Traduction et signification de : 填まる - hamaru

Etimologie et radicaux de 「填まる」

Le mot japonais 「填まる」 (hamaru) possède une étymologie intéressante qui reflète son utilisation et sa signification dans la langue japonaise. L'expression est composée du kanji 「填」, qui suggère l'idée de remplir ou de compléter. Bien que ce kanji ne soit pas couramment utilisé au quotidien, il conserve des associations avec la notion de quelque chose qui est parfaitement ajusté ou complet. La lecture en hiragana "はまる" (hamaru) offre une notion plus flexible et contemporaine du terme, utilisée tant dans l'écriture formelle que dans les conversations quotidiennes.

Définition et utilisation du mot 「填まる」.

Le verbe 「はまる」 (hamaru) est principalement utilisé pour indiquer que quelque chose s'intègre parfaitement dans un espace ou un lieu. De plus, il est couramment employé dans des contextes où quelqu'un ou quelque chose est impliqué dans une activité ou une situation au point d'être obsédé ou piégé, comme une pièce de puzzle qui s'imbrique sans effort apparent. Ainsi, il porte un sens figuré, élargissant son usage pour décrire des personnes qui deviennent absorbées par un hobby ou accrochées à une certaine activité.

Origine et histoires culturelles associées

L'utilisation figurée de 「はまる」 (hamaru) pour décrire un état d'enchantement ou d'absorption dans une activité reflète des aspects de la culture japonaise, où la dévotion et la persistance sont hautement valorisées. Historiquement, l'idée de 's'insérer' ou d'être 'en harmonie' est centrale dans de nombreux aspects de la société japonaise, des traditions artistiques aux pratiques de la vie quotidienne. Cela se reflète dans les expressions idiomatiques et dans l'utilisation quotidienne de la langue elle-même. Une autre variation de ce verbe est 「嵌まる」, avec le kanji 「嵌」 qui signifie également ajuster ou s'insérer, bien qu'il soit moins utilisé dans la vie quotidienne.

En résumé, le mot 「はまる」 (hamaru) ne décrit pas seulement des actions physiques et des états mentaux, mais résonne également avec la recherche de perfection et d'harmonie qui est si valorisée dans de nombreux aspects sociaux et culturels.

Vocabulaire

Élargissez votre vocabulaire avec des mots liés à :

Conjugaison verbale de 填まる

  • 埋まる - forme de dictionnaire
  • 埋まります - Forme Educado
  • 埋まりません - Forme négative polie
  • 埋まっています - Forme continue polie

Synonymes et similaires

  • 埋まる (Umaru) - Être enterré ou submergé (ex : quelque chose couvert de terre)
  • 充満する (Jūman suru) - Être plein ou saturé (ex : air, eau)
  • 満たされる (Mitasareru) - Être comblé ou satisfait (ex : besoins, obligations)
  • 満ちる (Michi ru) - Remplir complètement ou atteindre un état plein (ex : pleine lune)
  • 詰まる (Tsumaru) - Être obstrué ou bloqué (ex : quelque chose qui empêche le passage)

Mots associés

填まる

Romaji: hamaru
Kana: はまる
Type : verbe
L: jlpt-n1

Traduction / Signification : entrer; adapter; convenir; tomber sur; plonger dans; être trompé; être victime d'un piège; être accros à; être profondément impliqué dans.

Signification en anglais: to get into;to go into;to fit;to be fit for;to suit;to fall into;to plunge into;to be deceived;to be taken in;to fall into a trap;to be addicted to;to be deep into

Définition : algo entrando.

Accès Rapide
- Vocabulaire
- Écriture
- Phrases

Comment écrire en japonais - (填まる) hamaru

Voici ci-dessous un guide étape par étape sur la façon d'écrire à la main en japonais le mot (填まる) hamaru:

Exemples de phrases - (填まる) hamaru

Voici quelques phrases d'exemple :

Aucun résultat trouvé.

Autres mots de type: verbe

Découvrez d'autres mots de notre dictionnaire qui sont également : verbe

remplissage