Traduction et signification de : 愛 - ai
Le mot japonais 愛 (あい, ai) est l'un de ceux qui portent un poids émotionnel fort, tant dans la langue que dans la culture japonaise. Si vous avez déjà regardé un dorama, lu un manga ou écouté une chanson japonaise, vous êtes probablement tombé dessus. Mais que signifie réellement 愛? Explorons son étymologie ainsi que son utilisation au quotidien, en passant par le pictogramme et les curiosités qui font de ce mot quelque chose de si spécial. Et si vous étudiez le japonais, ici sur Suki Nihongo, le plus grand dictionnaire de japonais en ligne, vous apprendrez également à écrire ce kanji et des phrases prêtes à inclure dans Anki ou un autre programme de mémorisation espacée.
Beaucoup de gens recherchent sur Google non seulement la signification de 愛, mais aussi son origine, comment elle est utilisée dans différents contextes et même des astuces pour mémoriser ce kanji. A-t-elle le même poids que "amour" en français ? Ou les Japonais l'utilisent-ils de manière plus réservée ? Dévoilons tout cela et un peu plus au fil de cet article.
Étymologie et origine du kanji 愛
Le kanji 愛 a une histoire fascinante. Il est composé de deux parties principales : le radical 心 (kokoro, cœur) en bas et le composant supérieur qui évoque "affection" ou "attachement". À l'origine, dans la Chine ancienne, ce caractère représentait le son "ai" et portait l'idée d'un sentiment profond, presque incontrôlable. Lorsqu'il est arrivé au Japon, il a conservé ce sens, mais a acquis des nuances propres à la culture locale.
Curieusement, dans l'écriture ancienne, le kanji 愛 était encore plus complexe, avec des traits supplémentaires représentant quelqu'un regardant en arrière avec nostalgie. Cette image poétique aide à comprendre pourquoi ce caractère est si utilisé dans des contextes romantiques et familiaux encore aujourd'hui. On peut presque visualiser la scène : quelqu'un arrêté au milieu du chemin, tournant le visage en arrière, incapable d'avancer sans la personne aimée.
Usage quotidiens en japonais
Contrairement au portugais, où nous utilisons le mot "amour" dans n'importe quel contexte, les Japonais sont plus réservés avec 愛. Il apparaît fréquemment dans des chansons, des poèmes et des déclarations fortes, mais rarement dans des conversations casuales. Un Japonais dirait difficilement "愛してる" (aishiteru, je t'aime) à sa famille au quotidien - ce genre de phrase est réservé pour des moments vraiment spéciaux. À la place, ils utilisent des expressions plus subtiles, comme "大好き" (daisuki, j'aime beaucoup).
Mais cela ne signifie pas que 愛 soit un mot rare. Au contraire : il apparaît dans les noms de personnes (comme Aiko ou Ai), dans les slogans publicitaires et même dans les noms de lieux. Un exemple célèbre est le pont 愛橋 (Aibashi) à Hokkaido, connu comme un lieu de rencontre pour les couples. Et qui n'a jamais entendu parler du "ai no corrido", ce rythme musical qui parle justement d'histoires d'amour tragiques ? Le mot est partout, mais toujours avec ce poids émotionnel caractéristique.
Astuces pour mémoriser et écrire les kanjis
Si vous avez du mal à vous souvenir de comment écrire 愛, une technique qui fonctionne bien est de décomposer le kanji en parties. Imaginez le composant du haut comme quelqu'un qui étreint (le trait courbé) protégeant le cœur (心) qui est en dessous. Un autre conseil est d'associer les 13 traits aux étapes d'une relation - depuis le premier regard jusqu'à l'engagement profond. Ça peut sembler ridicule, mais notre cerveau mémorise mieux quand il crée des histoires.
Pour pratiquer l'écriture, commencez par les radicaux séparés puis unissez le tout. Faites particulièrement attention au "cœur" en bas - il doit être bien centré pour que le kanji ne paraisse pas déséquilibré. Et si vous aimez les applications, essayez Skritter ou Kanji Study, qui rendent la pratique presque addictive. Une semaine à écrire ce kanji tous les jours et il sera gravé dans votre mémoire - tout comme le sentiment qu'il représente.
Vocabulaire
Élargissez votre vocabulaire avec des mots liés à :
Synonymes et similaires
- 恋愛 (ren'ai) - Relation amoureuse
- 愛情 (aijou) - Affection ou amour
- 愛着 (aichaku) - Attachement ou lien
- 愛護 (aiho) - Précaution ou protection
- 愛憎 (aizō) - Amour et haine
- 愛欲 (aiyoku) - Amour romantique
- 愛慕 (aibo) - Admiration amoureuse
- 愛徳 (aitoku) - La vertu de l'amour
- 愛敬 (aikei) - respect amoureux
- 愛好 (aikou) - Apprécier ou aimer quelque chose
- 愛犬 (aiken) - Amour pour les chiens
- 愛猫 (ainek) - Amour pour les chats
- 愛妻 (aisai) - Épouse chérie
- 愛娘 (aisai) - Fille bien-aimée
- 愛息 (aishi) - Fils bien-aimé
- 愛車 (aisha) - Amour pour les voitures
- 愛読 (aidoku) - Lecture appréciée
- 愛書 (aisho) - Amour pour les livres
- 愛国 (aikoku) - Patriotisme
- 愛称 (aishou) - Surnom affectueux
- 愛人 (ainin) - Amant
- 愛想 (aiso) - Amabilité
- 愛嬢 (aijou) - Fille bien-aimée ou jeune fille aimable
- 愛犬家 (aikenka) - Amateur de chiens
- 愛猫家 (ainekka) - Amateur de chats
- 愛車家 (aishaka) - Amoureux des voitures
- 愛読家 (aidokuka) - Amateur de lecture
- 愛書家 (aishouka) - Amateur de livres
- 愛好家 (aikouka) - Appréciateur ou enthousiaste
Mots associés
Romaji: ai
Kana: あい
Type : substantif
L: jlpt-n3
Traduction / Signification : amour
Signification en anglais: love
Définition : Sentiments profonds et sentiments forts envers d'autres ou des choses.
