Traduction et signification de : 欠陥 - kekkan

A palavra japonesa 欠陥[けっかん] é um termo que frequentemente aparece em contextos técnicos, cotidianos e até mesmo em discussões sociais no Japão. Se você está estudando japonês ou simplesmente tem curiosidade sobre o significado e o uso dessa expressão, este artigo vai explorar sua tradução, origem e como ela é percebida na língua japonesa. Além disso, veremos exemplos práticos e dicas para memorizá-la de forma eficiente.

No dicionário Suki Nihongo, 欠陥 é definida como "defeito" ou "falha", mas seu uso vai além do sentido literal. Ela carrega nuances importantes dependendo do contexto em que é empregada. Vamos entender melhor como essa palavra funciona no dia a dia dos japoneses e por que ela é relevante para quem quer dominar o idioma.

Significado e tradução de 欠陥

欠陥 é composta pelos kanjis 欠 (falta, deficiência) e 陥 (cair, falha), formando um termo que indica uma imperfeição ou algo que não está completo. Em português, pode ser traduzido como "defeito", "falha estrutural" ou "deficiência". Diferente de palavras como 間違い (erro) ou 失敗 (fracasso), 欠陥 geralmente se refere a problemas inerentes a objetos, sistemas ou até mesmo características humanas.

Por exemplo, ao falar de um produto com defeito de fabricação, os japoneses usam 欠陥商品 (けっかんしょうひん). Já em contextos mais abstratos, como uma falha em um argumento lógico, pode-se dizer 理論の欠陥 (りろんのけっかん). Essa flexibilidade faz com que a palavra seja útil em diversas situações.

Origine et composition des kanjis

A etimologia de 欠陥 remonta ao uso clássico dos kanjis que a compõem. O caractere 欠 originalmente representava a ideia de "bocejar" ou "faltar", evoluindo depois para significar "deficiência". Já 陥 carrega a noção de "cair em uma armadilha" ou "sucumbir a um erro". A combinação desses ideogramas reforça a ideia de uma falha intrínseca, não apenas um equívoco momentâneo.

Vale destacar que, embora 欠 sozinho possa significar "falta" em palavras como 欠席 (ausência), em 欠陥 ele assume um tom mais técnico. Esse detalhe é importante para estudantes de japonês, pois ajuda a evitar confusões com outros termos parecidos. A pronúncia けっかん também é exclusiva dessa combinação, o que facilita sua identificação em conversas e textos.

Usage culturel et fréquence au Japon

No Japão, 欠陥 é uma palavra comum em recalls de produtos, manuais técnicos e discussões sobre qualidade. Empresas japonesas levam muito a sério o controle de defeitos, então esse termo aparece frequentemente em notícias relacionadas a fabricação e engenharia. Culturalmente, há uma forte associação com a busca pela perfeição, tornando 欠陥 um conceito relevante no mundo corporativo e industrial.

Fora do ambiente profissional, a palavra também pode ser usada de forma metafórica. Em debates sociais, por exemplo, ouvimos expressões como 社会の欠陥 (falhas da sociedade). No entanto, é menos comum em conversas casuais, onde termos como ダメ (não serve) ou 壊れた (quebrado) são mais informais. Essa distinção é útil para quem quer soar natural ao falar japonês em diferentes situações.

Vocabulaire

Élargissez votre vocabulaire avec des mots liés à :

Synonymes et similaires

  • 不備 (fubi) - Déficience ou absence de quelque chose ; quelque chose qui n'est pas en ordre.
  • 欠点 (ketten) - Point faible ou défaut ; un désavantage ou une caractéristique négative.
  • デフェクト (defekuto) - Terme qui se réfère à un défaut ou une défaillance dans quelque chose, souvent utilisé dans des contextes techniques.
  • 不完全 (fukanzen) - Incomplet ou déficient ; quelque chose qui n'est pas entièrement développé ou finalisé.
  • 欠陥品 (kekkanhin) - Produit défectueux ; un item qui a un défaut.
  • 欠陥製品 (kekkanseihin) - Produit défectueux ; un bien présentant des défauts de fabrication.

Mots associés

無し

nashi

sans

無い

nai

Il n'y a pas; cela n'a pas

結晶

keshou

cristal; cristallisation

欠点

ketten

Les échecs; défaut; faiblesse

欠乏

ketsubou

il veut; rareté; faim

欠く

kaku

manquer; casser; à craquer; éclat

一部分

ichibubun

Une partie

欠陥

Romaji: kekkan
Kana: けっかん
Type : substantif
L: jlpt-n3

Traduction / Signification : défaut; échec; carence

Signification en anglais: defect;fault;deficiency

Définition : ayant des imperfections ou des déficiences.

Accès Rapide
- Vocabulaire
- Écriture
- Phrases

Comment écrire en japonais - (欠陥) kekkan

Voici ci-dessous un guide étape par étape sur la façon d'écrire à la main en japonais le mot (欠陥) kekkan:

Exemples de phrases - (欠陥) kekkan

Voici quelques phrases d'exemple :

この製品には欠陥がある。

Kono seihin ni wa kekkan ga aru

Ce produit a un défaut.

Ce produit a un défaut.

  • この - ceci
  • 製品 - Produit
  • には - a trouvé
  • 欠陥 - defeito
  • が - a trouvé
  • ある - exister

Autres mots de type: substantif

Découvrez d'autres mots de notre dictionnaire qui sont également : substantif

貝殻

kaigara

coquillage

温帯

ontai

Zone tempérée

看板

kanban

signal; panneau de signalisation; plaque de porte; Affiche; Billboard; apparence; Figure de tête; politique; attraction; heure de fermeture

waga

mon; notre

縁側

engawa

balcon; le porche; balcon; couloir ouvert

欠陥