Traduction et signification de : 悩み - nayami

A palavra japonesa 悩み (nayami) é um termo comum no vocabulário cotidiano, mas carrega nuances que vão além de uma simples tradução. Neste artigo, vamos explorar seu significado, origem e como ela é percebida na cultura japonesa. Se você já se perguntou como usar 悩み corretamente em frases ou por que ela aparece tanto em animes e dramas, está no lugar certo. Aqui no Suki Nihongo, nosso dicionário detalhado ajuda você a entender não apenas a definição, mas também o contexto por trás das palavras.

Significado e tradução de 悩み

悩み (nayami) pode ser traduzido como "preocupação", "aflição" ou "problema pessoal". Diferente de termos mais genéricos como 問題 (mondai), que se refere a questões objetivas, 悩み está ligado a conflitos internos e angústias emocionais. Por exemplo, enquanto 問題 pode descrever um erro em um projeto, 悩み é usado para expressar a ansiedade que alguém sente ao tomar uma decisão difícil.

Em inglês, a tradução mais próxima seria "worry" ou "trouble", mas a palavra japonesa tem um peso emocional mais profundo. Ela aparece frequentemente em conversas sobre relacionamentos, carreira ou saúde mental, refletindo uma preocupação persistente que não tem solução imediata.

Origem e Uso Cultural

O kanji 悩 é composto pelo radical 忄 (coração/mente) e 脳 (cérebro), sugerindo uma ligação direta com pensamentos que causam desconforto. Essa construção não é acidental—ela reflete como a cultura japonesa enxerga as preocupações como algo que afeta tanto a mente quanto o coração. Historicamente, o termo era usado em textos budistas para descrever o sofrimento causado pelos desejos mundanos.

Hoje, 悩み é uma palavra cotidiana, mas ainda mantém sua seriedade. Em pesquisas de linguística, ela aparece entre os 3.000 termos mais usados no japonês moderno, especialmente em contextos como conselhos (相談 / soudan) ou desabafos. Em animes como "Natsume Yuujinchou", personagens frequentemente falam sobre seus 悩み para explorar temas de solidão e identidade.

Conseils pour mémoriser et utiliser

Uma maneira eficaz de fixar 悩み é associá-la a situações reais. Pense em frases como 仕事の悩み (shigoto no nayami / preocupações com o trabalho) ou 人間関係の悩み (ningen kankei no nayami / problemas em relacionamentos). Esse tipo de combinação é comum e ajuda a entender o escopo emocional da palavra.

Outra dica é observar o verbo relacionado 悩む (nayamu), que significa "se preocupar" ou "sofrer com algo". Ao aprender ambos juntos, você amplia seu entendimento sobre como expressar conflitos internos em japonês. Evite confundir com 苦しむ (kurushimu), que indica um sofrimento físico ou mais intenso.

Vocabulaire

Élargissez votre vocabulaire avec des mots liés à :

Synonymes et similaires

  • 苦悩 (Kunou) - souffrance mentale profonde, angoisse.
  • 心配 (Shinpai) - préoccupation ; anxiété à propos de quelque chose.
  • 懊悩 (Ounou) - angoisse émotionnelle, dilemme interne.
  • 困惑 (Konwaku) - confusion ou perplexité dans une situation.
  • 悩殺 (Nousatsu) - harcèlement émotionnel, une préoccupation écrasante.
  • 煩悩 (Bonnou) - désirs et préoccupations mondains qui causent de la souffrance.
  • 悩み事 (Nagamigoto) - sujets ou problèmes qui causent de l'inquiétude.
  • 悩み苦しむ (Nagamikurushimu) - souffrir à cause de préoccupations ou de problèmes.
  • 悩みを抱える (Nagamihakaeru) - charger ou supporter des préoccupations.

Mots associés

悩む

nayamu

être inquiet; être dérangé

どう致しまして

douitashimashite

je vous en prie; ne le mentionne pas

詰まり

tsumari

En bref; en quelques mots; c'est-à-dire; c'est-à-dire; à long terme; après tout; bloc; remplissage; final.

悩み

Romaji: nayami
Kana: なやみ
Type : substantif
L: jlpt-n1

Traduction / Signification : problèmes); préoccupation; angoisse; angoisse; agonie; problème

Signification en anglais: trouble(s);worry;distress;anguish;agony;problem

Définition : Anxiété et ennui causés par des difficultés et des souffrances.

Accès Rapide
- Vocabulaire
- Écriture
- Phrases

Comment écrire en japonais - (悩み) nayami

Voici ci-dessous un guide étape par étape sur la façon d'écrire à la main en japonais le mot (悩み) nayami:

Exemples de phrases - (悩み) nayami

Voici quelques phrases d'exemple :

私の悩みは多すぎる。

Watashi no nayami wa ooi sugiru

J'ai beaucoup de préoccupations.

  • 私 - pronom personnel "je" en japonais
  • の - particule qui indique la possession ou la relation entre deux choses
  • 悩み - nom masculin ayant pour signification "préoccupation" ou "angoisse"
  • は - particule indiquant le sujet de la phrase
  • 多すぎる - adjectif qui signifie "trop" ou "beaucoup" (dans le sens de quantité excessive)

Autres mots de type: substantif

Découvrez d'autres mots de notre dictionnaire qui sont également : substantif

悩み