Traduction et signification de : 父 - chichi

Le mot japonais 父[ちち] est un terme fondamental pour ceux qui apprennent la langue ou s'intéressent à la culture japonaise. Dans cet article, nous allons explorer sa signification, son origine et son utilisation au quotidien, ainsi que des curiosités qui aident à comprendre comment les Japonais perçoivent ce mot. Si vous recherchez des informations fiables sur 父[ちち], vous êtes au bon endroit – Suki Nihongo, le meilleur dictionnaire de japonais en ligne.

父[ちち] signifie "père" et c'est l'une des façons les plus courantes de se référer au géniteur en japonais. Contrairement à d'autres langues, le japonais a des variations pour le même mot selon le contexte et le niveau de formalité. Ici, nous allons découvrir quand et comment utiliser 父[ちち], tout en plongeant dans des détails culturels qui rendent ce mot si spécial.

Signification et origine de 父[ちち]

Le mot 父[ちち] a des racines anciennes dans la langue japonaise et est écrit avec le kanji 父, qui représente la figure paternelle. Ce caractère est composé de traits qui symbolisent la force et l'autorité, reflétant le rôle traditionnel du père dans la société japonaise. La lecture ちち (chichi) est l'une des plus utilisées au quotidien, tandis que d'autres lectures, comme とう (tou), apparaissent dans des contextes différents.

Curieusement, 父[ちち] est un mot qui porte un ton plus intime et familial. En contraste avec お父さん[おとうさん] (otousan), qui est plus poli et commun dans les conversations quotidiennes, ちち est souvent utilisé lorsqu'on parle de son propre père à d'autres personnes. Cette nuance est essentielle pour éviter des erreurs dans des situations sociales ou professionnelles.

Usage culturel et social de 父[ちち]

Au Japon, la relation avec la figure paternelle a évolué au fil des ans, et le mot 父[ちち] reflète une partie de cette évolution. Traditionnellement, le père était considéré comme le fournisseur et le chef de la famille, mais aujourd'hui, de nombreux jeunes utilisent des termes plus affectueux, comme パパ (papa), influencés par la culture occidentale. Pourtant, ちち maintient sa place dans des contextes formels et écrits.

Une curiosité intéressante est que, dans certaines régions du Japon, les dialectes locaux présentent des variations de 父[ちち]. Par exemple, à Okinawa, on peut entendre うふー (ufuu) au lieu de la forme standard. Ces différences montrent à quel point la langue japonaise est riche et diverse, même dans des mots apparemment simples.

Conseils pour mémoriser 父[ちち]

Si vous apprenez le japonais, une manière efficace de mémoriser 父[ちち] est d'associer le kanji 父 à une image mentale. Le caractère ressemble à un homme tenant un outil, ce qui évoque l'idée d'un père travailleur. Un autre conseil est de pratiquer avec des phrases comme "これは私の父です" (Kore wa watashi no chichi desu – "C'est mon père"), qui aident à ancrer l'utilisation correcte.

De plus, écouter de la musique ou regarder des films japonais où le mot apparaît peut être une façon naturelle d'absorber son sens. Beaucoup de dramas familiaux, par exemple, utilisent 父[ちち] dans des scènes émotionnelles, ce qui facilite la mémorisation grâce au contexte émotionnel.

Vocabulaire

Élargissez votre vocabulaire avec des mots liés à :

Synonymes et similaires

  • お父さん (otousan) - Père (terme courant, respectueux)
  • 父親 (chichioya) - Père (terme plus formel)
  • パパ (papa) - Papa (terme affectueux et informel)
  • 父上 (chichiue) - Père (terme très respectueux, archaïque)

Mots associés

父母

chichihaha

père et mère; pays

父親

chichioya

papa

祖父

sofu

Grand-père

親父

oyaji

Père de quelqu'un; vieil homme; chef

お父さん

otousan

papa

伯父さん

ojisan

un homme d'âge moyen; oncle

伯父

oji

Oncle (plus âgé que le père ou la mère)

お祖父さん

ojiisan

grand-mère; vieil homme

パパ

papa

le pape

牧師

bokushi

Berger; ministre; clerc

Romaji: chichi
Kana: ちち
Type : substantif
L: -

Traduction / Signification : papa

Signification en anglais: father

Définition : Père: Père de fils.

Accès Rapide
- Vocabulaire
- Écriture
- Phrases

Comment écrire en japonais - (父) chichi

Voici ci-dessous un guide étape par étape sur la façon d'écrire à la main en japonais le mot (父) chichi:

Exemples de phrases - (父) chichi

Voici quelques phrases d'exemple :

私は祖父から受け継いだ家族の伝統を大切にしています。

Watashi wa sofu kara uketsuguida kazoku no dentō o taisetsu ni shiteimasu

J'apprécie ma tradition familiale que j'ai héritée de mon grand-père.

J'apprécie la tradition familiale héritée de mon grand-père.

  • 私 - le pronom personnel qui signifie "je" en japonais
  • は - Marqueur de sujet indiquant le sujet de la phrase
  • 祖父 - nom signifiant "grand-père" en japonais
  • から - Mot-clé qui indique l'origine ou le point de départ
  • 受け継いだ - verbe qui signifie "hériter" ou "recevoir en héritage"
  • 家族 - nom signifiant "famille" en japonais
  • の - particule qui indique la possession ou l'appartenance
  • 伝統 - nom signifiant "tradition" en japonais
  • を - Particule indiquant l'objet direct de la phrase
  • 大切にしています - Expression verbale signifiant "valoriser" ou "donner de l'importance à"
私の祖父はとても優しい人です。

Watashi no sofu wa totemo yasashii hito desu

Mon grand-père est une personne très gentille.

