Traduction et signification de : 漂う - tadayou

A palavra japonesa 漂う [ただよう] carrega um significado poético e visual, frequentemente associado a algo que flutua, paira ou se espalha no ar. Seja uma fragrância suave, uma névoa delicada ou até mesmo um sentimento que permeia o ambiente, 漂う captura a essência de movimentos sutis e intangíveis. Neste artigo, vamos explorar seu significado, usos cotidianos e como ela se conecta com a sensibilidade estética japonesa. Você também descobrirá dicas práticas para memorizá-la e evitar confusões com termos similares.

Significado e Tradução de 漂う

漂う é um verbo que descreve algo flutuando ou pairando, seja fisicamente (como folhas ao vento) ou metaforicamente (como um aroma ou atmosfera). Traduções comuns incluem "flutuar", "pairar" ou "difundir-se", mas seu sentido vai além do literal. Por exemplo, a frase 花の香りが漂う (hana no kaori ga tadayou) significa "o aroma das flores flutua no ar", transmitindo uma imagem sensorial vívida.

Diferente de 浮かぶ (ukabu), que indica flutuação concreta (como um objeto na água), 漂う enfatiza leveza e deslocamento suave. Essa nuance a torna frequente em descrições literárias e conversas cotidianas sobre naturezas ou emoções efêmeras.

Origem e Kanji de 漂う

O kanji 漂 é composto por 氵(água) e 票 (voto, mas aqui como componente fonético). Originalmente, vinculava-se a objetos movendo-se na água, como madeira à deriva. Com o tempo, ganhou sentidos mais abstratos, refletindo a tendência do japonês de associar elementos naturais a estados emocionais.

Curiosamente, 漂う não é um verbo de uso ultracomum, mas aparece em contextos específicos como literatura, meteorologia (névoa) ou até em críticas de arte. Sua pronúncia ただよう (tadayou) também é uniforme, sem variações dialetais expressivas.

Dicas para Memorizar e Usar 漂う

Uma forma eficaz de fixar 漂う é associá-la a imagens de movimento suave: pense em fumaça de incenso ou pétalas caindo. Anki pode ajudar com cartões que incluam frases como 雲が空に漂う (kumo ga sora ni tadayou, "as nuvens flutuam no céu").

Evite confundi-la com 揺れる (yureru, "balançar"), que implica movimento oscilante. 漂う é mais sobre deslocamento sem esforço, quase etéreo. Em mídias, aparece em animes como "Shinkai" ou mangás que exploram atmosferas melancólicas, reforçando seu tom poético.

Vocabulaire

Élargissez votre vocabulaire avec des mots liés à :

Conjugaison verbale de 漂う

  • 漂う - Forme de base, intransitive
  • 漂い - Forme passive, intransitive
  • 漂いました - Forme passive, intransitive, passé
  • 漂おう - Forme conditionnelle, intransitive
  • 漂え - Forme impérative, intransitive

Synonymes et similaires

  • 漂う (tadayou) - Flotter; errer; se répandre (utilisé pour décrire quelque chose qui se déplace librement dans l'air ou dans l'eau)
  • うかぶ (ukabu) - Flotter ; apparaître à la surface (généralement utilisé dans des contextes plus physiques, comme quelque chose qui remonte à la surface de l'eau)
  • うかんでいる (ukande iru) - Être en flotaison ; être à la dérive (met l'accent sur l'état continu de flotaison)

Mots associés

濁る

nigoru

devenir boueux; devenir impur

切ない

setsunai

douloureux; en essayant; oppressif; étouffant

湿気る

shikeru

Être humide; humide

kizu

blesser; lésion; blesser; couper; couper; meurtri; gratter; cicatrice; point faible

悲しい

kanashii

triste; mélancolie

漂う

Romaji: tadayou
Kana: ただよう
Type : verbe
L: jlpt-n1

Traduction / Signification : flotter; Haut dans l'air.

Signification en anglais: to drift about;to float;to hang in air

Définition : La façon dont les choses ou les gens se propagent dans un endroit donné.

