Traduction et signification de : 瓶 - kame
Avez-vous déjà rencontré le mot japonais 瓶[かめ] et êtes-vous curieux de connaître sa signification ou son usage ? Cet article explorera tout sur ce terme, depuis sa traduction et son écriture jusqu'à des curiosités culturelles et des exemples pratiques. Si vous apprenez le japonais ou si vous vous intéressez simplement à la langue, comprendre des mots comme かめ peut enrichir votre vocabulaire et vos connaissances sur le Japon. Ici sur Suki Nihongo, notre objectif est de fournir des explications claires et précises pour faciliter votre apprentissage.
Signification et traduction de 瓶[かめ]
Le mot 瓶[かめ] est utilisé pour désigner un type spécifique de récipient, généralement traduit par "cruche", "récipient" ou "pot". Contrairement à d'autres termes pour des récipients, comme 壺[つぼ] (vase) ou 缶[かん] (canette), かめ est souvent associé à des objets plus grands et plus robustes, souvent en céramique ou en argile.
Dans le quotidien japonais, かめ peut être trouvé dans des contextes traditionnels, comme le stockage de saké, les pickles (tsukemono) ou même de l'eau. Sa présence lors des festivals et des marchés locaux renforce son lien avec la culture matérielle du Japon, en particulier dans les régions où la production artisanale est encore valorisée.
Origine et écriture du kanji 瓶
Le kanji 瓶 est composé du radical 瓦 (tuile ou céramique) et du composant 并, qui suggérait autrefois l'idée de "réunir" ou "empiler". Cette combinaison a du sens, car かめ sont des récipients souvent empilables et fabriqués à partir de matériaux comme l'argile ou le verre. L'étymologie reflète sa fonction pratique de stockage, essentielle dans la vie quotidienne historique du Japon.
Il convient de souligner que 瓶 peut également être lu comme "bin" dans des composés, comme dans 花瓶[かびん] (vase à fleurs). Cependant, la lecture かめ est plus courante lorsqu'elle se réfère à l'objet isolément. Pour les étudiants en japonais, associer le radical 瓦 à des objets en céramique peut être un conseil utile pour mémoriser ce kanji.
Usage culturel et curiosités sur かめ
Au Japon, かめ n'est pas seulement un objet utilitaire ; il porte des symbolismes. Lors de festivals comme le Setsubun, des pots en céramique sont utilisés dans des rituels pour éloigner la malchance. De plus, des histoires folkloriques, comme celle du "Tsukumogami" (objets qui prennent vie après 100 ans), incluent souvent かめ comme personnages animés, montrant leur place dans l'imaginaire populaire.
Une curiosité peu connue est que, dans certaines régions rurales, かめ étaient enterrés dans le sol pour conserver des aliments pendant l'hiver, une technique appelée "kamezuke". Cette pratique, bien que rare aujourd'hui, illustre comment le design de ces récipients a été adapté à des besoins spécifiques au fil des siècles.
Vocabulaire
Élargissez votre vocabulaire avec des mots liés à :
Synonymes et similaires
- 壜 (bin) - Bouteille en verre, souvent utilisée pour stocker des liquides.
- ボトル (botoru) - Cela se réfère généralement à des bouteilles, en particulier en plastique ou en verre, utilisées pour des boissons.
- フラスコ (furasuko) - Flacon, couramment utilisé dans les laboratoires, généralement de manière spécifique pour les réactions chimiques.
Romaji: kame
Kana: かめ
Type : substantif
L: jlpt-n3
Traduction / Signification : marijuana
Signification en anglais: earthenware pot
Définition : Un récipient long et fin utilisé pour stocker de l'alcool ou d'autres boissons.
Accès Rapide
- Vocabulaire
- Écriture
- Phrases
Comment écrire en japonais - (瓶) kame
Voici ci-dessous un guide étape par étape sur la façon d'écrire à la main en japonais le mot (瓶) kame:
Exemples de phrases - (瓶) kame
Voici quelques phrases d'exemple :
Kono kabin wa utsukushii desu ne
Ce pot est magnifique
Ce vase est magnifique.
- この - indique proximité, dans ce cas, "este"
- 花瓶 - signifie "pot de fleurs"
- は - particule de sujet, indique que ce qui suit est le sujet de la phrase
- 美しい - Adjectif qui signifie "beau"
- です - Verbe "être" à la forme polie
- ね - particule de finalisation indiquant une confirmation ou une recherche d'accord
Tokonoma ni wa kabin ga okarete imasu
Un vase est placé entre les étages.
- 床の間 - alcôve traditionnelle japonaise, généralement située dans une pièce tatami et utilisée pour exposer de l'art ou des objets décoratifs
- には - partícula japonaise indiquant la localisation de quelque chose
- 花瓶 - pot de fleurs
- が - Partícula japonaise indiquant le sujet de la phrase
- 置かれています - Verbe japonais signifiant "placé" ou "positionné"
Bin no naka ni wa oishii sake ga haitte iru
Il y a un délicieux bien dans la bouteille.
- 瓶 (bin) - garrafa
- の (no) - Certificado de posse
- 中 (naka) - à l'intérieur
- に (ni) - particule de localisation
- は (wa) - particule de thème
- 美味しい (oishii) - délicieux
- 酒 (sake) - boisson alcoolique japonaise
- が (ga) - particule de sujet
- 入っている (haitteiru) - être contenu/à l'intérieur
Autres mots de type: substantif
Découvrez d'autres mots de notre dictionnaire qui sont également : substantif