Traduction et signification de : 問題 - mondai

Le mot japonais 「問題」 (mondai) est largement utilisé et possède divers significations, selon le contexte dans lequel il s'insère. En général, 「問題」 se réfère à un "problème", "question" ou "doute". Ce terme est courant tant dans le quotidien que dans les milieux académiques et professionnels au Japon, étant fréquemment employé dans des discussions et des examens pour décrire des questions ou des défis à résoudre.

Le terme 「問題」 est formé de deux kanji : 「問」 (mon) et 「題」 (dai). L'étymologie des kanji nous aide à mieux comprendre le sens et l'origine du mot. Le kanji 「問」 exprime l'idée de "demander" ou "question", reflétant la notion d'enquête ou d'investigation. Le kanji 「題」 signifie "sujet" ou "thème", et est souvent associé à l'introduction d'un thème spécifique ou d'un domaine à explorer. Ainsi, la combinaison des deux kanji aboutit à l'idée d'une question qui nécessite d'être examinée ou résolue.

Historiquement, le mot 「問題」 a ses racines dans l'utilisation académique et les traditions d'étude asiatiques, où identifier et résoudre des problèmes est une compétence valorisée. Pendant la période Meiji, lorsque le Japon a modernisé ses institutions éducatives et introduit des concepts occidentaux, le mot a gagné encore plus de pertinence et a été largement utilisé pour définir des énoncés de tests et des défis intellectuels. Cependant, l'applicabilité de 「問題」 transcende l'environnement éducatif, se retrouvant dans des contextes quotidiens, comme des questions personnelles ou sociales.

En plus de son usage commun, 「問題」 peut apparaître dans des phrases idiomatiques et des expressions culturelles, soulignant sa flexibilité et son importance dans la communication japonaise. Par exemple, l'expression 「問題ない」 (mondai nai) signifie "pas de problème" ou "tout va bien", mettant en avant une variation du terme qui est souvent utilisée pour rassurer une situation ou une personne.

Vocabulaire

Élargissez votre vocabulaire avec des mots liés à :

Synonymes et similaires

  • 課題 (Kadai) - Tâche ou question à résoudre.
  • トラブル (Toraburu) - Problème ou incident qui cause des difficultés.
  • 障害 (Shougai) - Obstacles ou des empêchements qui entravent la solution.
  • 疑問 (Gimon) - Questionnement ou incertitude sur un sujet.
  • 論点 (Ronten) - Point de débat ou de discussion lié à une question.
  • 課題点 (Kadaiten) - Points spécifiques d'une tâche qui nécessitent une attention particulière.
  • 問屋 (Tōya) - Grossiste ou magasin qui s'occupe de la vente d'articles variés.
  • 問答 (Mondō) - Dialogue basé sur des questions et réponses.
  • 問い (Toi) - Question or question that is asked.
  • 問い合わせ (Toiawase) - Demande de consultation ou d'information.
  • 問題点 (Mondaiten) - Points problématiques qui doivent être abordés.
  • 問題解決 (Mondai Kaiketsu) - Résolution de problèmes ; approche pour les résoudre.
  • 問題解消 (Mondai Kaishō) - Élimination de problèmes ; solution efficace.
  • 問題解決策 (Mondai Kaiketsusaku) - Stratégie pour résoudre un problème spécifique.
  • 問題解決方法 (Mondai Kaiketsu Hōhō) - Méthode de résolution de problèmes.
  • 問題解決手段 (Mondai Kaiketsu Shudan) - Moyens ou outils pour résoudre des problèmes.
  • 問題解決案 (Mondai Kaiketsu An) - Proposition ou suggestion pour résoudre un problème.
  • 問題解決のための (Mondai Kaiketsu no tame no) - Pour la résolution de problèmes.
  • 問題解決の手順 (Mondai Kaiketsu no Tejun) - Étapes pour résoudre un problème.
  • 問題解決の方法 (Mondai Kaiketsu no Hōhō) - Méthode à suivre pour la résolution de problèmes.
  • 問題解決のための方法 (Mondai Kaiketsu no tame no Hōhō) - Méthodes destinées à la résolution de problèmes.

Mots associés

トラブル

toraburu

Problème (parfois utilisé comme verbe)

幾多

ikuta

beaucoup; nombreux

クイズ

kuizu

questionnaire

エネルギー

enerugi-

(de :) (n) énergie (DE : Energie)

アルコール

aruko-ru

alcool

領地

ryouchi

territoire; domaine

用紙

youshi

formulaire BLANC

yo

monde; société; âge; génération

mon

problème; question

難しい

muzukashii

difficile

問題

Romaji: mondai
Kana: もんだい
Type : substantif
L: jlpt-n5

Traduction / Signification : problème; question

Signification en anglais: problem;question

Définition : Situations difficiles, défis et préoccupations.

Accès Rapide
- Vocabulaire
- Écriture
- Phrases

Comment écrire en japonais - (問題) mondai

Voici ci-dessous un guide étape par étape sur la façon d'écrire à la main en japonais le mot (問題) mondai:

Exemples de phrases - (問題) mondai

Voici quelques phrases d'exemple :

この問題は妥結した。

Kono mondai wa daketsu shita

Le problème a été résolu.

Ce problème est terminé.

