Traduction et signification de : 活気 - kaki
Si vous étudiez le japonais ou que vous êtes curieux de la langue, vous avez probablement déjà rencontré le mot 活気[かっき]. Il a une signification vibrante et est souvent utilisé pour décrire des environnements ou des situations pleins d'énergie. Dans cet article, nous allons explorer ce que cette expression représente, son origine, comment elle est écrite en kanji et même des conseils pour l'apprendre efficacement. De plus, nous verrons comment les Japonais l'utilisent au quotidien et dans quels contextes elle apparaît le plus souvent.
La signification et l'origine de 活気
Le mot 活気[かっき] est composé de deux kanjis : 活 (vie, activité) et 気 (énergie, esprit). Ensemble, ils transmettent l'idée de "vitalité" ou "animation", souvent associée à des endroits animés, des festivals ou même des personnes pleines d'enthousiasme. Ce n'est pas seulement une agitation, mais une énergie positive qui contamine ceux qui se trouvent autour.
Bien qu'il n'y ait pas de registres exacts sur la date d'apparition du terme, sa composition en kanji suggère un lien direct avec les concepts japonais traditionnels sur l'énergie et le mouvement. La combinaison de ces idéogrammes renforce l'idée que la vitalité est quelque chose de dynamique, quelque chose qui coule et se renouvelle constamment.
Comment 活気 est utilisé dans la vie quotidienne au Japon
Au Japon, 活気 est un mot courant pour décrire des endroits comme les marchés matinaux, les festivals d'été ou même des quartiers commerciaux animés. Par exemple, un touriste pourrait dire que le quartier de Shibuya à Tokyo a beaucoup de 活気 en raison du flux intense de personnes et de l'atmosphère électrisante.
De plus, les entreprises et les groupes de travail utilisent également le terme pour désigner des équipes motivées. Un chef peut louer son équipe en disant que le bureau est rempli de 活気 lorsque tout le monde est engagé et productif. Cette application montre comment le concept va au-delà du physique et s'étend au domaine émotionnel et professionnel.
Conseils pour mémoriser et utiliser 活気 correctement
Une manière efficace de mémoriser 活気 est de l'associer à des situations que vous avez déjà vécues. Pensez à un moment où vous étiez dans un endroit plein d'énergie, comme un concert ou un événement sportif. Cette connexion émotionnelle aide à intégrer le sens de manière plus naturelle.
Une autre astuce est de pratiquer avec des phrases simples, comme "この街は活気がある" (Cette ville est vibrante). Répéter le terme dans des contextes réels facilite l'assimilation et évite les confusions avec des mots similaires. Si vous aimez les animes ou les dramas, faites attention aux scènes qui dépeignent des foules ou des célébrations—souvent, 活気 apparaît dans les dialogues ou les descriptions.
Vocabulaire
Élargissez votre vocabulaire avec des mots liés à :
Synonymes et similaires
- 元気 (genki) - Sain, plein d'énergie.
- にぎやか (nigiyaka) - Anime, dynamique.
- 活発 (kappatsu) - Actif, dynamique.
- 生気 (seiki) - Vitalité, énergie vitale.
- 活力 (katsuryoku) - Pouvoir vital, énergie.
- 活気づける (kakkizukeru) - Revitaliser, donner vie.
- 活気を与える (kakki o ataeru) - Encourager l'énergie, apporter vitalité.
- 活気を取り戻す (kakki o torimodosu) - Récupérer de l'énergie ou de la vitalité.
- 活気を感じる (kakki o kanjiru) - Ressentir vitalité, percevoir énergie.
- 活気にあふれる (kakki ni afureru) - Déborder de vitalité.
- 活気に満ちた (kakki ni michita) - Rempli d'énergie ou de vivacité.
- 活気に満たされた (kakki ni mitasareta) - Plein d'énergie, rempli de vitalité.
- 活気に満ちた生活 (kakki ni michita seikatsu) - Vie pleine d'énergie.
- 活気にあふれた場所 (kakki ni afureta basho) - Lieu plein de vie et d'animation.
- 活気にあふれた人々 (kakki ni afureta hitobito) - Des gens pleins de vivacité.
- 活気にあふれた雰囲気 (kakki ni afureta fun'iki) - Environnement vibrant.
- 活気にあふれた街 (kakki ni afureta machi) - Ville pleine de mouvement et d'énergie.
- 活気にあふれた空気 (kakki ni afureta kuuki) - Un air vibrant, plein de vie.
Mots associés
ugokasu
bouger; déplacer; mettre en mouvement; fonctionner; inspirer; éveil; influencer; mobiliser; nier; changer
Romaji: kaki
Kana: かっき
Type : substantif
L: jlpt-n3
Traduction / Signification : énergie; vivacité
Signification en anglais: energy;liveliness
Définition : Les gens et les endroits semblent actifs et énergiques.
Accès Rapide
- Vocabulaire
- Écriture
- Phrases
Comment écrire en japonais - (活気) kaki
Voici ci-dessous un guide étape par étape sur la façon d'écrire à la main en japonais le mot (活気) kaki:
Exemples de phrases - (活気) kaki
Voici quelques phrases d'exemple :
Hitodorigai ga ooi machi wa katsuki ga aru
La ville avec beaucoup de mouvement de personnes est animée.
Une ville avec beaucoup de monde est animée.
- 人通りが多い - indique qu'il y a beaucoup de personnes qui circulent dans la région.
- 街 - signifie ville ou quartier.
- は - particule de marquage de sujet.
- 活気がある - exprime qu'il y a de l'énergie, du mouvement et de l'animation dans la région.
Kono machi wa katsuki ga aru
Cette ville a la vie et l'énergie.
Cette ville est vivante.
- この - indique proximité, dans ce cas, "este"
- 街 - signifie "ville"
- は - particule de sujet, indique que ce qui suit est le thème de la phrase
- 活気 - signifie "énergie, vitalité"
- が - particule du sujet, indique que "énergie" est le sujet de la phrase
- ある - verbe "aru", qui signifie "exister, il y a"
Autres mots de type: substantif
Découvrez d'autres mots de notre dictionnaire qui sont également : substantif