Traduction et signification de : 相当 - soutou

A palavra japonesa 相当[そうとう] é um termo versátil que aparece em diversos contextos, desde conversas cotidianas até textos formais. Se você está estudando japonês ou apenas tem curiosidade sobre o significado e o uso dessa expressão, este artigo vai explorar seus detalhes de maneira clara e prática. Vamos abordar desde a tradução e origem até dicas para memorizar e usar 相当 corretamente em frases.

Além de ser uma palavra comum, 相当 carrega nuances interessantes que refletem aspectos da cultura e da mentalidade japonesa. Seja para quem quer ampliar o vocabulário ou entender melhor como os japoneses expressam ideias de equivalência e adequação, este guia vai oferecer informações úteis e precisas. Acompanhe para descobrir como dominar esse termo de forma natural.

Significado e tradução de 相当

相当 pode ser traduzido de diferentes maneiras dependendo do contexto, mas seu significado central gira em torno de ideias como "equivalente", "adequado" ou "considerável". Em situações mais formais, também pode expressar noções de "correspondência" ou "proporção". Por exemplo, ao dizer que algo é 相当な金額 (sōtō na kingaku), a ideia é de uma "quantia considerável" de dinheiro.

Vale destacar que, embora 相当 possa ser usado para indicar algo que é "bastante" ou "muito", ele não chega a ser um exagero. Diferente de termos como 非常に (muito) ou すごく (extremamente), 相当 mantém um tom mais moderado, sugerindo algo que está dentro de um limite razoável, mas ainda assim significativo. Essa sutileza é importante para evitar mal-entendidos ao usá-lo em conversas.

Origine et composition des kanjis

A palavra 相当 é formada por dois kanjis: 相 (sō), que pode significar "mutuamente" ou "aspecto", e 当 (tō), que carrega sentidos como "acertar", "adequar" ou "corresponder". Juntos, eles criam a ideia de algo que se ajusta ou se equipara a determinado padrão. Essa combinação reflete bem o uso da palavra para expressar equivalência ou proporcionalidade.

É interessante notar que tanto 相 quanto 当 são kanjis frequentemente usados em outras palavras do japonês. Por exemplo, 相変わらず (aikawarazu) significa "como sempre", enquanto 当たり前 (atarimae) quer dizer "óbvio" ou "natural". Conhecer esses radicais pode ajudar a memorizar 相当 mais facilmente, além de ampliar o entendimento de outros termos relacionados.

Usage quotidien et exemples pratiques

相当 aparece com frequência em situações do dia a dia, especialmente quando se quer expressar que algo é "razoavelmente" bom, difícil ou importante. Por exemplo, ao dizer 相当頑張った (sōtō ganbatta), a pessoa está afirmando que "se esforçou bastante". O termo também é comum em contextos profissionais, como em 相当なスキルが必要 (sōtō na sukiru ga hitsuyō), que significa "é necessário um nível considerável de habilidade".

Outro uso interessante é em comparações. Se alguém diz これに相当するものはない (kore ni sōtō suru mono wa nai), está afirmando que "não há nada equivalente a isso". Esse tipo de construção mostra como 相当 pode ser flexível, adaptando-se tanto para descrever quantidade quanto para estabelecer relações de similaridade. Dominar esses usos ajuda a soar mais natural ao falar japonês.

Vocabulaire

Élargissez votre vocabulaire avec des mots liés à :

Synonymes et similaires

  • かなり (kanari) - Considérablement, assez.
  • かなりの (kanari no) - Un niveau considérable de quelque chose.
  • かなりの量の (kanari no ryō no) - Une quantité considérable de quelque chose.
  • 大いに (ōini) - Énormément, beaucoup.
  • 大分 (ōbuta) - Considérablement, en grande partie.
  • 大変 (taihen) - Extrêmement difficile ou grave.
  • 多大 (tadai) - Une grande quantité, beaucoup.
  • 相当の (sōtō no) - D'un niveau équivalent ; approprié (pour décrire la quantité ou la qualité).
  • 相当量の (sōtō ryō no) - Une quantité significative ou considérable de quelque chose.
  • 非常に (hijō ni) - Extrêmement, très (normalement utilisé pour intensifier).
  • 相当な (sōtō na) - Considérable ou approprié dans un contexte.
  • 相当数の (sōtō sū no) - Nombre considérable de quelque chose.
  • 相当規模の (sōtō kibo no) - Échelle considérable de quelque chose.
  • 相当量の (sōtō ryō no) - Quantité appropriée ou considérable de quelque chose.
  • 相当程度の (sōtō teido no) - Un niveau considérable (d'intensité ou de quantité).

Mots associés

値する

ataisuru

en valoir la peine; mériter; avoir du mérite

甚だ

hanahada

très; très; extrêmement

随分

zuibun

extrêmement

相当

Romaji: soutou
Kana: そうとう
Type : adjectif
L: jlpt-n3

Traduction / Signification : adéquat; équitable; supportable; approprié

Signification en anglais: suitable;fair;tolerable;proper

Définition : atteindre un degré considérable.

Accès Rapide
- Vocabulaire
- Écriture
- Phrases

Comment écrire en japonais - (相当) soutou

Voici ci-dessous un guide étape par étape sur la façon d'écrire à la main en japonais le mot (相当) soutou:

Exemples de phrases - (相当) soutou

Voici quelques phrases d'exemple :

相当な努力が必要です。

Sōtōna doryoku ga hitsuyōdesu

Il faut un effort considérable.

Vous avez besoin d'efforts considérables.

  • 相当な - signifie "considérable" ou "assez".
  • 努力 - signifie "effort" ou "dévouement".
  • が - Participe determinant indiquant le sujet de la phrase.
  • 必要 - signifie "nécessaire" ou "essentiel".
  • です - forme polie de "être" ou "être".

Autres mots de type: adjectif

Découvrez d'autres mots de notre dictionnaire qui sont également : adjectif

器用

kiyou

habile; pratique

甚だ

hanahada

très; très; extrêmement

そそっかしい

sosokkashii

imprudent; malchanceux

詳しい

kuwashii

connaissant très bien; détaillé; complet; nécessaire

軽い

karui

lumière; pas sérieux; plus petit

相当