Mon grand-père est une personne très gentille.

  • 私 - pronom personnel qui signifie "je"
  • の - particule qui indique la possession, dans ce cas, "mon"
  • 祖父 - substantif signifiant "grand-père"
  • は - particule indiquant le sujet de la phrase, en l'occurrence "quant à mon grand-père"
  • とても - Adverbe qui signifie "beaucoup"
  • 優しい - adjectif qui signifie "gentil"
  • 人 - substantif qui signifie "pessoa"
  • です - verbe qui indique la forme polie du présent, dans ce cas, "est"
お父さんは私のヒーローです。

Otousan wa watashi no hiroo desu

Mon père est mon héros.

Père est mon héros.

  • お父さん - Père
  • は - Particule de sujet
  • 私の - Mon
  • ヒーロー - héros
  • です - Être
お祖父さんはとても優しい人です。

Ojiisan wa totemo yasashii hito desu

Mon grand-père est une personne très gentille.

  • お祖父さん - Grand-père
  • は - particule de thème
  • とても - beaucoup
  • 優しい - gentil
  • 人 - personne
  • です - Être
父は私のヒーローです。

Chichi wa watashi no hiiroo desu

Mon père est mon héros.

  • 父 (chichi) - papa
  • は (wa) - particule de thème
  • 私 (watashi) - je
  • の (no) - particule possessive
  • ヒーロー (hiiroo) - héros
  • です (desu) - Verbe être
私の父母はとても優しいです。

Watashi no chichibo wa totemo yasashii desu

Mes parents sont très gentils.

  • 私 (watashi) - le pronom personnel qui signifie "je" en japonais
  • の (no) - Acte de possession indiquant que "père et mère" appartiennent à "moi"
  • 父母 (fubo) - un mot qui signifie "père et mère" en japonais
  • は (wa) - Élément de sujet indiquant que "père et mère" sont le sujet de la phrase
  • とても (totemo) - adverbe signifiant « très » en japonais
  • 優しい (yasashii) - adjectif signifiant "doux" ou "gentil" en japonais
  • です (desu) - ser/estar verbe qui indique que « père et mère » sont « très gentils »
私の伯父はとても親切です。

Watashi no oji wa totemo shinsetsu desu

Mon oncle est très gentil.

  • 私 (watashi) - pronom personnel qui signifie "je"
  • の (no) - préposition indiquant la possession, équivalent du "de" en portugais
  • 伯父 (oji) - oncle paternel
  • は (wa) - particule qui indique le sujet de la phrase, équivalente à "é" en portugais
  • とても (totemo) - Adverbe qui signifie "beaucoup"
  • 親切 (shinsetsu) - adjectif signifiant "aimable", "gentil"
  • です (desu) - verbe de liaison indiquant l'existence ou la qualité du sujet, équivalent à "ser" ou "estar" en portugais.
私の親父はとても頑固です。

Watashi no oyaji wa totemo ganko desu

Mon père est très têtu.

  • 私 (watashi) - pronom personnel qui signifie "je"
  • の (no) - particule qui indique la possession, dans ce cas, "mon"
  • 親父 (oyaji) - nom masculin qui signifie "père"
  • は (wa) - Mot-clé qui indique le sujet de la phrase, dans ce cas, "pai"
  • とても (totemo) - Adverbe qui signifie "beaucoup"
  • 頑固 (ganko) - adjectif qui signifie "têtu"
  • です (desu) - verbe auxiliaire qui indique le temps présent et la formalité, dans ce cas, "est"
私の父は工場で働いています。

Watashi no chichi wa koujou de hataraite imasu

Mon père travaille dans une usine.

  • 私 (watashi) - signifie "moi" en japonais
  • の (no) - particule qui indique la possession ou la relation entre deux choses
  • 父 (chichi) - signifie "père" en japonais
  • は (wa) - particule indiquant le sujet de la phrase
  • 工場 (koujou) - signifie "usine" en japonais
  • で (de) - Particule qui indique l'endroit où l'action se déroule
  • 働いています (hataraitteimasu) - signifie "travaille" en japonais
私は祖父の仕事を継ぐつもりです。

Watashi wa sofu no shigoto wo tsugu tsumori desu

J'ai l'intention de suivre le travail de mon grand-père.

Je vais affronter le travail de mon grand-père.

  • 私 - pronom personnel "je"
  • は - Participe de l'élément indiquant que le sujet de la phrase est "eu"
  • 祖父 - nom masculin "grand-père"
  • の - Article possessif, indiquant que le grand-père est "mien"
  • 仕事 - nom masculin "travail"
  • を - Complément d'objet direct, indiquant que le travail est l'objet de l'action
  • 継ぐ - verbe "continuer", "successeur"
  • つもり - expression qui indique une intention ou un plan
  • です - Verbe "être" à la forme polie

Autres mots de type: substantif

Découvrez d'autres mots de notre dictionnaire qui sont également : substantif

父