Traduction et signification de : 届け - todoke

A palavra japonesa 届け [とどけ] é um termo comum no cotidiano do Japão, mas que pode gerar dúvidas para estudantes da língua. Neste artigo, vamos explorar seu significado, origem e usos práticos, além de entender como ela aparece em diferentes contextos culturais. Se você já se perguntou como usar 届け corretamente ou por que ela é tão presente em formulários e burocracias, continue lendo para descobrir.

Significado e uso de 届け

O termo 届け é frequentemente traduzido como "notificação" ou "aviso formal", mas seu significado vai além. Ele se refere a um documento ou comunicação oficial usada para informar autoridades, empresas ou instituições sobre algo importante. Por exemplo, um 婚姻届け (kon'in todoke) é o documento de registro de casamento no Japão.

Além disso, 届け também pode ser usado como verbo (届ける), significando "entregar" ou "fazer algo chegar a alguém". Essa dualidade entre substantivo e verbo torna a palavra versátil, aparecendo em situações que vão desde burocracias até expressões cotidianas.

Origine et écriture des kanjis

O kanji 届 é composto pelo radical 尸 (que indica algo relacionado ao corpo) e 由 (que sugere razão ou causa). Juntos, eles transmitem a ideia de algo que "se estende até alcançar" um destino. Essa composição reflete bem o sentido de entrega ou comunicação presente na palavra.

Vale destacar que 届け é uma das poucas palavras em japonês onde o okurigana (a parte hiragana que acompanha o kanji) se estende além do usual. Enquanto muitas terminam com apenas um caractere (e.g., 話す), 届け mantém o "け" mesmo em sua forma verbal, o que pode confundir iniciantes.

Contextos culturais e usos frequentes

No Japão, 届け está profundamente ligado à cultura de organização e formalidade. Qualquer mudança importante na vida – nascimento, morte, mudança de endereço ou até mesmo viagens prolongadas – exige o envio de um 届け às autoridades locais. Esse sistema reflete o valor dado à precisão e à responsabilidade social no país.

Fora da burocracia, a palavra aparece em músicas e dramas, muitas vezes com conotação emocional. Um exemplo famoso é o anime "Kimi no Na wa", onde a ideia de "fazer algo chegar" a alguém (届ける) ganha um significado profundamente pessoal. Esse uso artístico mostra como uma palavra aparentemente burocrática pode carregar grande peso emocional na cultura japonesa.

Vocabulaire

Élargissez votre vocabulaire avec des mots liés à :

Synonymes et similaires

  • 届ける (todokeru) - livrer
  • 伝える (tsutaeru) - communiquer, transmettre
  • 送る (okuru) - soumettre
  • 送信する (soushin suru) - envoyer (message, e-mail)
  • 提出する (teishutsu suru) - soumettre, présenter (documents)
  • 納品する (nouhin suru) - livraison (marchandises)
  • 配達する (haitatsu suru) - livrer (colis, correspondances)
  • 送付する (soufu suru) - envoyer (avec documents, colis)
  • 申し出る (moushidaru) - Offrir, proposer
  • 申請する (shinsei suru) - demander (formellement)
  • 申告する (shinkoku suru) - déclarer (informer de quelque chose formellement)
  • 告げる (tsugeru) - informer, notifier
  • 伝達する (dentatsu suru) - transmettre (informations)
  • 伝言する (dengon suru) - passer un message
  • 伝承する (denshou suru) - transmettre (culture, tradition)
  • 伝授する (denju suru) - enseigner (connaissance spéciale)
  • 伝え聞く (tsutae kiku) - écouter et transmettre
  • 伝わる (tsutawaru) - être transmis, être compris
  • 伝わり (tsutawari) - transmission
  • 伝わります (tsutawarimasu) - est transmis, est compris
  • 伝わって (tsutawatte) - en cours de transmission
  • 伝わらない (tsutawaranai) - n'est pas diffusé, n'est pas compris
  • 伝わった (tsutawatta) - a été diffusé, a été compris
  • 伝わりました (tsutawarimashita) - a été diffusé

Mots associés

届ける

todokeru

livrer; à transmettre; envoyer; rapport; Avis enregistré (aux autorités)

宛てる

ateru

aborder

渡す

watasu

passer; livrer

寄こす

yokosu

envoyer; Se référer

見送り

miokuri

En voir un à l'extérieur; au revoir; escorte

見送る

miokuru

1. Voir; dites au revoir; 2. escorter; 3. Laissez-le aller; attend et regarde; 4. Laisser passer un lancer (baseball); regarder une balle frappée entrer dans les gradins

報告

houkoku

rapport; information

眺める

nagameru

voir; regarder

届く

todoku

rattraper

申告

shinkoku

rapport; déclaration; Présenter un retour; notification

届け

Romaji: todoke
Kana: とどけ
Type : substantif
L: jlpt-n1

Traduction / Signification : rapport; notification; enregistrer

Signification en anglais: report;notification;registration

Définition : que les choses arrivent.

Accès Rapide
- Vocabulaire
- Écriture
- Phrases

Comment écrire en japonais - (届け) todoke

Voici ci-dessous un guide étape par étape sur la façon d'écrire à la main en japonais le mot (届け) todoke:

Exemples de phrases - (届け) todoke

Voici quelques phrases d'exemple :

私は手紙をあなたに届ける。

Watashi wa tegami o anata ni todokeru

Je vais vous livrer la lettre.

Je vais vous livrer la lettre.

  • 私 - pronom personnel qui signifie "je"
  • は - Marqueur de sujet indiquant le sujet de la phrase
  • 手紙 - substantif signifiant "carta"
  • を - Complément d'objet direct indiquant l'objet de l'action
  • あなた - pronom pessoal que signifie "vous"
  • に - particule de destination indiquant le destinataire de l'action
  • 届ける - verbe signifiant « livrer »

Autres mots de type: substantif

Découvrez d'autres mots de notre dictionnaire qui sont également : substantif

届け