Traduction et signification de : 存在 - sonzai
Se você está estudando japonês ou tem curiosidade sobre a língua, já deve ter se deparado com a palavra 存在[そんざい]. Ela carrega um significado profundo e é usada em contextos filosóficos, cotidianos e até em obras de ficção. Neste artigo, vamos explorar o que essa palavra representa, sua origem, como é escrita e alguns exemplos práticos de uso. Além disso, entenderemos como os japoneses a percebem no dia a dia e quais são as melhores formas de memorizá-la.
Significado e tradução de 存在
A palavra 存在[そんざい] pode ser traduzida como "existência" ou "ser". Ela é usada para se referir à presença de algo ou alguém no mundo, seja de forma concreta ou abstrata. Por exemplo, ao falar sobre a existência de vida em outros planetas, um japonês usaria 存在 para expressar essa ideia.
Diferente de algumas palavras que têm significados mais literais, 存在 carrega um peso filosófico. Ela aparece em discussões sobre metafísica, religião e até em conversas cotidianas quando alguém questiona o propósito de algo. Seu uso não se limita a objetos físicos – pode ser aplicada a conceitos, sentimentos e até mesmo a fenômenos naturais.
Origine et écriture en kanji
存在 é composta por dois kanjis: 存 (existir, guardar) e 在 (estar presente, residir). Juntos, eles reforçam a ideia de algo que não apenas existe, mas também ocupa um espaço ou tem relevância. O primeiro kanji, 存, também aparece em palavras como 保存[ほぞん] (preservação), enquanto 在 é encontrado em termos como 在宅[ざいたく] (estar em casa).
Essa combinação não é aleatória. Na língua japonesa, muitos conceitos abstratos são formados pela união de kanjis que, individualmente, têm significados relacionados. No caso de 存在, a junção desses ideogramas cria uma palavra que vai além da simples presença física, abrangendo também a noção de permanência e essência.
Usage culturel et fréquence en japonais
存在 é uma palavra comum no vocabulário japonês, aparecendo tanto em discussões profundas quanto em situações do cotidiano. Por exemplo, em animes e mangás, ela é frequentemente usada em diálogos que envolvem questionamentos existenciais ou a busca por um propósito. Personagens podem dizer coisas como "私の存在には意味があるのか" (Minha existência tem algum significado?).
No dia a dia, os japoneses usam 存在 de maneira mais prática. Pode ser para afirmar que algo existe ("その店はまだ存在する" – "Aquela loja ainda existe") ou para falar sobre a presença de alguém em um grupo. A palavra também aparece em expressões como 存在感[そんざいかん] (sensação de presença), usada para descrever pessoas que chamam atenção pelo seu carisma ou impacto.
Dicas para memorizar 存在
Uma forma eficaz de lembrar essa palavra é associá-la ao seu significado filosófico. Pense em frases como "A existência precede a essência", um conceito famoso do existencialismo. Essa ligação ajuda a fixar não apenas a tradução, mas também o contexto em que 存在 é usada.
Outra dica é praticar com exemplos reais. Assistir a filmes ou séries japonesas que abordam temas existenciais pode ajudar a identificar como a palavra é empregada naturalmente. Repetir em voz alta frases como "人間の存在は不思議だ" (A existência humana é misteriosa) também reforça a memorização.
Vocabulaire
Élargissez votre vocabulaire avec des mots liés à :
Synonymes et similaires
- 在り方 (Ari kata) - Façon d'être ou d'exister.
- 実在 (Jitsuzai) - Réalité ; existence concrète.
- 存在感 (Sonzai kan) - Présence ; sensation d'existence que quelque chose ou quelqu'un transmet.
- 存在する (Sonzai suru) - Exister ; être présent.
- 存在感じる (Sonzai kanjiru) - Ressentir l'existence ; percevoir la présence de quelque chose.
- 存在感覚 (Sonzai kankaku) - Sens de la présence ; perception d'exister.
- 存在意識 (Sonzai ishiki) - Conscience d'exister.
- 存在性 (Sonzai sei) - Nature de l'existence.
- 存在感ある (Sonzai kan aru) - Avoir une présence ; posséder une caractéristique marquante.
- 存在感を感じる (Sonzai kan o kanjiru) - Sentir la présence de quelque chose.
- 存在感を持つ (Sonzai kan o motsu) - Avoir une présence ; avoir un impact notable.
