Traduction et signification de : 押し切る - oshikiru

Le mot japonais 押し切る[おしきる] est un verbe qui porte des significations intéressantes et un usage assez spécifique dans la vie quotidienne au Japon. Si vous étudiez le japonais ou si vous êtes simplement curieux au sujet de cette expression, vous êtes au bon endroit. Dans cet article, nous allons explorer la signification, l'origine et l'usage culturel de ce mot, ainsi que des conseils pratiques pour l'assimiler. Ici sur Suki Nihongo, notre objectif est de fournir des explications claires et fiables pour ceux qui souhaitent réellement apprendre le japonais.

Signification et utilisation de 押し切る

押し切る est un verbe composé de deux kanjis : 押す (osu, "pousser") et 切る (kiru, "couper"). Ensemble, ils forment un sens qui va au-delà de la traduction littérale. Le terme peut être interprété comme "surmonter par la force", "continuer malgré les difficultés" ou même "imposer quelque chose contre la volonté des autres".

Dans la vie quotidienne, ce mot apparaît dans des contextes où quelqu'un doit aller de l'avant même en faisant face à une résistance. Par exemple, un leader peut 押し切る une décision même en présence d'objections de l'équipe. C'est un verbe qui transmet de la détermination, mais il peut également porter une nuance d'entêtement, en fonction du contexte.

Origine et structure des kanjis

L'origine de 押し切る est directement liée à la combinaison des kanjis qui la composent. 押す (osu) est un verbe courant qui signifie "pousser" ou "presser", tandis que 切る (kiru) a le sens de "couper" ou "séparer". Ensemble, ils créent l'idée de "couper à travers la pression", ce qui reflète bien le sens de surmonter les obstacles avec force.

Il est à noter que cette construction est courante dans les verbes composés japonais, où deux actions s'unissent pour créer un nouveau sens. Dans le cas de 押し切る, la combinaison de ces kanjis renforce l'idée de persévérance et de détermination, quelque chose de très valorisé dans la culture japonaise.

Comment mémoriser 押し切る

Une façon efficace de mémoriser ce mot est de l'associer à des situations où la persévérance est nécessaire. Pensez à des moments où vous avez dû "faire avec" un projet ou insister sur quelque chose même face à de la résistance. Cette connexion émotionnelle aide à enregistrer le terme plus facilement.

Une autre astuce est de créer des flashcards avec des phrases pratiques, comme "彼は反対を押し切って計画を実行した" (Kare wa hantai o oshikitte keikaku o jikkō shita - "Il a poursuivi le plan malgré l'opposition"). Répéter ce type de structure dans des contextes réels renforce la mémorisation.

Usage culturel et fréquence

押し切る n'est pas un mot extrêmement courant dans le japonais quotidien, mais il apparaît assez fréquemment dans des discussions sur les affaires, la politique et même dans des récits sportifs. Il reflète un aspect de la culture japonaise qui valorise la persévérance, même face aux obstacles.

Cependant, il est important d'utiliser ce terme avec prudence, car selon le contexte, il peut donner une impression d'autoritarisme. Dans des cultures plus collectivistes comme celle du Japon, imposer quelque chose sans consensus n'est pas toujours bien perçu. C'est pourquoi, 押し切る porte des nuances qui vont au-delà du simple acte d'insister.

Vocabulaire

Élargissez votre vocabulaire avec des mots liés à :

Conjugaison verbale de 押し切る

  • 押し切る - forme de dictionnaire
  • 押し切ります - Forme éduquée ou formelle
  • 押し切りました - forme Passée
  • 押し切らない - forme Négative

Synonymes et similaires

  • 押し通す (oshtōsu) - Insister ou maintenir fermement une position ou une idée
  • 押し進める (oshisusumeru) - Faire des progrès ou avancer dans quelque chose avec détermination
  • 押し切りする (oshikiri suru) - Continuer avec une décision malgré les objections.
  • 押し切りを図る (oshikiri o hakaru) - Planifier ou essayer de poursuivre une décision, même face à des difficultés.
  • 押し切ることを決める (oshikiru koto o kimeru) - Décider de manière ferme et définitive d'aller de l'avant avec une décision.

Mots associés

踏み込む

fumikomu

entrer (sur le territoire de quelqu'un d'autre); entrer; envahir

押し切る

Romaji: oshikiru
Kana: おしきる
Type : verbe
L: -

Traduction / Signification : avoir son propre chemin

Signification en anglais: to have one's own way

Définition : Pour dominer votre adversaire. Transmettez votre volonté avec un pouvoir écrasant.

Accès Rapide
- Vocabulaire
- Écriture
- Phrases

Comment écrire en japonais - (押し切る) oshikiru

Voici ci-dessous un guide étape par étape sur la façon d'écrire à la main en japonais le mot (押し切る) oshikiru:

Exemples de phrases - (押し切る) oshikiru

Voici quelques phrases d'exemple :

彼は勝負で相手を押し切った。

Kare wa shoubu de aite wo oshikitta

Il a remporté le match en surmontant son adversaire.

Il a poussé l'adversaire dans le jeu.

  • 彼 - le pronom japonais qui signifie "il"
  • は - Film de genre en japonais
  • 勝負 - nom japonais signifiant "jeu", "compétition"
  • で - particule indiquant le moyen ou la manière de faire quelque chose en japonais
  • 相手 - Nom japonais signifiant "opposant", "adversaire"
  • を - Titre de l'article en japonais
  • 押し切った - Verbe japonais au passé signifiant « gagner complètement », « vaincre »

Autres mots de type: verbe

Découvrez d'autres mots de notre dictionnaire qui sont également : verbe

思う

omou

penser; sentir

煙る

kemuru

Fumer (par exemple, le feu)

介抱

kaihou

allaitement; prendre soin de

担ぐ

katsugu

porter à l'épaule; épaule

埋まる

uzumaru

être enterré; être entouré; débordement; être rempli

押し切る