Traduction et signification de : 彼 - kare
Le mot japonais 彼[かれ] est un terme essentiel pour ceux qui apprennent la langue, surtout pour ceux qui souhaitent communiquer de manière naturelle au quotidien. Dans cet article, nous allons explorer son sens, son origine et comment il est utilisé dans différents contextes. De plus, nous verrons des conseils pour mémoriser ce mot et quelques curiosités qui peuvent aider à l'apprentissage. Si vous cherchez à en savoir plus sur le japonais, le Suki Nihongo est le meilleur dictionnaire pour approfondir vos connaissances.
Signification et utilisation de 彼[かれ]
彼[かれ] est un pronom personnel qui signifie "il". Il est utilisé pour se référer à un homme spécifique, généralement dans des situations informelles ou quotidiennes. Contrairement à d'autres termes plus formels, 彼 a une tonalité plus directe et décontractée, étant courant dans les conversations entre amis ou en famille.
Il convient de noter que, dans certains contextes, 彼 peut également être utilisé pour désigner un petit ami, surtout lorsque la relation est déjà établie. Par exemple, si quelqu'un dit "彼と映画を見に行った" (Je suis allé au cinéma avec lui), cela peut faire référence au petit ami, en fonction du contexte de la conversation.
Origine et écriture du kanji 彼
Le kanji 彼 est composé du radical 彳 (qui indique mouvement ou chemin) et de 皮 (qui signifie « peau » ou « surface »). Cette combinaison suggère une idée de « quelque chose ou quelqu'un qui est au-delà », ce qui a du sens, puisque le terme se réfère à une troisième personne éloignée du locuteur. Cette origine aide à comprendre pourquoi 彼 est utilisé pour indiquer « il » en japonais.
Il est intéressant de noter que, bien que le kanji ait cette composition, son usage actuel n'est pas directement lié au sens littéral des radicaux. Avec le temps, le mot s'est consolidé en tant que pronom personnel, perdant un peu de sa connexion avec son étymologie originale.
Conseils pour mémoriser et utiliser 彼 correctement
Une méthode efficace pour mémoriser 彼 est de l'associer à des situations quotidiennes. Par exemple, en regardant un drama japonais, faites attention lorsque les personnages utilisent ce mot pour se référer à un homme. Répéter des phrases comme "彼は先生です" (Il est professeur) aide également à ancrer le terme dans la mémoire.
Une autre astuce est d'éviter de confondre 彼 avec d'autres pronoms, comme あの人 (cette personne) ou 彼女 (elle/petite amie). Alors que 彼 est plus direct et informel, あの人 a un ton plus neutre et peut être utilisé pour les deux genres. Connaître ces différences est essentiel pour parler japonais avec naturel.
Vocabulaire
Élargissez votre vocabulaire avec des mots liés à :
Synonymes et similaires
- 彼氏 (Kareshi) - Petit ami
- 彼女 (Kareshi) - Petite amie
- 彼方 (Kanata) - Longe, além
- 彼方此方 (Kanata ko kata) - D'un côté à l'autre, partout
- 彼方此世 (Kanata konose) - Ce monde et l'au-delà
- 彼方彼岸 (Kanata higashi) - De l'autre côté, au-delà de l'horizon
- 彼方彼界 (Kanata hikai) - Un autre monde, différent du nôtre
- 彼方向こう (Kanata kohou) - Aquele lado
- 彼方向こう側 (Kanata kohou-gawa) - Le côté opposé
Mots associés
Romaji: kare
Kana: かれ
Type : substantif
L: jlpt-n4
Traduction / Signification : lui ; petit amis
Signification en anglais: he;boyfriend
Définition : Pronoms utilisés pour les hommes et les hommes en général.