- 存在感を表現する (Sonzai kan o hyōgen suru) - Exprimer la présence ; transmettre une sensation d'existence.
- 存在感を与える (Sonzai kan o ataeru) - Donner présence ; créer une sensation d'existence chez les autres.
- 存在感を演出する (Sonzai kan o ensū suru) - Mettre en scène la présence ; créer une atmosphère où la présence est remarquée.
- 存在感を感じさせる (Sonzai kan o kanjisaseru) - Faire ressentir la présence à quelqu'un ; impressionner par la sensation d'exister.
- 存在感を強める (Sonzai kan o tsuyomeru) - Intensifier la présence ; accroître la sensation d'existence.
- 存在感を表す (Sonzai kan o arawasu) - Représenter la présence ; manifester une sensation d'existence.
- 存在感を感じること (Sonzai kan o kanjiru koto) - L'acte de sentir la présence ; l'expérience de percevoir l'existence.
- 存在感を持った (Sonzai kan o motta) - A eu eu avais; a manifesté une forte sensation d'exister.
- 存在感を感じるようになる (Sonzai kan o kanjiru yō ni naru) - Commencer à sentir la présence ; développer la perception de l'existence.
- 存在感を感じさせるようになる (Sonzai kan o kanjisaseru yō ni naru) - Faire en sorte que les autres ressentent la présence ; développer la capacité d'impacter par la sensation d'existence.
- 存在感を表現すること (Sonzai kan o hyōgen suru koto) - L'acte d'exprimer la présence ; la pratique de manifester une sensation d'exister.
Mots associés
Romaji: sonzai
Kana: そんざい
Type : substantif
L: jlpt-n3
Traduction / Signification : existence; être
Signification en anglais: existence;being
Définition : Il existe un fait ou une réalité.
Accès Rapide
- Vocabulaire
- Écriture
- Phrases
Comment écrire en japonais - (存在) sonzai
Voici ci-dessous un guide étape par étape sur la façon d'écrire à la main en japonais le mot (存在) sonzai:
Exemples de phrases - (存在) sonzai
Voici quelques phrases d'exemple :
Henzan sareru beki bunkazai ga mada ooku sonzai suru
Il y a encore de nombreuses propriétés culturelles à retourner.
- 返還されるべき - indique que quelque chose doit être retourné
- 文化財 - biens culturels
- が - Article qui indique le sujet de la phrase.
- まだ - Encore
- 多く - beaucoup
- 存在する - exister
Meishin wa gendai shakai ni oite mo sonzai suru
Les susumbers existent aussi dans la société moderne.
- 迷信 (meishin) - superstition
- は (wa) - particule de thème
- 現代社会 (gendai shakai) - Société moderne
- においても (ni oite mo) - même en
- 存在する (sonzai suru) - exister
Nettai urin wa seimei no hōko desu
Les forêts tropicales sont les trésors de la vie.
La forêt tropicale est un trésor de vie.
- 熱帯雨林 (nettai urin) - forêt tropicale
- は (wa) - particule de thème
- 生命 (seimei) - vie
- の (no) - Certificado de posse
- 宝庫 (houko) - trésor
- です (desu) - Verbe être au présent
Daidai wa tatemono no kiso desu
La base est les bases du bâtiment.
- 土台 (dodai) - base, fondation
- は (wa) - particule de thème
- 建物 (tatemono) - bâtiment, construction
- の (no) - particule possessive
- 基礎 (kiso) - fondation, base
- です (desu) - verbe être, être
Gaishutsu suru yotei ga arimasu
J'ai l'intention de partir.
J'ai l'intention de partir.
- 外出する - verbe signifiant "quitter la maison"
- 予定 - nom masculin signifiant "plan, programme"
- が - Article qui indique le sujet de la phrase.
- あります - verbe qui signifie "avoir, exister"
Mojiretsu wa Nihongo no kihonteki na youso desu
Les personnages sont les éléments de base des Japonais.
- 文字 (moji) - caractères
- は (wa) - particule indiquant le sujet de la phrase
- 日本語 (nihongo) - Langue japonaise
- の (no) - particule indiquant la possession ou la relation
- 基本的 (kihonteki) - basique, fondamental
- な (na) - Article qui indique un adjectif.
- 要素 (yōso) - élément, composant
- です (desu) - Verbe être au formel
Autres mots de type: substantif
Découvrez d'autres mots de notre dictionnaire qui sont également : substantif
