Traduction et signification de : 略す - ryakusu

Le mot japonais 「略す」 (ryakusu) est un verbe qui signifie "abréger", "omettre" ou "résumer". Cette expression est formée par l'utilisation du kanji 「略」 (りゃく, ryaku), qui porte avec lui le sens de "croquis" ou "omission". L'étymologie de ce kanji renvoie à des idées de simplification ou de condensation d'informations, ce qui reflète bien l'utilisation du mot au quotidien.

Historiquement, 「略す」 s'est développé à partir de besoins pratiques de communication, où la capacité de résumer ou d'omettre des informations était essentielle pour l'efficacité et pour éviter les ambiguïtés. L'utilisation de ce mot peut être observée dans divers contextes, depuis la vie quotidienne jusqu'aux textes littéraires ou académiques, où la synthèse d'informations est cruciale.

Par exemple, dans le contexte éducatif, les enseignants peuvent utiliser le terme 「略す」 pour instruire les élèves à "résumer" des textes longs. De plus, dans des situations sociales ou informelles, on peut employer ce mot pour faire référence à "l'abréviation" de noms ou de termes longs, une pratique courante dans plusieurs cultures à travers le monde. Par conséquent, ce verbe est devenu une pièce clé dans la langue japonaise, soulignant l'importance de la clarté et de la concision dans la communication efficace.

Vocabulaire

Élargissez votre vocabulaire avec des mots liés à :

Synonymes et similaires

  • 省く (habuku) - Supprimer, omettre
  • 省略する (shōryaku suru) - Omettre, résumer (verbe)
  • 省略 (shōryaku) - Omission, résumé
  • 省略すれば (shōryaku sureba) - Si omis (conditionnel)
  • 省略せずに (shōryaku sezu ni) - Sans omettre
  • 省略し (shōryaku shi) - Omission (forme -te du verbe)
  • 省略しよう (shōryaku shiyou) - Omettons (forme volitive)
  • 省略しましょう (shōryaku shimashou) - Nous allons omettre.
  • 省略します (shōryaku shimasu) - Omito (forme polie)
  • 省略しました (shōryaku shimashita) - Omettre (passé poli)
  • 省略させる (shōryaku saseru) - Laisser quelqu'un omettre (causatif)
  • 省略させられる (shōryaku saserareru) - Être obligé d'omettre (passif du causatif)
  • 省略される (shōryaku sareru) - Être omis (passif)
  • 省略されます (shōryaku saremasu) - Il est omis.
  • 省略された (shōryaku sareta) - A été omis
  • 省略されて (shōryaku sarete) - Omité (forme -te du passif)
  • 省略すると (shōryaku suru to) - Lorsque omettre (conditionnel)
  • 省略すること (shōryaku suru koto) - L'omission (nom verbal)

Mots associés

割り込む

warikomu

entrer; être impliqué; transformer; pour les muscles ; interrompre; déranger

纏め

matome

vente; conclusion

減らす

herasu

abattre; diminuer; réduire; raccourcir

踏み込む

fumikomu

entrer (sur le territoire de quelqu'un d'autre); entrer; envahir

省く

habuku

omettre; éliminer; limiter; économiser de l'argent

抜かす

nukasu

omettre; omettre

攻める

semeru

attaque; agression

省略

shouryaku

omission; abréviation; résumé

攻撃

kougeki

attaque ; grève ; offensive ; critique ; censure

侵す

okasu

pénétrer dans; attaque; envahir illégalement; violer; décharge

略す

Romaji: ryakusu
Kana: りゃくす
Type : Verbe
L: jlpt-n2

Traduction / Signification : abréger

Signification en anglais: to abbreviate

Définition : Compris

Accès Rapide
- Vocabulaire
- Écriture
- Phrases

Comment écrire en japonais - (略す) ryakusu

Voici ci-dessous un guide étape par étape sur la façon d'écrire à la main en japonais le mot (略す) ryakusu:

Exemples de phrases - (略す) ryakusu

Voici quelques phrases d'exemple :

彼はレポートを略した。

Kare wa repōto o ryakushita

Il a résumé le rapport.

Il a abrégé le rapport.

  • 彼 - Pronom personnel japonais signifiant "il"
  • は - Film de genre en japonais
  • レポート - Mot japonais signifiant "rapport"
  • を - Titre de l'article en japonais
  • 略した - Verbe japonais signifiant "abréger" ou "omettre" au passé.

Autres mots de type: Verbe

Découvrez d'autres mots de notre dictionnaire qui sont également : Verbe

受け取る

uketoru

recevoir; obtenir; accepter; prendre; interpréter; comprendre

零れる

koboreru

débordement; verser

口ずさむ

kuchizusamu

Chanter quelque chose; soi

維持

iji

maintenance; préservation

裏返す

uragaesu

à l'envers; se tourner de l'autre côté; Rendez-vous (quelque chose) à l'envers

略す