Traduction et signification de : 嫌う - kirau

Le mot japonais 嫌う[きらう] est un verbe qui porte des nuances intéressantes tant dans son sens que dans son usage quotidien. Si vous étudiez le japonais ou vous vous intéressez simplement à la langue, comprendre comment et quand l'utiliser peut éviter des malentendus et enrichir votre vocabulaire. Dans cet article, nous allons explorer sa signification, son origine et son contexte culturel, ainsi que des conseils pratiques pour la mémorisation.

Signification et utilisation de 嫌う

嫌う signifie "haïr", "détester" ou "avoir de l'aversion pour quelque chose ou quelqu'un". Contrairement à des mots comme 憎む (nikumu, "haïr profondément"), 嫌う a un ton plus doux, pouvant indiquer depuis une simple préférence négative jusqu'à une rejet plus fort. Par exemple, dire 彼は騒音を嫌う (kare wa souon o kirau) implique qu'"il déteste le bruit", mais pas nécessairement avec une haine intense.

Il convient de souligner que 嫌う est plus commun dans des contextes formels ou écrits. Dans la vie quotidienne, les Japonais ont tendance à utiliser des expressions comme 嫌いだ (kirai da) ou 苦手 (nigate) pour éviter un ton trop direct. Cette subtilité reflète la culture japonaise, qui préfère souvent adoucir les affirmations négatives.

Origine et composants du kanji

Le kanji 嫌 est composé de 女 (femme) et 兼 (en même temps), suggérant une association ancienne avec la "discrimination" ou "préférence sélective". Malgré cette possible liaison historique, aujourd'hui le caractère ne porte pas de connotations de genre. Des sources comme Kanjipedia confirment que sa signification actuelle est liée à la répulsion ou au dégoût.

Il est intéressant de noter que 嫌 apparaît également dans d'autres mots, tels que 嫌悪 (ken’o, "répulsion") et 不機嫌 (fukigen, "mauvaise humeur"). Cette racine commune aide à identifier des termes liés à des sentiments négatifs, ce qui peut être utile pour les étudiants en japonais.

Astuces pour mémoriser et utiliser correctement

Une façon efficace de mémoriser 嫌う est de l'associer à des situations concrètes. Par exemple, pensez à quelque chose que vous n'aimez vraiment pas, comme la nourriture épicée ou le fait de se lever tôt. Créer des phrases comme 私は早起きを嫌う (watashi wa hayaoki o kirau, "Je déteste me lever tôt") aide à internaliser le verbe.

Une autre astuce est d'observer son utilisation dans des drames ou des animes, où des personnages plus formels ou âgés peuvent employer 嫌う dans les dialogues. Des séries comme "Shouwa Genroku Rakugo Shinjuu" illustrent bien ce registre linguistique. Évitez, cependant, de l'utiliser dans des conversations informelles avec des amis, car cela semblerait artificiel.

Vocabulaire

Élargissez votre vocabulaire avec des mots liés à :

Conjugaison verbale de 嫌う

  • 嫌う - forme de dictionnaire
  • 嫌わない - Négatif
  • 嫌っている - continu
  • 嫌った - Passé
  • 嫌ってください - impératif

Synonymes et similaires

  • 嫌がる (iyagaru) - Montrer de l'aversion ou de la réticence envers quelque chose.
  • 忌む (imu) - Éviter ou abominer quelque chose, surtout dans un contexte impliquant des tabous.
  • 嫌悪する (ken'o suru) - Ressentir une répulsion ou une aversion intense pour quelque chose ou quelqu'un.
  • 嫌気がさす (iyake ga sasu) - Se lasser de quelque chose à force d'en avoir trop.
  • 嫌い (kirai) - Ne pas aimer quelque chose ou quelqu'un ; aversion simple.
  • 嫌な思いをする (iya na omoi o suru) - Avoir des expériences ou des souvenirs désagréables.
  • 嫌っている (kiratte iru) - Être dans un état de répulsion ou de dégoût pour quelque chose ou quelqu'un.
  • 嫌気を感じる (iyake o kanjiru) - Ressentir de l'aversion ou de l'insatisfaction à l'égard de quelque chose.
  • 嫌悪感を持つ (ken'o kan o motsu) - Avoir un sentiment d'aversion ou de répulsion.
  • 嫌悪感を抱く (ken'o kan o daku) - Nourrir ou développer un sentiment d'aversion.

Mots associés

憎しみ

nikushimi

haine

憎む

nikumu

détester; détester

嫌がる

iyagaru

détester; ne pas aimer

嫌う

Romaji: kirau
Kana: きらう
Type : verbe
L: jlpt-n3

Traduction / Signification : détester; ne pas aimer; détester

Signification en anglais: to hate;to dislike;to loathe

Définition : Sentir que vous n'aimez pas quelque chose ou une situation.

Accès Rapide
- Vocabulaire
- Écriture
- Phrases

Comment écrire en japonais - (嫌う) kirau

Voici ci-dessous un guide étape par étape sur la façon d'écrire à la main en japonais le mot (嫌う) kirau:

Exemples de phrases - (嫌う) kirau

Voici quelques phrases d'exemple :

彼女は私の趣味を嫌う。

Kanojo wa watashi no shumi o kirau

Elle n'aime pas mes hobbies.

Elle déteste mon hobby.

  • 彼女 - signifie "namorada" en japonais.
  • は - Titre de l'article en japonais.
  • 私の - "mon" en japonais.
  • 趣味 - hobby
  • を - Particule d'objet en japonais.
  • 嫌う - "嫌う" (きらう) em japonês.
厚かましい人間は嫌われる。

Atsukamashii ningen wa kirawareru

Les gens sans vergogne sont détestés.

Les humains sont détestés.

  • 厚かましい - effronté, sans vergogne
  • 人間 - Ser humano
  • は - particule de thème
  • 嫌われる - être détesté, être haï
図々しい人は嫌われる。

Zuzushii hito wa kirawareru

Les gens sans vergogne sont détestés.

Je déteste les gens qui sont attirés.

  • 図々しい - adjectif signifiant "effronté", "audacieux", "sans vergogne".
  • 人 - substantif qui signifie "personne".
  • は - particule qui marque le thème de la phrase.
  • 嫌われる - verbe à la forme passive signifiant "être haï", "être détesté".

Autres mots de type: verbe

Découvrez d'autres mots de notre dictionnaire qui sont également : verbe

泳ぐ

oyogu

nager

うろうろ

urouro

errant sans but

沸かす

wakasu

bouillir; Chaud

浴びる

abiru

avoir un bain; bronzer; Prends une douche

逆らう

sakarau

aller contre; s'opposer; désobéir; lancer un défi

嫌う