Traduction et signification de : 悪魔 - akuma
Se você já assistiu a um anime ou leu um mangá, provavelmente já se deparou com a palavra 悪魔 (あくま - akuma). Mas será que sabe tudo sobre ela? Neste artigo, vamos explorar a fundo o significado, origem e uso desse termo que vai muito além do simples "demônio". Aqui no Suki Nihongo, maior dicionário de japonês online, você também vai aprender a escrita correta do kanji, frases prontas para estudar no Anki e até curiosidades que nem os fãs mais hardcore conhecem. Vamos desvendar os mistérios por trás dessa palavra que tanto aparece em histórias de terror e fantasia.
Étymologie et origine de 悪魔
A palavra 悪魔 (akuma) é formada por dois kanjis: 悪 (aku), que significa "mal", e 魔 (ma), que pode ser traduzido como "mágico" ou "sobrenatural". Juntos, eles criam o conceito de uma entidade maligna com poderes sobrenaturais - literalmente, um "espírito do mal". Curiosamente, esse termo não é originalmente japonês, mas sim uma importação do chinês budista, onde era usado para se referir aos demônios que tentam impedir a iluminação espiritual.
Ce qui est intéressant, c'est que, tandis qu'en Occident nous imaginons des démons avec des cornes et des tridents, au Japon la représentation d'un akuma peut varier considérablement. Des créatures grotesques aux êtres presque humains, mais avec une aura de malveillance palpable. Vous avez probablement déjà vu cette variation dans des personnages comme Mephisto dans "Blue Exorcist" ou les démons dans "Demon Slayer" - chacun ayant sa propre interprétation de ce que serait un véritable akuma.
Mensonge en langue japonaise
Na linguagem cotidiana, akuma não é usada com tanta frequência quanto poderíamos imaginar. Os japoneses tendem a reservá-la para contextos mais dramáticos ou literários. Por exemplo, você pode ouvi-la em xingamentos intensos ("お前は悪魔だ!" - "Você é um demônio!") ou para descrever pessoas extremamente cruéis. Mas cuidado: chamar alguém de akuma é bem mais pesado do que um simples "você é mau".
Ces dernières années, cependant, le mot a acquis de nouvelles significations dans la culture pop. Certaines franchises de jeux et d'animes ont transformé les akuma en anti-héros complexes, comme dans le cas de la série "Devil May Cry". Et nous ne pouvons pas oublier de "Akuma" de Street Fighter - l'un des vilains les plus emblématiques des jeux de combat, dont le nom n'a pas été choisi par hasard. Ces représentations montrent comment le concept traditionnel de démon a été adapté pour le divertissement moderne.
Pictogramme et conseils de mémorisation
Os kanjis de 悪魔 contam uma história por si só. O primeiro caractere, 悪 (aku), mostra um coração (心) sob um teto (亚), sugerindo algo ruim que está protegido ou escondido. Já 魔 (ma) combina o radical de "demônio" (鬼) com "grama" (麻), possivelmente indicando algo sobrenatural que cresce ou se espalha. Quando eu estava aprendendo esses kanjis, uma professora me ensinou um macete: imagine um coração ruim (悪) protegendo um fantasma viciado em drogas (魔) - macabro, mas inesquecível!
Pour ceux qui utilisent des flashcards sur Anki, une excellente astuce est d'associer 悪魔 à des images de démons de la culture pop japonaise. Cela fonctionne beaucoup mieux que d'essayer de mémoriser la définition sèche. Et si vous aimez les jeux de mots, que diriez-vous de vous rappeler que "aKU MA" ressemble à "acuma", comme si le démon vous appelait ? Blagues mises à part, ces associations aident à ancrer le vocabulaire d'une manière que la répétition pure ne parvient pas toujours à faire.
Curiosités et recherches populaires
Uma das combinações mais buscadas no Google é "akuma vs oni" - e a diferença é fascinante. Enquanto akuma tem essa conotação mais espiritual e maligna, oni são mais como ogros ou trolls da mitologia japonesa, frequentemente representados com pele vermelha ou azul e armados com porretes. Outra busca comum é sobre o "Akuma no Mi" de One Piece, que embora use o mesmo kanji, na verdade se refere a "frutas do diabo" que concedem poderes especiais.
Dans la religion, le concept d'akuma est particulièrement présent dans le shintoïsme et le bouddhisme japonais, souvent en tant qu'antagonistes dans les histoires des divinités. Une légende particulièrement intéressante parle de la façon dont les akuma essaient de perturber la méditation des moines, en offrant des tentations ou en prenant des formes effrayantes. Ce n'est pas un hasard si de nombreux temples ont des statues de divinités protectrices à leurs entrées - une sorte de "sécurité spirituelle" contre ces entités malveillantes.
Vocabulaire
Élargissez votre vocabulaire avec des mots liés à :
Synonymes et similaires
- 魔王 (maou) - Roi du mal, leader des démons.
- 邪魔 (jama) - Obstacle, quelque chose qui gêne.
- 鬼 (oni) - Démon ou ogre, esprit maléfique.
- 悪霊 (akuryou) - Esprit maléfique, esprit de quelqu'un qui est mort de manière tragique.
- 魔神 (majin) - Dieu démoniaque, être surnaturel avec des pouvoirs magiques.
- 魔物 (mamono) - Être magique, créature infernale ou démoniaque.
- 悪鬼 (akuki) - Démon malveillant, esprit mal associé au mal.
- 魔女 (majo) - Sorcière, femme qui pratique la magie.
- 悪魔祓い (akumabarai) - Exorcisme, pratique d'expulser des démons.
- 魔性 (mashou) - Nature magique, essence magique d'un être.
- 魔界の住人 (makai no juunin) - Habitué du monde démoniaque.
- 魔力の源 (maryoku no minamoto) - Source de pouvoir magique.
- 魔術師の使い魔 (majutsushi no tsukaimono) - Famulus d'un magicien, créature qui sert un magicien.
- 魔法生物 (mahou seibutsu) - Être magique, créature qui possède des pouvoirs magiques.
- 魔性の女 (mashou no onna) - Femme avec une nature magique, séduisante et mystérieuse.
- 魔法使いの敵 (mahou tsukai no teki) - Ennemi du magicien, un adversaire qui s'oppose à un magicien.
- 魔法使いの手下 (mahou tsukai no teshita) - Suiveur ou assistant d'un magicien.
- 魔法使いのライバル (mahou tsukai no raibaru) - Rival d'un magicien, quelqu'un qui rivalise avec un magicien.
- 魔法使いの仇敵 (mahou tsukai no katak敵) - Ennemi juré d'un magicien, rival implacable.
Romaji: akuma
Kana: あくま
Type : substantif
L: jlpt-n3
Traduction / Signification : diable; démon; Malfecteur; Satan; mauvais esprit
Signification en anglais: devil;demon;fiend;Satan;evil spirit
Définition : Il fait référence à un être possédé par un esprit maléfique ou un être spirituel.
Accès Rapide
- Vocabulaire
- Écriture
- Phrases
Comment écrire en japonais - (悪魔) akuma
Voici ci-dessous un guide étape par étape sur la façon d'écrire à la main en japonais le mot (悪魔) akuma:
Exemples de phrases - (悪魔) akuma
Voici quelques phrases d'exemple :
Akuma wa ningen wo yūwaku suru
Demsta tente les humains.
Le diable séduit les humains.
- 悪魔 - démoniaque
- は - particule de thème
- 人間 - humain
- を - Complément d'objet direct
- 誘惑 - tentation
- する - verbe "faire"