Accès Rapide
- Vocabulaire
- Écriture
- Phrases
Comment écrire en japonais - (愛) ai
Voici ci-dessous un guide étape par étape sur la façon d'écrire à la main en japonais le mot (愛) ai:
Exemples de phrases - (愛) ai
Voici quelques phrases d'exemple :
Kanojo no jinsei wa ai to kōfuku ni michinde iru
Votre vie est riche en amour et en bonheur.
- 彼女 - "彼女" en japonais.
- の - Certificado de posse' em japonês.
- 人生 - "La vie en japonais
- は - Film de genre en japonais
- 愛 - "amour" en japonais
- と - partítulo da conexão em japonês
- 幸福 - "Le bonheur en japonais
- に - particule de localisation en japonais
- 富んでいる - "être plein de" en japonais
Ren'ai wa jinsei no subarashii bōken desu
L'amour est une merveilleuse aventure dans la vie.
L'amour est une merveilleuse aventure de la vie.
- 恋愛 - amour/romance
- は - particule de thème
- 人生 - vie
- の - particule possessive
- 素晴らしい - Magnifique
- 冒険 - Aventure
- です - Verbe être au présent
Nayamashii ren'ai wa utsukushii
La romance lancinante est belle.
- 悩ましい - signifie "anxiogène" ou "préoccupant".
- 恋愛 - signifie "amour" ou "romance".
- 美しい - signifie "beau" ou "joli".
Aide tai hito ga iru
Il y a quelqu'un que je veux aimer.
Il y a des gens qui veulent aimer.
- 愛でたい - verbe "vouloir aimer"
- 人 - nom "personne"
- が - particule de sujet
- いる - verbe "existir"
Aijou wa jinsei no saikou no okurimono desu
L'amour est le meilleur cadeau de la vie.
- 愛情 (aijou) - amour
- は (wa) - particule de thème
- 人生 (jinsei) - vie
- の (no) - Certificado de posse
- 最高 (saikou) - meilleur, maximum
- の (no) - Certificado de posse
- 贈り物 (okurimono) - cadeau, cadeau d'offre
- です (desu) - verbe être, être
Eikyuu ni aishiteru
Je t'aime pour toujours.
je t'aime pour toujours
- 永久に - "pour toujours" en japonais
- 愛してる - C'est une contraction de l'expression "愛している", qui signifie "je t'aime" en japonais.
Mijikai kami no josei wa kawaii desu
Les femmes courtes et tournoyantes sont mignonnes.
- 短い (mijikai) - j'apprécie
- 髪 (kami) - cheveux
- の (no) - Certificado de posse
- 女性 (josei) - femme
- は (wa) - particule de thème
- 可愛い (kawaii) - jolie, mignonne
- です (desu) - verbe être, être
Watashi wa inu wo kawaigaru
Je m'occupe de mon chien avec amour.
J'aime mon chien.
- 私 (watashi) - Pronom personnel japonais signifiant "je"
- は (wa) - particule de sujet japonaise qui indique le sujet principal de la phrase
- 犬 (inu) - Nom japonais signifiant "chien"
- を (wo) - Particule d'objet japonaise indiquant l'objet direct de l'action
- 可愛がる (kawaigaru) - Verbe japonais signifiant "aimer", "prendre soin" ou "choyer".
Watashi no mei wa totemo kawaii desu
Ma nièce est très mignonne.
- 私 (watashi) - pronom personnel qui signifie "je"
- の (no) - particule indiquant la possession, dans ce cas "mon".
- 姪 (mei) - La traduction de "sobrinha" en français est "nièce".
- は (wa) - particule qui indique le sujet de la phrase, dans ce cas, "nièce"
- とても (totemo) - Adverbe qui signifie "beaucoup"
- 可愛い (kawaii) - adjectif signifiant "mignon" ou "joli"
- です (desu) - verbe de liaison indiquant la formalité de la phrase
Watashi wa kanojo ni ai o tsugeru
Je lui ai déclaré mon amour.
Je lui ai dit que je l'aimais.
- 私 (watashi) - pronom personnel qui signifie "je"
- は (wa) - un article qui indique le sujet de la phrase, dans ce cas, "eu"
- 彼女 (kanojo) - nom signifiant "elle" ou "petite amie"
- に (ni) - particule qui indique le destinataire de l'action, en l'occurrence "à elle"
- 愛 (ai) - nom signifiant "amour"
- を (wo) - particule indiquant l'objet direct de l'action, en l'occurrence "amour"
- 告げた (tsugeta) - verbe signifiant "déclarer" ou "avouer", conjugué au passé.