Traduction et signification de : 無駄 - muda
Le mot japonais 「無駄」 (muda) est composé de deux kanji : 「無」 (mu) et 「駄」 (da). Le kanji 「無」 est généralement associé au concept d'absence ou de négation, étant couramment traduit par "rien" ou "sans". Quant au kanji 「駄」, il fait référence à quelque chose de trivial ou sans valeur, utilisé fréquemment pour désigner le gaspillage ou l'inutilité. Ensemble, ces caractères forment l'idée de quelque chose qui est "sans valeur" ou "gaspillé".
Dans la pratique, l'expression 「無駄」 est largement utilisée au Japon pour décrire ce qui est dispensable ou qui n'apporte aucun bénéfice, que ce soit en termes de temps, d'effort ou de ressources. Ce mot peut être utilisé dans divers contextes, allant de l'inefficacité dans les processus quotidiens à des situations plus larges, comme des politiques ou des stratégies commerciales. L'idée centrale est toujours d'identifier et d'éviter le gaspillage afin de maximiser l'efficacité.
Historiquement, le concept de 「無駄」 a des racines profondes dans la culture japonaise, qui valorise l'efficacité et la simplicité. Dans la philosophie zen, par exemple, la quête d'éliminer l'excès et le superflu est en parfaite consonance avec la signification de 「無駄」. Cette valorisation de l'efficacité est visible dans diverses pratiques japonaises, y compris le concept de "kaizen", qui se concentre sur l'amélioration continue et l'élimination des gaspillages.
Usages et Variations du Mot
- 無駄遣い (muda-zukai) : Se réfère au gaspillage d'argent ou de ressources.
- 無駄話 (muda-bana) : Cela signifie des bavardages inutiles ou sans but.
- 無駄骨 (mudabone) : Indique des efforts inutiles.
- 無駄足 (muda-ashi) : Utilisé pour décrire un voyage inutile ou superflu.
Ces variations montrent comment la notion de gaspillage est appliquée dans plusieurs sphères de la vie quotidienne. Le terme 「無駄」 sert de rappel constant de l'importance de garder un objectif clair et d'éviter ce qui n'apporte pas de valeur. La prise de conscience du 「無駄」 est un reflet de l'aspect pragmatique de la culture japonaise, où chaque effort est réorienté pour augmenter l'efficacité et la qualité de vie.
Vocabulaire
Élargissez votre vocabulaire avec des mots liés à :
Synonymes et similaires
- 無用 (Muyou) - inutile, inutile
- 余計 (Yokei) - Excessif, de trop, qui n'est pas nécessaire
- 不必要 (Fuhitsuyou) - Inutile, qui n'est pas nécessaire
- 無益 (Mueki) - Utile, sans bénéfice
- 無意味 (Muimi) - Sans signification, sans sens
- 無価値 (Mukachi) - Sans valeur, sans importance
- 無効 (Mukou) - Invalide, sans effet
- 無駄足 (Mudazuki) - Effort inutile, voyage sans but
- 無駄遣い (Mudazukai) - Gaspillage d'argent, dépenses inutiles
- 無駄口 (Mudaguchi) - Bavardage inutile, bavardage
- 無駄話 (Mudabanashi) - Histoire inutile, blabla
- 無駄使い (Mudazukai) - Utilisation inutile, gaspillage de ressources
- 無駄費用 (Mudahiyou) - Dépenses inutiles, coûts inutiles
- 無駄時間 (Muda jikan) - Temps perdu, temps gaspillé
Mots associés
Romaji: muda
Kana: むだ
Type : substantif
L: jlpt-n3
Traduction / Signification : futilité; inutilité
Signification en anglais: futility;uselessness
Définition : Inintéressant: Quelque chose qui n'a pas de sens ou de valeur car son but ou son effet n'est pas clair.
Accès Rapide
- Vocabulaire
- Écriture
- Phrases
Comment écrire en japonais - (無駄) muda
Voici ci-dessous un guide étape par étape sur la façon d'écrire à la main en japonais le mot (無駄) muda:
Exemples de phrases - (無駄) muda
Voici quelques phrases d'exemple :
Namakeru to jikan ga muda ni naru
Si vous êtes paresseux, votre temps sera perdu.
- 怠ける - être paresseux
- と - particule qui indique une relation de cause et effet, dans ce cas, "si"
- 時間 - Substantif qui signifie "temps"
- が - particule qui indique le sujet de la phrase, dans ce cas, "tempo"
- 無駄 - substantif signifiant "inutile", "inutile"
- に - particule qui indique l'état ou la condition de quelque chose, dans ce cas, "en"
- なる - verbe qui signifie "devenir"
- . - point final indiquant la fin de la phrase
Mudazukai wa shinai you ni shimashou
Essayons de ne pas gaspiller de l'argent.
Ne pas gaspiller.
- 無駄遣い - gaspillage d'argent
- は - particule indiquant le sujet de la phrase
- しない - négation du verbe "faire"
- ように - expression qui indique une intention ou un désir
- しましょう - verbe "faire" à l'impératif, indiquant une suggestion ou une demande
Muda wo habuku
Économisez les déchets.
Déchets omis
- 無駄 - signifie "inutile" ou "superflu" en japonais
- を - Particule indiquant l'objet direct de la phrase
- 省く - signifie "économiser" ou "épargner" en japonais
Autres mots de type: substantif
Découvrez d'autres mots de notre dictionnaire qui sont également : substantif