  • この - pronom démonstratif qui signifie "ce" ou "celui-ci"
  • 問題 - "problème"
  • は - particule de sujet qui indique que ce qui précède est le sujet principal de la phrase
  • 妥結 - nom signifiant "résolution" ou "accord"
  • した - verbe au passé qui indique que l'action a déjà été terminée
この問題は重大な影響を与える可能性がある。

Kono mondai wa juudai na eikyou wo ataeru kanousei ga aru

Ce problème a le potentiel d'avoir un impact significatif.

Ce problème peut avoir un impact significatif.

  • この - pronom démonstratif qui signifie "ce" ou "celui-ci"
  • 問題 - "problème"
  • は - particule de sujet indiquant que ce qui suit est le sujet de la phrase
  • 重大な - adjectif qui signifie "grave" ou "sérieux"
  • 影響 - nom masculin qui signifie "influence" ou "impact"
  • を - particule d'objet qui indique la cible de l'action
  • 与える - verbe qui signifie "donner" ou "accorder"
  • 可能性 - nom qui signifie "possibilité"
  • が - Complément de sujet qui indique le sujet de la phrase
  • ある - verbe qui signifie "exister" ou "avoir"
この問題はすでに納まった。

Kono mondai wa sudeni osamaru

Ce problème a déjà été résolu.

Ce problème a déjà été réglé.

  • この - pronom démonstratif qui signifie "ce" ou "celui-ci"
  • 問題 - "problème"
  • は - Mot-clé marquant le sujet de la phrase
  • すでに - adverbe qui signifie "déjà" ou "maintenant"
  • 納まった - verbe au passé signifiant "a été résolu" ou "a été achevé"
この問題は解決策がダブる可能性がある。

Kono mondai wa kaiketsusaku ga daburu kanōsei ga aru

Ce problème peut être une solution.

  • この - pronom démonstratif qui signifie "ce" ou "celui-ci"
  • 問題 - "problème"
  • は - particule indiquant le sujet de la phrase
  • 解決策 - substantif composé qui signifie "solution"
  • が - Article qui indique le sujet de la phrase.
  • ダブる - verbe qui signifie "doubler" ou "répéter"
  • 可能性 - nom qui signifie "possibilité"
  • が - Article qui indique le sujet de la phrase.
  • ある - Verbe signifiant "exister"
この議案は重要な問題を解決するために必要です。

Kono gi'an wa juuyou na mondai o kaiketsu suru tame ni hitsuyou desu

Cette proposition est nécessaire pour résoudre des problèmes importants.

Ce compte est nécessaire pour résoudre des problèmes importants.

  • この - pronom démonstratif qui signifie "ce" ou "celui-ci"
  • 議案 - nom signifiant "proposition" ou "projet de loi"
  • は - Marqueur de sujet indiquant le sujet de la phrase
  • 重要な - Adjectif qui signifie "important"
  • 問題 - "problème"
  • を - Complément d'objet direct indiquant l'objet de l'action
  • 解決する - verbe signifiant "résoudre"
  • ために - expression signifiant "pour" ou "afin de"
  • 必要です - adjectif signifiant "nécessaire"
この問題は厄介だ。

Kono mondai wa yakkai da

Ce problème est compliqué.

Ce problème est problématique.

  • この - pronom démonstratif qui signifie "ceci"
  • 問題 - "problème"
  • は - Particule indiquant le sujet de la phrase
  • 厄介 - adjectif qui signifie "compliqué", "problématique"
  • だ - verbe auxiliaire qui indique la forme affirmative présente du langage familier
この問題について論じる必要がある。

Kono mondai ni tsuite ronjiru hitsuyou ga aru

Il est nécessaire de discuter de ce problème.

Il est nécessaire de discuter de ce problème.

  • この - pronom démonstratif qui signifie "ceci"
  • 問題 - "problème"
  • について - sur
  • 論じる - verbe signifiant "discuter"
  • 必要 - substantif qui signifie "besoin"
  • が - Article qui indique le sujet de la phrase.
  • ある - Verbe signifiant "exister"
この問題は私の知識に当てはまるかどうかわかりません。

Kono mondai wa watashi no chishiki ni atehamaru ka dou ka wakarimasen

Je ne sais pas si ce problème s'applique à mes connaissances.

  • この問題 - Cette question
  • は - Particule de sujet
  • 私の - Mon
  • 知識 - Connaissance
  • に - Particule indiquant la cible ou la localisation
  • 当てはまる - Être applicable ou approprié.
  • かどうか - Si ou non
  • わかりません - Je ne sais pas
この問題に対する措置を早急に取る必要があります。

Kono mondai ni tai suru sochi o sokkyū ni toru hitsuyō ga arimasu

Des mesures urgentes doivent être prises concernant ce problème.

Il est nécessaire de prendre des mesures contre ce problème immédiatement.

  • この問題に対する措置 - mesures par rapport à ce problème
  • を - Partitre de l'objet
  • 早急に - immédiatement
  • 取る - prendre, adopter
  • 必要があります - Il est nécessaire
ややこしい問題を解決するのは難しいです。

Yayakoshii mondai wo kaiketsu suru no wa muzukashii desu

Il est difficile de résoudre des problèmes compliqués.

Il est difficile de résoudre des problèmes compliqués.

  • ややこしい - compliqué, confus
  • 問題 - problème
  • を - Complément d'objet direct
  • 解決する - Résolveur
  • のは - particule indiquant le sujet de la phrase
  • 難しい - difficile
  • です - Verbe être au présent

Autres mots de type: substantif

Découvrez d'autres mots de notre dictionnaire qui sont également : substantif

問題