Accès Rapide
- Vocabulaire
- Écriture
- Phrases

Comment écrire en japonais - (漂う) tadayou

Voici ci-dessous un guide étape par étape sur la façon d'écrire à la main en japonais le mot (漂う) tadayou:

Exemples de phrases - (漂う) tadayou

Voici quelques phrases d'exemple :

燃える木の香りが漂う。

Moeru ki no kaori ga tadayou

L'arôme en bois brûlant est dans l'air.

Le parfum de bois brûlant.

  • 燃える - brûlage
  • 木 - bois
  • の - Certificado de posse
  • 香り - arôme
  • が - particule de sujet
  • 漂う - flotter, planer
控室には静かな雰囲気が漂っている。

Kōshitsu ni wa shizuka na fun'iki ga tadayotte iru

Dans la salle d'attente

Il y a une atmosphère tranquille dans la salle d'attente.

  • 控室 (koushitsu) - salle d'attente ou salle de contrôle
  • には (ni wa) - indique la localisation de la phrase, dans ce cas "dans la salle de contrôle"
  • 静かな (shizukana) - tranquille ou silencieux
  • 雰囲気 (fun'iki) - atmosphère ou climat
  • が (ga) - particule de sujet
  • 漂っている (tadayotteiru) - flottant ou planant
夜中には静かな雰囲気が漂っている。

Yonaka ni wa shizuka na fun'iki ga tadayotte iru

Au cours de la nuit

Il y a une atmosphère calme au milieu de la nuit.

  • 夜中には - au milieu de la nuit
  • 静かな - adjectif qui signifie "silencieux"
  • 雰囲気が - substantif signifiant "atmosphère" ou "environnement", suivi de la particule indiquant le sujet de la phrase
  • 漂っている - verbe signifiant "flotter" ou "planer", conjugué au présent continu
おっかない雰囲気が漂っている。

Okkanai fun'iki ga tadayotte iru

Une atmosphère effrayante plane.

Il y a une atmosphère terrible.

  • おっかない - - un mot en japonais qui signifie "effrayant" ou "intimidant".
  • 雰囲気 - - un autre mot japonais signifiant "atmosphère" ou "environnement".
  • が - - une particule grammaticale en japonais indiquant une clause subordonnée.
  • 漂っている - - un verbe en japonais signifiant « flotter » ou « survoler », au présent continu.
墓地には静かな雰囲気が漂っている。

Bochi ni wa shizuka na fun'iki ga tadayotte iru

Au cimetière

Le cimetière a une atmosphère silencieuse.

  • 墓地 - cimetière
  • には - particule de localisation
  • 静かな - tranquille
  • 雰囲気 - atmosphère, climat
  • が漂っている - flotte, planant
彼女の髪は風に漂っていた。

Kanojo no kami wa kaze ni tadayotte ita

Ses cheveux flottaient dans le vent.

  • 彼女 - signifie "elle" en japonais
  • の - particule indiquant la possession ou la relation
  • 髪 - signifie "cheveux" en japonais
  • は - particule indiquant le sujet de la phrase
  • 風 - signifie "vent" en japonais
  • に - Article indiquant une action ou une direction
  • 漂っていた - verbe signifiant "flotter" ou "planer" au passé continu
泌み泌みとした雰囲気が漂っている。

Himi himi to shita fun'iki ga tadayotte iru

Il y règne une atmosphère secrètement secrète.

  • 泌み泌みとした - une expression qui indique un sentiment ou une atmosphère de mélancolie ou de tristesse subtile et persistante.
  • 雰囲気 - atmosphère, environnement, climat.
  • 漂っている - flottant, planant, pénétrant.
焦げる匂いが漂っている。

Kogeru nioi ga tadayotte iru

L'odeur de brûlé est dans l'air.

Il y a une odeur de brûlé.

  • 焦げる - verbo "queimar" ou "torrar" - verbe "griller"
  • 匂い - nom masculin qui signifie "odeur" ou "parfum"
  • が - Article qui indique le sujet de la phrase.
  • 漂っている - verbe qui signifie « flotter » ou « planer » au présent et indique que l'odeur est présente dans l'environnement

Autres mots de type: verbe

Découvrez d'autres mots de notre dictionnaire qui sont également : verbe

漂う