いて!"). Ces exemples aident à internaliser le terme de manière contextualisée, évitant ainsi l'apprentissage par cœur sans sens.

Une autre astuce est d'observer son utilisation dans les dramas et les animes, où しっかり apparaît souvent dans des dialogues impliquant responsabilité ou effort. Des séries comme "Shirokuma Café" ou "Natsume Yuujinchou" ont tendance à apporter le mot dans des contextes variés, ce qui peut aider à absorber sa signification de manière naturelle et amusante.

Vocabulaire

Élargissez votre vocabulaire avec des mots liés à :

Synonymes et similaires

  • しっかり (shikkari) - Avec fermeté; solidement.
  • ちゃんと (chanto) - De manière appropriée ; correctement.
  • きちんと (kichinto) - De manière organisée ; soigneusement.
  • しっかりと (shikkari to) - Avec fermeté ; de manière solide ; souligne la fermeté dans l'action.
  • しっかりめ (shikkari me) - Un peu ferme ; un peu plus solide.
  • ちゃんとして (chanto shite) - Agir correctement ; agir de manière appropriée.
  • しっかりとした (shikkari toshita) - Bien établi; qui a une base solide.
  • しっかりとしたもの (shikkari toshita mono) - Un objet ou une chose bien structuré(e) ; de haute qualité.
  • しっかりとした人 (shikkari toshita hito) - Une personne solide ; quelqu'un de fiable et de responsable.
  • しっかり者 (shikkari-mono) - Quelqu'un qui est ferme ou responsable ; personne mature.
  • しっかりとした仕事 (shikkari toshita shigoto) - Un travail bien fait ; un travail solide et fiable.
  • しっかりとした準備 (shikkari toshita junbi) - Préparation solide ; très bien planifiée.
  • しっかりとした計画 (shikkari toshita keikaku) - Un plan bien structuré ; avec une base solide.
  • しっかりとした基盤 (shikkari toshita kiban) - Une base solide ; une fondation bien établie.
  • しっかりとした根拠 (shikkari toshita konkyou) - Une base solide pour quelque chose ; des raisons bien étayées.
  • しっかりとした証拠 (shikkari toshita shouko) - Preuve solide ; preuve bien établie.
  • しっかりとした知識 (shikkari toshita chishiki) - Connaissance solide ; bien fondée.
  • しっかりとした技術 (shikkari toshita gijutsu) - Technique solide ; compétences bien développées.
  • しっかりとした経験 (shikkari toshita keiken) - Expérience solide ; bien acquise et pratique.

Mots associés

確り

Romaji: shikkari
Kana: しっかり
Type : Adjectif
L: jlpt-n4, jlpt-n1

Traduction / Signification : firme;seguro;confiável;ponderado;constante

Signification en anglais: firmly;tightly;reliable;level-headed;steady

Définition : C'est solide et non instable.

Accès Rapide
- Vocabulaire
- Écriture
- Phrases

Comment écrire en japonais - (確り) shikkari

Voici ci-dessous un guide étape par étape sur la façon d'écrire à la main en japonais le mot (確り) shikkari:

Exemples de phrases - (確り) shikkari

Voici quelques phrases d'exemple :

彼女は仕事を確りとこなす。

Kanojo wa shigoto o tashikiri to konasu

Elle fait son travail d'une manière solide et fiable.

Elle fait confirmer le travail.

  • 彼女 (kanojo) - Elle
  • は (wa) - Particule de sujet
  • 仕事 (shigoto) - emploi
  • を (wo) - Complément d'objet direct
  • 確り (tashika ri) - Fermement, en toute sécurité
  • と (to) - Particle de connexion
  • こなす (konasu) - Réalisé, accompli

Autres mots de type: Adjectif

Découvrez d'autres mots de notre dictionnaire qui sont également : Adjectif

気障

kiza

affectation; concept; sournois

適確

tekikaku

Preciso; exato

kin

un peu; petite quantité

じっと

jito

fixement; fermement; patiemment; silencieusement

軽い

karui

lumière; pas sérieux; plus petit

sûrement