Traduction et signification de : 奉る - tatematsuru

A palavra japonesa 奉る (たてまつる, tatematsuru) carrega um peso histórico e cultural que vai além de seu significado literal. Se você está buscando entender como essa expressão é usada no cotidiano, sua origem ou até mesmo como memorizá-la, este artigo vai explorar tudo isso de forma clara e direta. Aqui no Suki Nihongo, nosso objetivo é descomplicar o japonês, então vamos destrinchar cada aspecto relevante sobre 奉る sem rodeios.

Veremos desde o contexto em que essa palavra aparece até sua relação com a cultura japonesa tradicional. Se você já se deparou com ela em textos formais, cerimônias ou até em dramas de época, entender seu uso prático pode ser a chave para dominá-la. Vamos começar com o básico: o que exatamente 奉る significa e por que ela é tão especial no idioma japonês.

Significado e uso de 奉る

奉る é um verbo que transmite a ideia de oferecer algo com profundo respeito, muitas vezes em contextos religiosos ou cerimoniais. Diferente de palavras mais comuns como あげる (ageru), que também significam "oferecer", 奉る carrega uma nuance de reverência e formalidade extrema. Ele é frequentemente usado quando se refere a oferendas a divindades, imperadores ou em rituais xintoístas.

Um detalhe interessante é que, embora seja um verbo, 奉る raramente aparece em conversas cotidianas. Seu uso está mais ligado a textos históricos, cerimônias tradicionais ou situações que demandam linguagem extremamente polida. Por exemplo, em um templo, você pode ouvir falar sobre 神に奉る (kami ni tatematsuru), que significa "oferecer a um deus". Essa especificidade faz com que a palavra seja menos versátil, porém mais significativa em certos contextos.

Origine et composants du kanji

A etimologia de 奉る remonta ao kanji 奉, que por si só já carrega a ideia de dedicação e serviço. Esse caractere é composto por elementos que sugerem "mãos" (手) e "oferecer" (捧), reforçando o conceito de presentear com humildade. Pesquisas em dicionários etimológicos como o 漢字源 confirmam que sua origem está ligada a rituais antigos de oferenda na corte imperial.

Vale destacar que o radical 大 (grande) presente no kanji não é acidental. Ele simboliza a magnitude do ato de oferecer, algo que vai além de um simples presente. Essa construção reflete como a língua japonesa embute camadas de significado em seus ideogramas, especialmente em termos associados a tradições seculares. Para estudantes de japonês, observar esses detalhes pode ser uma ótima maneira de fixar o vocabulário.

Astuces pour mémoriser et utiliser correctement

Uma estratégia eficaz para lembrar de 奉る é associá-la a situações solenes. Pense em cerimônias do chá, festivais xintoístas ou até cenas de filmes samurais onde há trocas cerimoniosas. Essa conexão visual ajuda a diferenciá-la de verbos mais genéricos. Outra dica é praticar com frases como 先祖に奉る (senzo ni tatematsuru), que significa "oferecer aos ancestrais".

É importante notar que 奉る não deve ser usado casualmente. Tentar aplicá-lo em contextos informais soaria tão estranho quanto usar "vossa mercê" no português moderno. Seu lugar está mesmo em ocasiões que demandam linguagem arcaica ou extremamente respeitosa. Para o dia a dia, opte por alternativas como 差し上げる (sashiageru), que mantêm a formalidade sem soar anacrônica.

Vocabulaire

Élargissez votre vocabulaire avec des mots liés à :

Conjugaison verbale de 奉る

  • 奉らない - Forme négative
  • 奉られる - forme passive
  • 奉れ - forme impérative
  • 奉れる - Forme Potentielle
  • 奉らせる - forme causale

Synonymes et similaires

  • 捧げる (sasageru) - Offrir ; dédier quelque chose avec respect.
  • 献げる (sanageru) - Dédier ; offrir quelque chose de valeur, généralement dans un contexte important.
  • 奉納する (hounou suru) - Offrir formellement, spécialement lors de cérémonies religieuses.
  • 奉献する (houken suru) - Consacrer une œuvre ou un acte à un but sacré ou significatif.
  • 奉仕する (houshi suru) - Servir ou aider pour une cause ou une organisation.
  • 奉公する (houkou suru) - Servir dans une position de devoir public, souvent dans un contexte samouraï.
  • 奉じる (houjiru) - Offrir respectueusement ou honorer dans un contexte formel.
  • 奉ずる (houzuru) - Dédier ou offrir de manière proactive, souvent dans un sens de service.

Mots associés

給う

tamau

recevoir; accorder

奉る

Romaji: tatematsuru
Kana: たてまつる
Type : verbe
L: jlpt-n1

Traduction / Signification : offrir; présenter; à la révérence; avec respect

Signification en anglais: to offer;to present;to revere;to do respectfully

Définition : Montrez du respect et de la courtoisie envers les autres et envers Dieu.

Accès Rapide
- Vocabulaire
- Écriture
- Phrases

Comment écrire en japonais - (奉る) tatematsuru

Voici ci-dessous un guide étape par étape sur la façon d'écrire à la main en japonais le mot (奉る) tatematsuru:

Exemples de phrases - (奉る) tatematsuru

Voici quelques phrases d'exemple :

Aucun résultat trouvé.

Autres mots de type: verbe

Découvrez d'autres mots de notre dictionnaire qui sont également : verbe

奉る