Traduction et signification de : 溺れる - oboreru
A palavra japonesa 溺れる (おぼれる) é um verbo que carrega um significado intenso e específico. Se você está estudando japonês ou simplesmente se interessa pela língua, entender seu uso, origem e contexto cultural pode ser bastante útil. Neste artigo, vamos explorar o que essa palavra representa, como ela é escrita em kanji e como os japoneses a utilizam no dia a dia. Além disso, veremos dicas práticas para memorizá-la e curiosidades que tornam seu aprendizado mais interessante.
Significado e uso de 溺れる
溺れる (おぼれる) significa "afogar-se" ou "estar submerso", tanto literalmente quanto figurativamente. No sentido literal, refere-se ao ato de afogar-se na água, como em acidentes ou situações de perigo. Já no sentido figurado, pode expressar a ideia de estar "afogado" em problemas, emoções ou até mesmo em vícios, como trabalho ou amor.
O uso dessa palavra no cotidiano japonês não é extremamente frequente, mas aparece em contextos onde há uma carga emocional forte. Por exemplo, em notícias sobre acidentes marítimos ou em expressões que descrevem alguém completamente absorvido por uma situação. Seu kanji, 溺, é composto pelo radical da água (氵) combinado com outros elementos que reforçam a ideia de submersão.
Origem e escrita do kanji 溺
A etimologia de 溺れる remonta ao kanji 溺, que aparece em textos clássicos chineses antes de ser incorporado ao japonês. O radical da água (氵) indica sua relação com líquidos, enquanto a parte restante do caractere sugere uma ação de afundar ou ser levado pela correnteza. Essa combinação visual reforça o significado da palavra, facilitando sua associação mental.
Vale destacar que, embora o kanji seja complexo, sua leitura em hiragana (おぼれる) é mais acessível para iniciantes. Uma dica útil para memorizá-lo é pensar na imagem de alguém sendo "puxado" pela água, representada pelo radical 氵. Esse tipo de associação visual pode ajudar no aprendizado, especialmente para quem está começando a estudar kanji.
Curiosités et conseils de mémorisation
Uma curiosidade interessante sobre 溺れる é que ela raramente é usada de forma leve ou casual. Diferente de palavras como 泳ぐ (nadar), que podem aparecer em conversas cotidianas, 溺れる geralmente carrega um tom mais sério ou dramático. Isso faz com que seu uso seja mais comum em notícias, literatura ou discussões sobre perigos reais.
Para memorizar essa palavra, uma estratégia eficaz é associá-la a situações específicas, como cenas de filmes ou notícias que envolvam afogamento. Outra dica é praticar sua escrita em kanji várias vezes, focando no radical da água para fixar sua estrutura. Ao aprender palavras com significados intensos como essa, o contexto é sempre um aliado poderoso.
Vocabulaire
Élargissez votre vocabulaire avec des mots liés à :
Conjugaison verbale de 溺れる
- 溺れる Forme de dictionnaire
- 溺れます Forme polie
- 溺れた Passé simple
- 溺れています Présent continu
- 溺れれば Conditionnel
Synonymes et similaires
- 溺れこむ (oborekō) - se noyer, être tiré dans l'eau
- 溺れ死ぬ (obore shinu) - se noyer à mort, mort par noyade
- 溺れる (oboreru) - se noyer, avoir des difficultés dans l'eau
- 沈む (shizumu) - couler, plonger (dans le contexte de quelque chose qui ne peut pas flotter)
- 沈没する (chinbutsu suru) - faire couler (un navire ou une embarcation)
- 沈んでいく (shizundeiku) - couler progressivement, plonger lentement
- 沈んでい (shizundei) - s'enfonçant, l'acte de s'enfoncer (généralement dans un contexte progressif)
Mots associés
Romaji: oboreru
Kana: おぼれる
Type : verbe
L: jlpt-n3
Traduction / Signification : être noyé; se rendre
Signification en anglais: to be drowned;to indulge in
Définition : Être submergé dans l'eau et incapable de respirer.
Accès Rapide
- Vocabulaire
- Écriture
- Phrases
Comment écrire en japonais - (溺れる) oboreru
Voici ci-dessous un guide étape par étape sur la façon d'écrire à la main en japonais le mot (溺れる) oboreru:
Exemples de phrases - (溺れる) oboreru
Voici quelques phrases d'exemple :
Watashi wa oboreru koto o osoreteimasu
J'ai peur de se noyer.
J'ai peur de se noyer.
- 私 (watashi) - Pronom personnel japonais signifiant "je"
- は (wa) - Particule japonaise qui marque le sujet de la phrase
- 溺れる (oboreru) - Verbe japonais signifiant "se noyer"
- こと (koto) - "coisa" se traduz para "chose" en français
- を (wo) - particule japonaise marquant l'objet direct de la phrase
- 恐れています (osoreteimasu) - Verbe japonais signifiant « avoir peur »
Autres mots de type: verbe
Découvrez d'autres mots de notre dictionnaire qui sont également : verbe