Accès Rapide
- Vocabulaire
- Écriture
- Phrases
Comment écrire en japonais - (彼) kare
Voici ci-dessous un guide étape par étape sur la façon d'écrire à la main en japonais le mot (彼) kare:
Exemples de phrases - (彼) kare
Voici quelques phrases d'exemple :
Kare wa do o koeta kōdō o totta
Il a agi au-delà des limites.
Il passe au-delà.
- 彼 (kare) - Il
- は (wa) - Particule de sujet
- 度 (tabi) - Vez
- を (wo) - Complément d'objet direct
- 超えた (koeta) - Ultrapassou
- 行動 (koudou) - action
- を (wo) - Complément d'objet direct
- とった (totta) - a pris
Kare wa tsuneni keikaku o midasu
Cela entrave toujours les plans.
Il dérange toujours le plan.
- 彼 (kare) - Il
- は (wa) - Particule de sujet
- 常に (tsuneni) - Toujours
- 計画 (keikaku) - plan
- を (wo) - Complément d'objet direct
- 乱す (midasu) - Perturbar, perturber
Kare wa tsuyoi hito desu
C'est une personne forte.
- 彼 (kare) - Il
- は (wa) - Particule de sujet
- 強い (tsuyoi) - Fort
- 人 (hito) - la personne
- です (desu) - Verbe être au présent
Kare wa intai suru koto o kimemashita
Il a décidé de prendre sa retraite.
- 彼 (kare) - Il
- は (wa) - Particule de sujet
- 引退する (intai suru) - aposentar-se
- こと (koto) - Nom abstrait
- を (wo) - Complément d'objet direct
- 決めました (kimemashita) - Décidé
Kare wa tekubi wo hineru
Il lui tourna le poignet.
- 彼 (kare) - Il
- は (wa) - Particule de sujet
- 手首 (tekubi) - Impulsion
- を (wo) - Complément d'objet direct
- 捻った (nejitta) - Torceu
Kare wa hazukashikute utsumuite ita
Il était gêné et baissait les yeux.
Il était gêné et a refusé.
- 彼 (kare) - Il
- は (wa) - Particule de sujet
- 恥ずかしい (hazukashii) - Envergonhado
- くて (kute) - Suffixe indiquant une condition ou un état
- 俯いていた (utsumuiteita) - Je regardais vers le bas
Kare wa teki o shirizokeru tame ni hisshi ni tatakatta
Il se battait désespérément pour éloigner l'ennemi.
Il s'est battu désespérément pour rejeter l'ennemi.
- 彼 (kare) - Il
- は (wa) - Particule de sujet
- 敵 (teki) - inimigo
- を (wo) - Complément d'objet direct
- 退ける (shirizokeru) - Repelir
- ために (tameni) - Pour
- 必死に (hisshi ni) - Désespérément
- 戦った (tatakatta) - Lutou
Kare wa teki o taosu koto ga dekita
Il a réussi à renverser l'ennemi.
Il a pu vaincre l'ennemi.
- 彼 (kare) - il
- は (wa) - particule de thème
- 敵 (teki) - inimigo
- を (wo) - Complément d'objet direct
- 倒す (taosu) - renverser, vaincre
- こと (koto) - Nom abstrait
- が (ga) - particule de sujet
- できた (dekita) - pouvoir
Kare wa hanzai o nasatta
Il a commis un crime.
- 彼 (kare) - il
- は (wa) - particule de thème
- 犯罪 (hanzai) - la criminalité
- を (wo) - Complément d'objet direct
- 為さった (nasa-tta) - commis (passé du verbe 為す, nasu)
Kare wa atarashii yakushoku ni ninmei sareta
Il a été nommé à un nouveau poste.
Il a été nommé à un nouveau poste.
- 彼 (kare) - il
- は (wa) - particule de thème
- 新しい (atarashii) - nouveau
- 役職 (yakushoku) - position, poste
- に (ni) - Partícula de destination
- 任命された (ninmei sareta) - a été nommé
Autres mots de type: substantif
Découvrez d'autres mots de notre dictionnaire qui sont également : substantif
