Traduction et signification de : 欠乏 - ketsubou
Se você está estudando japonês ou tem curiosidade sobre a língua, já deve ter se deparado com a palavra 欠乏[けつぼう]. Ela aparece em contextos que vão desde discussões sobre economia até conversas cotidianas, mas seu significado nem sempre é óbvio para quem está começando. Neste artigo, vamos explorar o que essa palavra representa, como ela é usada no Japão e por que é importante entendê-la corretamente. Além disso, veremos dicas para memorizá-la e como ela se relaciona com a cultura japonesa.
Significado e uso de 欠乏[けつぼう]
A palavra 欠乏[けつぼう] é formada pelos kanjis 欠 (falta) e 乏 (escassez), e seu significado principal é "falta" ou "deficiência". Ela é frequentemente usada para descrever situações em que algo essencial está em falta, como recursos, nutrientes ou até mesmo habilidades. Por exemplo, em um contexto médico, pode-se falar de ビタミン欠乏 (deficiência de vitaminas), enquanto em discussões econômicas, o termo pode aparecer em frases como 資源欠乏 (escassez de recursos).
Diferentemente de palavras mais informais que indicam falta, como 足りない (não suficiente), 欠乏 carrega um tom mais formal e técnico. Isso significa que ela é mais comum em textos escritos, relatórios ou discussões sérias. No dia a dia, os japoneses tendem a usar expressões mais simples, mas entender 欠乏 é essencial para quem quer dominar o japonês em contextos profissionais ou acadêmicos.
Origine et structure des kanjis
Os kanjis que compõem 欠乏 têm histórias interessantes. O primeiro, 欠, originalmente representava uma pessoa com a boca aberta, simbolizando um bocejo ou falta de algo. Com o tempo, seu significado evoluiu para "falta" ou "deficiência". Já 乏, que significa "escasso" ou "pobre", vem da ideia de algo que não é suficiente. Quando combinados, esses kanjis reforçam a noção de carência ou insuficiência.
Uma dica útil para memorizar 欠乏 é associar os radicais dos kanjis a situações concretas. Por exemplo, 欠 aparece em palavras como 欠席 (ausência) e 欠点 (defeito), enquanto 乏 é menos comum, mas pode ser lembrado por seu uso em 貧乏 (pobreza). Essa conexão ajuda a fixar o significado e a escrita da palavra.
Usage culturel et fréquence au Japon
No Japão, 欠乏 não é uma palavra que aparece com frequência em conversas casuais, mas seu uso é significativo em áreas como saúde, meio ambiente e negócios. Por exemplo, durante crises econômicas ou desastres naturais, é comum ouvir falar em 物資欠乏 (escassez de suprimentos) ou 人材欠乏 (falta de mão de obra). Esse tipo de contexto mostra como a palavra está ligada a questões sociais importantes.
Além disso, 欠乏 reflete valores culturais japoneses, como a preocupação com a eficiência e o planejamento. Em uma sociedade que valoriza a previsibilidade e a abundância, a ideia de escassez é levada a sério. Por isso, entender essa palavra vai além do vocabulário – é também uma forma de compreender melhor a mentalidade japonesa em relação a recursos e necessidades básicas.
Vocabulaire
Élargissez votre vocabulaire avec des mots liés à :
Synonymes et similaires
- 不足 (busoku) - Pénurie ou insuffisance générale.
- 不充分 (bujun) - Insuffisant, pas satisfaisant en quantité ou en qualité.
- 不足分 (busokubun) - Quantité manquante ou incomplète.
- 欠如 (ketsujo) - Absence, manque de quelque chose d'essentiel.
- 欠陥 (kekkan) - Défaut ou déficience dans un système ou un objet.
- 不足額 (busoku-gaku) - Quantité insuffisante, en particulier financière.
- 不足量 (busoku-ryō) - Quantité insuffisante.
- 不足数 (busoku-sū) - Nombre insuffisant.
- 不足感 (busoku-kan) - Sensation de manque ou d'insuffisance.
- 欠乏感 (ketsubō-kan) - Sensation de pénurie ou de manque.
- 欠乏状態 (ketsubō-jōtai) - État de déficience ou de pénurie.
- 欠乏症状 (ketsubō-shōjō) - Symptômes liés à la carence.
- 欠乏病 (ketsubō-byō) - Maladie causée par une déficience.
- 欠乏性 (ketsubō-sei) - Relatif à la nature du handicap.
- 欠乏性障害 (ketsubō-sei shōgai) - Trouble résultant d'une déficience.
- 欠乏性疾患 (ketsubō-sei shikkann) - Maladie liée à une déficience.
- 欠乏性病気 (ketsubō-sei byōki) - Maladies causées par des carences.
- 欠乏性症状 (ketsubō-sei shōjō) - Symptômes associés au manque de nutriments ou de ressources.
Romaji: ketsubou
Kana: けつぼう
Type : substantif
L: jlpt-n1
Traduction / Signification : il veut; rareté; faim
Signification en anglais: want;shortage;famine
Définition : Un état de manque de biens ou de ressources nécessaires.
Accès Rapide
- Vocabulaire
- Écriture
- Phrases
Comment écrire en japonais - (欠乏) ketsubou
Voici ci-dessous un guide étape par étape sur la façon d'écrire à la main en japonais le mot (欠乏) ketsubou:
Exemples de phrases - (欠乏) ketsubou
Voici quelques phrases d'exemple :
Kekkou wa kenkou ni aku eikyou wo ataeru kanousei ga arimasu
Le manque peut avoir un effet négatif sur la santé.
Les lois peuvent avoir un effet négatif sur votre santé.
- 欠乏 (Kekkaku) - manque, pénurie
- は (wa) - particule de thème
- 健康 (kenkou) - santé
- に (ni) - Partícula de destination
- 悪影響 (aku eikyou) - effet négatif, impact négatif
- を (wo) - Complément d'objet direct
- 与える (ataeru) - donner, fournir
- 可能性 (kanousei) - Possibilité
- が (ga) - particule de sujet
- あります (arimasu) - exister, avoir
Autres mots de type: substantif
Découvrez d'autres mots de notre dictionnaire qui sont également : substantif